| Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary 1,753,534,316 visitors served. |
|
Dictionary/ thesaurus | Medical dictionary | Legal dictionary | Financial dictionary | Acronyms | Idioms | Encyclopedia | Wikipedia encyclopedia | ? |
brand |
Also found in: Medical, Legal, Financial, Acronyms, Encyclopedia, Wikipedia, Hutchinson | 0.02 sec. |
brand [brænd] n 1. (Business / Marketing) a particular product or a characteristic that serves to identify a particular product 2. (Business / Marketing) a trade name or trademark 3. a particular kind or variety he had his own brand of humour 4. an identifying mark made, usually by burning, on the skin of animals or (formerly) slaves or criminals, esp as a proof of ownership 5. (Engineering / Tools) an iron heated and used for branding animals, etc 6. a mark of disgrace or infamy; stigma he bore the brand of a coward 7. a burning or burnt piece of wood, as in a fire 8. Archaic or poetic a. a flaming torch b. a sword 9. (Life Sciences & Allied Applications / Plant Pathology) a fungal disease of garden plants characterized by brown spots on the leaves, caused by the rust fungus Puccinia arenariae vb (tr)
1. to label, burn, or mark with or as with a brand 2. to place indelibly in the memory the scene of slaughter was branded in their minds 3. to denounce; stigmatize they branded him a traitor 4. (Business / Marketing) to give a product a distinctive identity by means of characteristic design, packaging, etc. [Old English brand-, related to Old Norse brandr, Old High German brant; see burn1] brander n ThesaurusLegend: Synonyms Related Words Antonyms
brand noun 1. trademark, logo, brand name, marque, tradename, proprietary name a supermarket's own brand 2. type, make, sort, kind, class, quality, variety, species, strain, grade, cast the British brand of socialism Translations brand [brænd] A. N 1. (Comm) → marca f (de fábrica) brand vt goods → mit seinem Warenzeichen versehen; branded goods → Markenartikel pl; branded company → Markenartikler m cattle, property → mit einem Brandzeichen kennzeichnen (= stigmatize) person → brandmarken brand: brand awareness n → Markenbewusstsein nt brand image n → Markenimage nt brand: brand loyalty n → Markentreue f brand manager n → Brandmanager(in) m(f), → Markenbetreuer(in) m(f) brand name n → Markenname m brand [brænd] 2. vt (cattle) (fig) (person) → marchiare his name is branded on my memory → il suo nome è impresso indelebilmente nella mia memoria he was branded (as) a traitor (fig) (pej) → fu tacciato di traditore brand [brænd] n brand [brӕnd] 1 a maker's name or trademark a new brand; (also adjective ) a brand name. handelsnaam, handelsmerk نوع، صنف جديد търговска/фабрична марка obchodní značka mærke; mærkenavn die Marke μάρκα marca (registrada) kaubamärk نام تجاری کالا tuotemerkki marque (de fabrique) מוּתָג मार्का marka proizvoda védjegy, márka merek dagang vörumerki marchio, marca 商標 상표 firmos pavadinimas/ženklas šķirne; firmas zīme/marka jenama merk; merk- (vare)merke, fabrikat znak firmowy, marka marca marcă (de fabrică) торговая марка značka; značkové meno (zaščitna) znamka brend märke, sort ยี่ห้อ marka 品牌,商標 фабрична марка, трейд-марка مارکہ ، چھاپ nhãn mác 商标 2 a variety He has his own brand of humour. soort نوع разновидност druh, typ slags die Art ιδιαίτερος τύπος, ιδιαίτερη ποικιλία estilo, tipo laad نوع؛ گونه laji (bien) personnel סוּג अपनी तरह का vrsta fajta ciri khas tegund tipo 種類 특유한 종류 rūšis kāds īpašs veids jenis soort type rodzaj tipo gen сорт, качество druh, typ vrsta, način vrsta egen [] ประเภท kendine özgü, özel bir tür 品種 сорт, якість قسم ، نوع kiểu cách 品种 3 a mark on cattle etc to show who owns them, made with a hot iron. brandmerk وسْـم، دمغـه дамга cejch brændemærke das Brandmal στάμπα (σε ζώα) marca põletusmärk داغ polttomerkki marque סִימוּן בַּעֲלוּת בְּצְרִיבָה निशान डालना, दागना žig billog cap brennimark marchio 焼印 낙인 įdeginta žymė iededzināta zīme (lopiem) tanda selar brandmerk svimerke, brennemerke piętno sinal semn тавро značka vžgano znamenje, žig žig na stoci märke, märkning, stämpel ตราประทับด้วยเหล็กร้อนบนวัวควายเพื่อแสดงความเป็นเจ้าของ damga 烙印 випалене клеймо, тавро امتیازی نشان vết dấu sắt nung 烙印 v 1 to mark cattle etc with a hot iron. brandmerk يسم، يدمغ дамгосвам (o)cejchovat mærke mit einem Brandmal versehen σταμπάρω ζώα marcar (con hierro candente) põletusmärgiga märgistama داغ زدن polttomerkitä marquer (au fer rouge) לְסָמֵן בְּצְרִיבָה בַּעֲלוּת चिह्न बनाना žigosanje beéget memberi cap brennimerkja marchiare 焼印を押す 낙인을 찍다 įdeginti ženklą iededzināt zīmi (lopiem) membuat tanda selar brandmerken svi, brennemerke znaczyć marcar com ferrete a însemna (cu fierul roşu) выжигать клеймо značkovať vžgati znamenje žigosati []märka ประทับตราด้วยเหล็กร้อน damgalamak 在...打烙印 випалювати клеймо, таврувати مویشیوں کو داغنا đóng dấu bằng sắt nung 在...打烙印 2 to make a permanent impression on His name is branded on my memory. inprent يدمغ، يترك أثرا запечатвам се в паметта vrýt prente einprägen εντυπώνω grabar, registrar mällu sööbima حک شدن tehdä pysyvä vaikutus graver לַחְקוֹק स्मृति पर अंकित करना usjeći u pamćenje bevésődik mencetak brenna inn í imprimere 焼きつける 깊은 인상을 남기다 į(si)rėžti (į atmintį) iespiesties (atmiņā) tertanam dalam fikiran griffen prege dypt, brenne seg fast wryć się (w pamięć) estampar a grava оставлять отпечаток vryť vtisniti (v spomin) urezati [] inristad ตรึงใจ iz bırakmak 銘記 врізатися в пам'ять مستقل یاد رہ جانا khắc sâu 铭记 3 to attach (permanent) disgrace to branded for life as a thief. merk يصم بالعار клеймя poznamenat, ocejchovat stemple brandmarken στιγματίζω μόνιμα (μτφ.) estigmatizar häbimärgistama لکه دار کردن؛ ننگین کردن leimautua stigmatiser לְהַכתִים בְּאוֹת קָלוֹן कलंकित करना obilježiti (meg)bélyegez memberi cap buruk brennimerkja marchiare 烙印を押す 오명을 씌우다 pažymėti gėdos žyme apzīmogot (ar negodu); likt pie kauna staba mengecap gebrandmerkt stemple, merke for livet napiętować estigmatizar a eticheta, a stigmatiza клеймить poznačiť ožigosati obeležiti brännmärkt, stämplad ตราหน้า lekelemek 加上(永久的)污名 клеймити, ганьбити مستقل چھاپ لگ جانا kết tội 打上标记 adj brand-ˈnew completely new a brand-new dress. splinternuut جديد جدا، خالص чисто нов zbrusu nový hel ny funkelnagelneu ολοκαίνουργιος completamente nuevo, recién comprado uhiuus کاملاً نو aivan uusi flambant neuf חָדַש לְגָמרֵי बिल्कुल नया nov novcat vadonatúj baru sama sekali glænÿr nuovo di zecca 真新しい 아주 새로운 naujutėlaitis pavisam jauns barangan baru gloednieuw splinter ny nowiusieńki novo em folha nou-nouţ совершенно новый úplne nový čisto nov sasvim nov splitter ny ใหม่เอี่ยม yep yeni, gıcır gıcır 嶄新的 новісінький بالکل نیا mới toanh 崭新的 brand → ماركة, منشأ السلعة المصنوعة značka mærke, tilvirkning Machart, Marke μάρκα fabricación, marca tuotemerkki marque marka fattura, marchio ・・・製, ブランド 상표, 제조 merk, model merke marka marca марка, торговая марка märke ตรา, ผู้ผลิต marka, yapım loại hàng, nhãn hiệu 制造, 品牌 How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content. |
|
| ? Mentioned in | ? References in classic literature | |
|---|---|---|
A hasty drawing back always resulted, accompanied by an yelps and frightened snarls when a well-aimed brand struck and scorched a too daring animal. "I hear that you have a lady named Brand lodging in the house," I went on. I darted to it, and had a heavy, half-burned brand whirling round my head next instant. |
| Dictionary, Thesaurus, and Translations |
| Free Tools: |
For surfers:
Free toolbar & extensions |
Word of the Day |
Help
For webmasters: Free content | Linking | Lookup box | Double-click lookup | Partner with us |
|---|