Printer Friendly
Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary
1,740,593,942 visitors served.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
Dictionary/
thesaurus
Medical
dictionary
Legal
dictionary
Financial
dictionary
Acronyms
 
Idioms
Encyclopedia
Wikipedia
encyclopedia
?

name
(redirected from Business name)

   Also found in: Medical, Legal, Encyclopedia, Wikipedia 0.01 sec.
name  (nm)
n.
1. A word or words by which an entity is designated and distinguished from others.
2. A word or group of words used to describe or evaluate, often disparagingly.
3. Representation or repute, as opposed to reality: a democracy in name, a police state in fact.
4.
a. A reputation: has a bad name.
b. A distinguished reputation: made a name for himself as a drummer.
5. An illustrious or outstanding person: joined several famous names for a photograph. See Synonyms at celebrity.
tr.v. named, nam·ing, names
1. To give a name to: named the child after both grandparents.
2. To mention, specify, or cite by name: named the primary colors.
3. To call by an epithet: named them all cowards.
4. To nominate for or appoint to a duty, an office, or an honor. See Synonyms at appoint.
5. To specify or fix: We need to name the time for our meeting.
adj. Informal
Well-known by a name: a name performer.
Idioms:
in the name of
1. By the authority of: Open up in the name of the law!
2. For the reason of; using as a reason: grisly experiments performed in the name of science.
to (one's) name
Belonging to one: I don't have a hat to my name.

[Middle English, from Old English nama; see n-men- in Indo-European roots.]

nama·ble, namea·ble adj.
namer n.

name [neɪm]
n
1. a word or term by which a person or thing is commonly and distinctively known Related adj nominal
2. mere outward appearance or form as opposed to fact (esp in the phrase in name) he was a ruler in name only
3. a word, title, or phrase descriptive of character, usually abusive or derogatory to call a person names
4. reputation, esp, if unspecified, good reputation he's made quite a name for himself
5.
a.  a famous person or thing a name in the advertising world
b.  Chiefly US and Canadian (as modifier) a name product
6. (Economics, Accounting & Finance / Stock Exchange) a member of Lloyd's who provides part of the capital of a syndicate and shares in its profits or losses but does not arrange its business
in or under the name of using as a name
in the name of
a.  for the sake of
b.  by the sanction or authority of
know by name to have heard of without having met
name of the game
a.  anything that is essential, significant, or important
b.  expected or normal conditions, circumstances, etc. in gambling, losing money's the name of the game
to one's name belonging to one I haven't a penny to my name
vb (tr)
1. to give a name to; call by a name she named the child Edward
2. to refer to by name; cite he named three French poets
3. to determine, fix, or specify they have named a date for the meeting
4. to appoint to or cite for a particular title, honour, or duty; nominate he was named Journalist of the Year
5. (Government, Politics & Diplomacy) to ban (an MP) from the House of Commons by mentioning him formally by name as being guilty of disorderly conduct
name and shame to reveal the identity of a person or organization guilty of illegal or unacceptable behaviour in order to embarrass them into not repeating the offence
name names to cite people, esp in order to blame or accuse them
name the day to choose the day for one's wedding
you name it whatever you need, mention, etc.
[Old English nama, related to Latin nomen, Greek noma, Old High German namo, German Namen]
namable , nameable adj
ThesaurusLegend:  Synonyms Related Words Antonyms
Noun1.namename - a language unit by which a person or thing is known; "his name really is George Washington"; "those are two names for the same thing"
language unit, linguistic unit - one of the natural units into which linguistic messages can be analyzed
agnomen - an additional name or an epithet appended to a name (as in `Ferdinand the Great')
DBA, Doing Business As, fictitious name, assumed name - (law) a name under which a corporation conducts business that is not the legal name of the corporation as shown in its articles of incorporation
eponym - the name derived from a person (real or imaginary); "Down's syndrome is an eponym for the English physician John Down"
eponym - the person for whom something is named; "Constantine I is the eponym for Constantinople"
computer file name, computer filename, file name, filename - (computer science) the name given to a computer file in order to distinguish it from other files; may contain an extension that indicates the type of file
patronym, patronymic - a family name derived from name of your father or a paternal ancestor (especially with an affix (such as -son in English or O'- in Irish) added to the name of your father or a paternal ancestor)
matronymic, metronymic - a name derived from the name of your mother or a maternal ancestor
street name - the name of a street
street name - the name of a brokerage firm in which stock is held on behalf of a customer; "all my stocks are held in street name"
street name - slang for something (especially for an illegal drug); "`smack' is a street name for heroin"
family name, last name, surname, cognomen - the name used to identify the members of a family (as distinguished from each member's given name)
middle name - a name between your first name and your surname
first name, forename, given name - the name that precedes the surname
nickname - a descriptive name for a place or thing; "the nickname for the U.S. Constitution is `Old Ironsides'"
alias, assumed name, false name - a name that has been assumed temporarily
anonym, nom de guerre, pseudonym - a fictitious name used when the person performs a particular social role
misnomer - an incorrect or unsuitable name
author's name, writer's name - the name that appears on the by-line to identify the author of a work
appellation, appellative, designation, denomination - identifying word or words by which someone or something is called and classified or distinguished from others
hypocorism, pet name - a name of endearment (especially one using a diminutive suffix); "`Billy' is a hypocorism for `William'"
title - the name of a work of art or literary composition etc.; "he looked for books with the word `jazz' in the title"; "he refused to give titles to his paintings"; "I can never remember movie titles"
place name, toponym - the name by which a geographical place is known
signature - your name written in your own handwriting
company name - the name by which a corporation is identified
domain name - strings of letters and numbers (separated by periods) that are used to name organizations and computers and addresses on the internet; "domain names are organized hierarchically with the more generic parts to the right"
brand, brand name, marque, trade name - a name given to a product or service
2.name - a person's reputation; "he wanted to protect his good name"
reputation, repute - the state of being held in high esteem and honor
3.name - family based on male descent; "he had no sons and there was no one to carry on his name"
kinfolk, kinsfolk, phratry, family line, sept, folk, family - people descended from a common ancestor; "his family has lived in Massachusetts since the Mayflower"
4.name - a well-known or notable person; "they studied all the great names in the history of France"; "she is an important figure in modern music"
important person, influential person, personage - a person whose actions and opinions strongly influence the course of events
5.name - by the sanction or authority of; "halt in the name of the law"
sanction - the act of final authorization; "it had the sanction of the church"
6.name - a defamatory or abusive word or phrase
calumniation, calumny, defamation, hatchet job, traducement, obloquy - a false accusation of an offense or a malicious misrepresentation of someone's words or actions
smear word - an epithet that can be used to smear someone's reputation; "he used the smear word `communist' for everyone who disagreed with him"
Verb1.name - assign a specified (usually proper) proper name to; "They named their son David"; "The new school was named after the famous Civil Rights leader"
call - ascribe a quality to or give a name of a common noun that reflects a quality; "He called me a bastard"; "She called her children lazy and ungrateful"
baptise, baptize, christen - administer baptism to; "The parents had the child baptized"
refer - use a name to designate; "Christians refer to the mother of Jesus as the Virgin Mary"
style, title - designate by an identifying term; "They styled their nation `The Confederate States'"
dub, nickname - give a nickname to
rename - assign a new name to; "Many streets in the former East Germany were renamed in 1990"
title, entitle - give a title to
term - name formally or designate with a term
tag - provide with a name or nickname
label - assign a label to; designate with a label; "These students were labelled `learning disabled'"
address, call - greet, as with a prescribed form, title, or name; "He always addresses me with `Sir'"; "Call me Mister"; "She calls him by first name"
2.name - give the name or identifying characteristics of; refer to by name or some other identifying characteristic property; "Many senators were named in connection with the scandal"; "The almanac identifies the auspicious months"
denote, refer - have as a meaning; "`multi-' denotes `many' "
enumerate, itemize, itemise, recite - specify individually; "She enumerated the many obstacles she had encountered"; "The doctor recited the list of possible side effects of the drug"
number, list - enumerate; "We must number the names of the great mathematicians"
announce - give the names of; "He announced the winners of the spelling bee"
3.name - charge with a function; charge to be; "She was named Head of the Committee"; "She was made president of the club"
rename - name again or anew; "He was renamed Minister of the Interior"
appoint, charge - assign a duty, responsibility or obligation to; "He was appointed deputy manager"; "She was charged with supervising the creation of a concordance"
4.name - create and charge with a task or function; "nominate a committee"
institute, establish, found, plant, constitute - set up or lay the groundwork for; "establish a new department"
pack - set up a committee or legislative body with one's own supporters so as to influence the outcome; "pack a jury"
co-opt - appoint summarily or commandeer; "The army tried to co-opt peasants into civil defence groups"
5.name - mention and identify by name; "name your accomplices!"
specify, fix, limit, set, determine, define - decide upon or fix definitely; "fix the variables"; "specify the parameters"
6.name - make reference to; "His name was mentioned in connection with the invention"
have in mind, think of, mean - intend to refer to; "I'm thinking of good food when I talk about France"; "Yes, I meant you when I complained about people who gossip!"
commend, remember - mention as by way of greeting or to indicate friendship; "Remember me to your wife"
speak of the devil - mention someone's name who just then appears
remember - mention favorably, as in prayer; "remember me in your prayers"
quote, cite - refer to for illustration or proof; "He said he could quote several instances of this behavior"
touch on - refer to or discuss briefly
invoke, appeal - cite as an authority; resort to; "He invoked the law that would save him"; "I appealed to the law of 1900"; "She invoked an ancient law"
namedrop - refer to people that one assumes one's interlocutors admire in order to try to impress them
bring up, raise - put forward for consideration or discussion; "raise the question of promotions"; "bring up an unpleasant topic"
drag up, dredge up - mention something unpleasant from the past; "Drag up old stories"
cross-refer - refer from one entry to another, as in catalogues, books, and lists
7.name - identify as in botany or biology, for example
8.name - give or make a list of; name individually; give the names of; "List the states west of the Mississippi"
enumerate, itemize, itemise, recite - specify individually; "She enumerated the many obstacles she had encountered"; "The doctor recited the list of possible side effects of the drug"
9.name - determine or distinguish the nature of a problem or an illness through a diagnostic analysis
analyse, analyze, examine, study, canvass, canvas - consider in detail and subject to an analysis in order to discover essential features or meaning; "analyze a sonnet by Shakespeare"; "analyze the evidence in a criminal trial"; "analyze your real motives"
explore - examine minutely

name
noun
1. title, nickname, designation, appellation, term, handle (slang), denomination, epithet, sobriquet, cognomen, moniker or monicker (slang) I don't even know if Sullivan is his real name.
2. reputation, character, honour, fame, distinction, esteem, eminence, renown, repute, note He had made a name for himself as a musician. I was forced to pursue this litigation to protect my good name.
verb
1. call, christen, baptize, dub, term, style, label, entitle, denominate My mother insisted on naming me Horace.
2. nominate, choose, commission, mention, identify, select, appoint, specify, designate The Scots have yet to name their team.
Related words
adjective nominal
Quotations
"What's in a name? That which we call a rose"
"By any other name would smell as sweet" [William Shakespeare Romeo and Juliet]
Translations
name [neɪm]
A. N
1. [of person, firm] → nombre m; (= surname) → apellido m; [of book, film] → título m
what's your name?¿cómo te llamas?
my name is Peterme llamo Peter
what name shall I say? (Telec) → ¿de parte de quién?; (announcing arrival) → ¿a quién debo anunciar?
what name are they giving the child?¿qué nombre le van a poner al niño?
they married to give the child a namese casaron para darle nombre or legitimar al niño
to take sb's name and addressapuntar el nombre y las señas de algn
by namede nombre
I know him by name onlylo conozco solamente de nombre
Pérez by namede apellido Pérez, apellidado Pérez
a lady by the name of Dulcineauna dama llamada Dulcinea
we know it by another namelo conocemos por otro nombre
to go by the name ofser conocido por el nombre de
in name he was king in name onlyera rey tan sólo de nombre
it exists in name onlyno existe más que de nombre
at least in nameal menos nominalmente
she's the boss in all but namepara jefa sólo le falta el nombre
in the name of peaceen nombre de la paz
I thank you in the name of all those presentle doy las gracias en nombre de todos los presentes
he signed on in the name of Smithse inscribió en el paro or desempleo con el apellido Smith
open up, in the name of the law!¡abran en nombre de la ley!
what's in a name?¿qué importa un nombre?
to lend one's name toprestar su nombre a
I'll do it, or my name's not Bloggs!¡como que me llamo Bloggs que lo haré!
to put one's name down for [+ new car etc] → apuntarse para; [+ school, course] → inscribirse en
he had his name taken (Sport) → el árbitro apuntó su nombre
we know it under another namelo conocemos por otro nombre
to go under the name ofser conocido por el nombre de
that's the name of the game (= the norm) → así son las cosas; (= what's important) → eso es lo importante
he hasn't a penny to his nameno tiene donde caerse muerto
see also Christian, first E
see also maiden, middle C
see also pet B2
2. names (= insults) to call sb namesinsultar a algn
3. (= reputation) → reputación f, fama f
to get (o.s.) a bad namecrearse mala reputación or fama
he's giving the place a bad namele está dando mala fama al lugar
he has a name for carelessnesstiene fama de descuidado
the firm has a good namela casa tiene buena reputación
to make a name for o.shacerse famoso
to make one's namellegar a ser famoso
4. (= person) big name(gran)figura f, personaje m importante
he's one of the big names in the businesses uno de los grandes en este negocio
this show has no big nameseste show no tiene figuras famosas
B. VT
1. (= call) → llamar; [+ person] (at birth) → poner
a man named Jackun hombre llamado Jack
they named the child Marya la niña le pusieron María
to name sth/sb after or > for sth/sb: they named him Winston after Churchill (US) → le pusieron Winston por Churchill
she was named after her grandmotherla llamaron como a su abuela, le pusieron el nombre de su abuela
they named the street after Nelson Mandelaa la calle le pusieron el nombre de Nelson Mandela
2. (= mention) you were not named in the speechno se te nombró or mencionó en el discurso
he is not named in this listno figura en esta lista
name the third president of the USAdiga el nombre del tercer presidente de EE.UU.
name 20 British birdsnómbrame 20 pájaros británicos
first-namedprimero
last-namedúltimo
you name it, we've got itcualquier cosa que pidas, la tenemos
to name namesdar or mencionar nombres
3. (= fix) [+ date, price] → fijar
have you named the day yet?¿han fijado ya la fecha de la boda?
they're so keen to buy it you can name your pricetienen tanto afán por comprarlo que puedes pedirles lo que quieras or decir el precio que quieras
4. (= nominate) → nombrar
he was named ambassador to Warsawlo nombraron embajador en Varsovia
C. CPD name day N (Rel) → día m del santo, fiesta f onomástica (Fin) → día m de ajuste de cuentas
name tape Netiqueta f con el nombre

name [ˈneɪm]
n
[person, animal, object, street] → nom m
I can't remember his name → Je n'arrive pas à me souvenir de son nom.
what's your name? → comment vous appelez-vous?, quel est votre nom?
my name is Peter → je m'appelle Peter, mon nom est Peter
to change the name of sth → changer le nom de qch
They changed the name of the street → Ils ont changé le nom de la rue.
to mention sb by name → citer le nom de qn
to refer to sb by name → désigner qn par son nom
a young Australian, Harry Burton by name → un jeune Australien du nom de Harry Burton
to be reserved in sb's name [room] → être réservé au nom de qn
The room was reserved in the name of Peters → La chambre était réservée au nom de Peters.
to be registered in sb's name → être enregistré au nom de qn
to give one's name and address → donner son nom et adresse
to take sb's name and address → relever les nom et adresse de qn
to call sb names → traiter qn de tous les noms
At my last school they called me names because I was so slow → Dans ma dernière école, il me traitaient de tous les noms parce que j'étais si lent.
to call sb rude names → traiter qn de tous les noms
They had called her rude names → Ils l'avaient traitée de tous les noms.
to be the name of the game (= the most important thing) → être le but du jeu
(= reputation) → nom m
to clear one's name → blanchir son nom
He resolved to clear his name → Il se résolut à blanchir son nom.
to make a name for o.s. → se faire un nom
She had already made a name for herself as a writer → Elle s'était déjà fait un nom comme écrivain.
to get o.s. a bad name → se faire une mauvaise réputation
to give sb/sth a bad name → donner une mauvaise réputation à qn/qch
It's these hotels that give the island such a bad name → Ce sont ces hôtels qui donnent à l'île une si mauvaise réputation.
We were accused of giving the country a bad name → On nous accusait de ternir la réputation du pays., On nous accusait de donner une mauvaise réputation au pays. good name
(taking as one's justification) in the name of sth → au nom de qch
crimes committed in the name of freedom → les crimes commis au nom de la liberté
to do sth in the name of sth [+ ideal, value] → faire qch au nom de qch
those who, in the name of religious conviction, devote their lives to terrorism → ceux qui, au nom de convictions religieuses, se vouent au terrorisme
in the name of sb (= on behalf of) → au nom de qn
vt
(= give a name to) [+ baby, animal, ship] → donner un nom à
Have they named the baby yet? → Ont-ils déjà donné un nom au bébé?
to name sb sth → appeler qn qch
They've named the baby Colin → Ils ont appelé le bébé Colin.
to name a ship sth → baptiser un navire qch, donner à un navire le nom de qch
I name this ship "Ark Royal" → Je baptise ce navire "Arche Royale"., Je donne à ce navire le nom d'"Arche Royale".
named after sb/sth (British) named for sb/sth (US)baptisé(e) du nom de qn/qch
to be named after sb/sth (British) to be named for sb/sth (US)tenir son nom de qn/qch, être baptisé(e) du nom de qn/qch
The ship is named after his wife → Le navire tient son nom de celui de son épouse., Le navire est baptisé du nom de son épouse.
(= identify by name) [+ victim, suspect] → nommer; [+ source] → citer
to name names → donner des noms
to name sb as sb → identifier qn comme étant qn
The victim was named as John Smith → La victime a été identifiée comme étant John Smith.
to name and shame sb → vouer qn aux gémonies
(= nominate) [+ captain, chairman] → nommer
to name sb as sth → nommer qn qch
He was named as the new chairman → Il a été nommé président.
(= mention) → citer
to name but a few → pour n'en citer que quelques uns*(quelques unes)
Dior, Hartnell and Fendi to name but a few → Dior, Hartnell et Fendi, pour n'en citer que quelques uns
... you name it (following a list)... et j'en passe
(= fix) [+ price, date] → fixer; [+ place] → fixer
Name the place, we'll be there → Fixez le lieu, nous y serons.
name day nfête f
name-drop [ˈneɪmdrɒp] vifaire du name-dropping, se targuer de connaître des célébrités
I must stop saying everyone famous is a good friend. It sounds as if I'm name-dropping → Il faut que j'arrête de dire que toutes les célébrités sont mes amis. On va dire que fais du name-dropping.
name-dropper [ˈneɪmdrɒpər] nadepte mf du name-dropping
name-dropping [ˈneɪmdrɒpɪŋ] nname-dropping m
He thinks all that name-dropping will make him seem more interesting
BUT Il pense qu'en se targuant à tout bout champ de connaître des célébrités, il paraîtra plus intéressant.Il pense que tout ce name-dropping le rendra plus intéressant.

name
n
Name m; what’s your name?wie heißen Sie?, wie ist Ihr Name? (form); my name is …ich heiße …, mein Name ist … (form); what’s the name of this street?wie heißt diese Straße?; this man, Smith by namedieser Mann namens Smith; a man (going) by the name of Gunnein Mann namens or mit Namen Gunn; I know him only by nameich kenne ihn nur dem Namen nach; he knows all his customers by nameer kennt alle seine Kunden bei Namen; to refer to somebody/something by namejdn/etw namentlich or mit Namen nennen; in name alone or onlynur dem Namen nach; a marriage in name onlyeine nur auf dem Papier bestehende Ehe; I won’t mention any namesich möchte keine Namen nennen; he writes under the name of Xer schreibt unter dem Namen X; fill in your name(s) and address(es)Namen und Adresse eintragen; they married to give the child a namesie haben geheiratet, damit das Kind einen Namen hatte; what name shall I say?wie ist Ihr Name, bitte?; (on telephone) → wer ist am Apparat?; (before showing sb in) → wen darf ich melden?; to have one’s name taken (Ftbl, Police etc) → aufgeschrieben werden; in the name ofim Namen (+gen); stop in the name of the lawhalt, im Namen des Gesetzes; in the name of goodness/Godum Himmels/Gottes willen; what in God’s namewas in Gottes Namen; all the big names were therealle großen Namen waren da; I’ll put my/your name down (on list, in register etc) → ich trage mich/dich ein; (for school, class, excursion, competition etc) → ich melde mich/dich an (for zu, for a school in einer Schule); (for tickets, goods etc) → ich lasse mich/dich vormerken; (on waiting list) → ich lasse mich or meinen Namen/dich or deinen Namen auf die Warteliste setzen; I’ll put your name down, Sir/Madamich werde Sie vormerken; to call somebody namesjdn beschimpfen; you can call me all the names you like …du kannst mich nennen, was du willst …; not to have a penny/cent to one’s namevöllig pleite sein (inf), → keinen roten Heller haben (dated); what’s in a name?was ist or bedeutet schon ein Name?, Name ist Schall und Rauch (Prov); in all but namepraktisch; that’s the name of the game (inf)darum geht es; for these people survival is the name of the gamediesen Leuten geht es ums Überleben; I’ll do it or my name’s not Bob Brownich mache das, so wahr ich Bob Brown heiße
(= reputation)Name m, → Ruf m; to have a good/bad nameeinen guten/schlechten Ruf or Namen haben; to get a bad namein Verruf kommen; to give somebody a bad namejdn in Verruf bringen; to protect one’s good nameseinen Ruf or guten Namen wahren; to make one’s name as, to make a name for oneself assich (dat)einen Namen machen als; to make one’s nameberühmt werden; this book made his namemit diesem Buch machte er sich einen Namen; to have a name for somethingfür etw bekannt sein
(= important person)Persönlichkeit f
(Brit: = Lloyd’s investor) → Lloyd’s-Gesellschafter(in) m(f)
vt
(= call by a name, give a name to) personnennen; plant, new star etcbenennen, einen Namen geben (+dat); shiptaufen, einen Namen geben (+dat); I name this child/ship Xich taufe dieses Kind/Schiff auf den Namen X; a person named Smithjemand namens or mit Namen Smith; the child is named Peterdas Kind hat den or hört auf den Namen Peter; to name a child after or (US) for somebodyein Kind nach jdm nennen; to name somebody as a witnessjdn als Zeugen/Zeugin nennen; he was named as the thief/culprit/victimer wurde als der Dieb/der Schuldige/das Opfer genannt or bezeichnet; they refused to name the victimsie hielten den Namen des Opfers geheim; to name namesNamen nennen
(= appoint, nominate)ernennen; to name somebody mayor/as leaderjdn zum Bürgermeister/Führer ernennen; to name somebody for the post of mayorjdn für das Amt des Bürgermeisters vorschlagen; he has been named as Nobel Prize winnerihm wurde der Nobelpreis verliehen; they named her as the winner of the awardsie haben ihr den Preis verliehen; to name somebody as one’s heirjdn zu seinem Erben bestimmen
(= describe, designate) to name somebody (as) somethingjdn als etw bezeichnen
(= specify, list)nennen; name the main plays by Shakespearenenne mir die wichtigsten Dramen Shakespeares; name your pricenennen Sie Ihren Preis; to name the day (inf)den Hochzeitstag festsetzen; name the date and I’ll be therebestimmen Sie den Tag, und ich werde da sein; you name it, they have it/he’s done ites gibt nichts, was sie nicht haben/was er noch nicht gemacht hat

name:
name day
nNamenstag m
name-drop
vi (inf)berühmte Bekannte in die Unterhaltung einfließen lassen; she’s always namepingsie muss dauernd erwähnen, wen sie alles kennt
name-dropper
n (inf) he’s a terrible nameer muss dauernd erwähnen, wen er alles kennt
name-dropping
n (inf)Angeberei fmit berühmten Bekannten; his constant name is most tediouses ist nicht auszuhalten, wie er ständig mit berühmten Namen um sich wirft
nameless
adj
(= unknown) personunbekannt
(= undesignated)namenlos; graveanonym; a person who shall be/remain namejemand, der nicht genannt werden soll/der ungenannt bleiben soll
(= undefined) sensation, emotionunbeschreiblich; longing, terror, suffering alsonamenlos
(= shocking) vice, crimeunaussprechlich

name:
namepart
nTitelrolle f
nameplate
nNamensschild nt; (on door also) → Türschild nt; (on business premises) → Firmenschild nt
namesake
nNamensvetter(in) m(f)
name tag
n (= badge)Namensschild nt
nametape

name [neɪm]
1. nnome m; (of book) → titolo; (reputation) → (buon) nome, fama, reputazione f
what's your name? → come ti chiami?
my name is Peter → mi chiamo Peter
by the name of Jones → di nome Jones
to go by or under the name of → farsi chiamare
she knows them all by name → li conosce tutti per nome
I know him only by name → lo conosco solo di nome
in the name of the law/of God → in nome della legge/di Dio
in the name of all those present → a nome di tutti i presenti
in name only → solo di nome
to take sb's name and address → prendere nome e indirizzo di qn (Police) → prendere le generalità di qn
to put one's name down for (ticket) → mettersi in lista per avere (school, course) → mettersi in lista per
to call sb names → insultare qn
he's a big name in show business → è una personalità or un grosso nome nel mondo dello spettacolo
he has a name for being honest → è noto or famoso per la sua onestà
to protect one's (good) name → salvaguardare il proprio buon nome
to make a name for o.s. → farsi un nome
the firm has a good name → l'azienda ha una buona reputazione
to get (o.s.) a bad name → farsi una cattiva fama or una brutta reputazione
2. vt
a. (baby) → chiamare; (ship) → battezzare
a man named Jones → un uomo di nome Jones
he was named after his father → gli è stato dato il nome del padre
they haven't named him yet → non gli hanno ancora dato un nome
b. (mention) → nominare, fare il nome di; (identify) → identificare; (accomplice) → fare il nome di, rivelare il nome di
to name sb for a post → proporre la candidatura di qn a una carica, proporre qn per una carica
you name it, we've got it → abbiamo tutto quello che vuoi
c. (date, price) → stabilire, fissare
have you named the day yet? (for wedding) → avete già fissato la data?

name [neɪm]
1. nnome m; (of book) → titolo; (reputation) → (buon) nome, fama, reputazione f
what's your name? → come ti chiami?
my name is Peter → mi chiamo Peter
by the name of Jones → di nome Jones
to go by or under the name of → farsi chiamare
she knows them all by name → li conosce tutti per nome
I know him only by name → lo conosco solo di nome
in the name of the law/of God → in nome della legge/di Dio
in the name of all those present → a nome di tutti i presenti
in name only → solo di nome
to take sb's name and address → prendere nome e indirizzo di qn (Police) → prendere le generalità di qn
to put one's name down for (ticket) → mettersi in lista per avere (school, course) → mettersi in lista per
to call sb names → insultare qn
he's a big name in show business → è una personalità or un grosso nome nel mondo dello spettacolo
he has a name for being honest → è noto or famoso per la sua onestà
to protect one's (good) name → salvaguardare il proprio buon nome
to make a name for o.s. → farsi un nome
the firm has a good name → l'azienda ha una buona reputazione
to get (o.s.) a bad name → farsi una cattiva fama or una brutta reputazione
2. vt
a. (baby) → chiamare; (ship) → battezzare
a man named Jones → un uomo di nome Jones
he was named after his father → gli è stato dato il nome del padre
they haven't named him yet → non gli hanno ancora dato un nome
b. (mention) → nominare, fare il nome di; (identify) → identificare; (accomplice) → fare il nome di, rivelare il nome di
to name sb for a post → proporre la candidatura di qn a una carica, proporre qn per una carica
you name it, we've got it → abbiamo tutto quello che vuoi
c. (date, price) → stabilire, fissare
have you named the day yet? (for wedding) → avete già fissato la data?

name
n name [neim]
1 a word by which a person, place or thing is called My name is Rachel; She knows all the flowers by name. naam إسْم име jméno, název navn der Name όνομα nombre nimi نام nimi nom שֵׁם, כִּינוּי नाम ime, naziv név nama nafn nome 이름, 성명 vardas (ir pavardė), pavardė, pavadinimas vārds nama naam navn imię, nazwisko, nazwa nome nume имя; название meno, názov ime ime namn ชื่อ ad, isim 名字 ім'я نام tên
2 reputation; fame He has a name for honesty. reputasie شُهْرَه، سُمْعَه، إسْم مَشْهور репутация vážnost, sláva navn; omdømme der Ruf όνομα, φήμη fama, reputación kuulsus شهرت maine réputation שֵׁם, מוֹנִיטִין कीर्ति ugled hírnév kemashuran orð, orðstír fama, reputazione 評判 평판, 세평 (geras) vardas reputācija; [] slava nama reputatie ry, ord ( seg) sława, nazwisko reputação reputaţie, renume репутация; слава vážnosť, sláva ugled reputacija namn, rykte ชื่อเสียง ün, isim, şöhret 名聲 репутація شہرت danh tiếng
v
1 to give a name to They named the child Thomas. noem يُسَمّي наричам pojmenovat navngive; give navn; døbe nennen ονομάζω llamar, poner nombre, llamar nimeks panema نامیدن nimetä nommer לְכַנוֹת, לִקרוֹא नाम रखना imenovati,nazvati (el)nevez memberi nama nefna; gefa nafn chiamare 名づける 명명하다 pavadinti, duoti vardą dot vārdu; nosaukt memberi nama, menamakan noemen gi navn; døpe nadać imię chamar a boteza, a numi давать имя pomenovať imenovati dati ime ge namn [], kalla [] ให้ชื่อ ad vermek, isim koymak 為...取名 називати, давати ім'я نام رکھنا đặt tên ...
2 to speak of or list by name He could name all the kings of England. noem يُسَمِّي كل الأسْماء في القائِمَه изброявам по име vyjmenovat nævne benennen αναφέρω ονομαστικά, κατονομάζω nombrar loetlema نام بردن nimetä nommer לִנקוֹב בְּשֵם नाम बताना, पहचानना, नियुक्त करना navesti megnevez menyebut nama telja upp nominare, menzionare 名をあげる 이름을 부르다 išvardyti nosaukt menyenaraikan opnoemen nevne wymienić enumerar a spune numele называть, перечислять поимённо vymenovať našteti imenovati namnge ตั้งชื่อ ismini söylemek 列舉 називати گنانا nói rõ
adj nameless
1 not having a name a nameless fear. naamlose مَجْهول неизвестен bezejmenný navnløs namenlos που δεν έχει όνομα, που δεν μπορεί να ονομαστεί indescriptible seletamatu, nimetu بی نام nimetön sans nom ללֹא שֵׁם गुमनाम bezimen névtelen tanpa nama nafnlaus senza nome 無名の 표현할 수 없는 nenusakomas bezvārda-; nenosakāms tidak bernama naamloos navnløs; unevnelig nienazwany, nie do opisania sem nome fără nume безымянный; невыразимый neopísateľný brez imena bezimen namnlös ซึ่งไม่มีชื่อ tanımlanamaz, tarifi imkânsız 無名的,難以形容的 безіменний; невідомий بے نام không sao tả được
2 not spoken of by name The author of the book shall be nameless. anoniem مَجْهول الإسْم анонимен anonymní, neznámý anonym ungenannt ανώνυμος anónimo anonüümne شهرت nimetön anonyme אַלמוֹנִי अनामक, नामहीन, जिसका नाम न लिया जाय, अज्ञात, बेनाम, अनाम, गुमनाम, नामरहित, जिस पर नाम न लिखा या खुदा हो nepoznat,namjerice neimenovan névtelen anonim ónefndur anonimo 名を明かさない 무명의 bevardis, anoniminis anonīms tidak dinyatakan nama anoniem unevnt, ikke navngitt anonimowy anónimo anonim неназванный anonymný neimenovan neimenovan okänd, anonym ซึ่งยังไม่ได้ตั้งชื่อ adı verilmeyen, isimsiz 故意不提名的 анонімний غير معلوم vô danh
adv namely
that is Only one student passed the exam, namely John. naamlik يَعْني именно a to, jmenovitě nemlig nämlich δηλαδή, συγκεκριμένα a saber nimelt بنام nimittäin à savoir כְּלוֹמַר जैसे naime, to jest nevezetesen, mégpedig yaitu nefnilega, það er að segja cioè, (vale a dire) すなわち 다시 말하면 būtent proti ialah namelijk nemlig, det vil si mianowicie a saber şi anume а именно; то есть a to namreč po imenu nämligen, det vill säga กล่าวคือ yani, şöyle ki анонімний يعني tức là
n nameplate
a piece of metal, plastic etc with a name on it You will know his office by the nameplate on the door. naamplaatjie صفيحَة الإسم على الباب табелка с име jmenovka, štítek se jménem navneskilt das (Namens-)Schild ταμπέλα με όνομα placa nimesilt پلاک اسم nimikyltti plaque שֶלֶט קָטָן הַמְצַיֵין שֵׁם नाम पट्ट pločica sa imenom névtábla papan nama nafnskilti targa 名札 명판 lentelė su pavarde plāksnīte ar uzvārdu plat nama naambord navneskilt tabliczka placa plăcuţă (pe o uşă, un birou) pe care este înscris numele unei persoane табличка/дощечка с фамилией menovka tablica z imenom pločica sa imenom namnskylt ป้ายบนประตูหรือผนังอาคาร tabela 姓名牌, 標示牌 дощечка із прізвищем نام کي تختي biển đề tên (ở cửa) ,
n namesake
a person with the same name as oneself. naamgenoot سَمِي، شَخْص يَحْمِل نَفْس الأسْم съименник jmenovec navnefælle der Namensvetter, die Namensschwester συνονόματος tocayo nimekaim هم نام kaima homonyme בַּעַל אוֹתוֹ שֵׁם नामराशी imenjak névrokon senama nafni, nafna omonimo 同名の人 다른 존재와 이름이 같은 사람 bendravardis vārdabrālis; vārdamāsa sama nama naamgenoot navnebror/-søster imiennik homónimo tiz тёзка menovec soimenjak imenjak namne คนที่ถูกตั้งชื่อเหมือนกับคนอื่น adaş 同名的人 тезко ہم نام sự trùng tên
call (someone) names
to insult (someone) by applying rude names to him. om iemand sleg te sê يَشْتُم، يُوَجِّه إليه الشَّتائِم обиждам nadávat, urážet give øgenavn (jemanden) beschimpfen βρίζω insultar (kedagi) sõimama کلمات مرتبط nimitellä traiter de tous les noms לְכַנוֹת בִּשמוֹת גְנָאי किसी व्यक्ति को गाली देना, अपशब्द या दुर्वचन कहना, बुरा-भला कहना, अपमान करना, निरादर करना grditi,psovati sérteget (vkit) mengata-ngatai svívirða e-n insultare 悪口を言う 모욕하다 (iš)plūsti, (iš)keikti (ką) apsaukāt, lamāties menggelar uitschelden skjelle ut, bruke skjellsord wymyślać (komuś) chamar nomes (a alguém) a înjura обзывать (кого-л.) nadávať ozmerjati vređati använda skällsord, skälla på ngn เรียกชื่อ hakaret etmek 謾罵某人 ображати گستاخانہ نام لے کر بے عزت کرنا réo tên
in the name of
by the authority of I arrest you in the name of the Queen. in die naam van بإسْم، بِأمْر в името на jménem i NN's navn im Namen εν ονόματι, στο όνομα en nombre de nimel از مبدا jnk nimeen au nom de בְּשֵם מִישֶהוּ के नाम पर u ime vki nevében atas nama í nafni in nome di ~の名において ...의 권위로 vardu [] vārdā, pilnvarots atas kuasa yang diberikan in naam van på vegne av, i (...) navn w imieniu em nome de în numele именем menom v imenu u ime i ... namn ในนามของ adına 以...的名義 іменем; від імені کے نام پر nhân danh ...
make a name for oneself
to become famous, get a (usually good) reputation etc He made a name for himself as a concert pianist. maak 'n naam vir jouself يَبْني لِنَفْسِه إسْماً ставам известен udělat si jméno skabe sig et navn sich einen Namen nachen αποκτώ φήμη, γίνομαι διάσημος hacerse un nombre endale nime tegema شهرت اختیار کردن luoda itselleen nimeä se faire un nom עָשָׂה לְעַצמוֹ שֵׁם slava hírnévre tesz szert menjadi terkenal verða frægur, geta sér nafn farsi un nome 有名になる 이름을 떨치다 pelnyti gerą vardą kļūt slavenam, padarīt slavenu savu vārdu terkenal naam maken skape seg et navn zdobyć sławę tornar-se conhecido a(‑şi) face un nume сделать себе имя urobiť si meno zasloveti postati poznat skapa sig ett namn ทำให้มีชื่อเสียง ün yapmak, isim yapmak 成名 зробити собі ім'я شہرت پانا tự tạo danh tiếng
name after
to give (a child or a thing) the name of (another person) Peter was named after his father. vernoem يُسَمّي على اسْم кръщавам на pojmenovat po opkalde efter benennen nach δίνω σε κπ. ή κτ. το όνομα κπ. poner el nombre (kellegi järgi) nime panema به یاد بود از nimetä jnk mukaan donner (à qqn) le nom de נִקרָא עַל שֵׁם वह जिसका नाम किसी के नाम पर रखा गया हो dati ime po vkiről elnevez dinamai skíra í höfuðið á (dare il nome di) ~の名をつける …의 이름을 따서 명명하다 pavadinti (ką) vardu, (kam) duoti kieno vardą dot vārdu, nosaukt par godu kādam menamakan sempena noemen naar kalle opp etter dawać imię po (kimś) pôr o nome de a boteza/a numi după называть в честь pomenovať po imenovati po nazvati po uppkalla efter ตั้งชื่อตาม (bir kimse)nin ismini takmak, adını vermek 用(別人,別物的名字)命名 називати на честь کسي کے نام پر نام رکھنا đặt theo tên của người nào

name اسم jméno navn Name όνομα nombre nimi nom ime nome 名前 이름 naam navn imię nome имя namn ชื่อ ad tên 名字


How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content.
?Page tools
Printer friendly
Cite / link
Email
Feedback
Add definition
? Mentioned in
 
Dictionary/thesaurus browser? ? Full browser
 
 
Dictionary, Thesaurus, and Translations
?

Disclaimer | Privacy policy | Feedback | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
All content on this website, including dictionary, thesaurus, literature, geography, and other reference data is for informational purposes only. This information should not be considered complete, up to date, and is not intended to be used in place of a visit, consultation, or advice of a legal, medical, or any other professional. Terms of Use.