There they translated the Bible in the Old Church Slavonic
language and created the Glagolitic alphabet, which later served as the basis of the Cyrillic alphabet developed by their disciples.
Old Church Slavonic
(OCS) is described in some major sources dealing with the grammatical description of the language as a language characterized by two voices: active and passive.
Musica Russica, a leading publisher of Russian choral music, has produced a DVD to demonstrate how to pronounce the sounds of Russian, Church Slavonic
, and Ukrainian.
1,150 years ago, it was Cyril and Methodius, during their mission in Great Moravia, who spread Christianity, created the first Slavic Glagolitic script and turned the Old Church Slavonic
into a liturgical language.
Both Old Church Slavonic
and the written culture of the Orthodox Slavs began with translations from the Greek, and translation has remained important down to the present.
Languages vary; while the Ruthenian recension's editio typica books are all in Church Slavonic
, in Canada the Ukrainian Catholic Divine Liturgy is regularly prayed in Ukrainian, Rusyn, English, and French.
Its representatives explain that the manuscripts were created on the territory of Macedonia, expressing the language characteristics of the Macedonian Church Slavonic
tradition and the Macedonian dialects.
Keenan grounds his argument in observations about the dating and distribution of existing manuscripts; in textual similarities between works attributed to Kurbskii and later works of other authors; and in his idea that members of the court elite, including Kurbskii, were alien to religious culture, particularly religious rhetoric and Church Slavonic
, which are major components of the texts attributed to Kurbskii.
The musical scores that follow are painstakingly set and provided with Russian/ Church Slavonic
texts and Roman transliteration underlay.
When in 1920 the Holy Congregation of Ordinances permitted the reintroduction of Old Church Slavonic
in churches, transcriptions of texts from the Glagolitic script into Roman characters appeared and Janacek was overwhelmed with joy.
If there is a special circle of the inferno described by Dante reserved for historians of theology, the principal homework assigned to that subdivision of hell for at least the first several eons of eternity may well be the thorough study of all the treatises--in Latin, Greek, Church Slavonic
, and various modern languages--devoted to the inquiry: Does the Holy Spirit proceed from the Father only, as Eastern Christendom contends, or from both the Father and the Son (ex Patre Filioque), as the Latin Church teaches?
Akiner does not address Islamicists but rather specialists of Slavic linguistics, and curiously the author chose not to provide translations for many Belarusian, Polish, and even Church Slavonic
and Latin quotes from historical texts.