Printer Friendly
Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary
3,903,958,646 visitors served.
forum Join the Word of the Day Mailing List For webmasters
?
Dictionary/
thesaurus
Medical
dictionary
Legal
dictionary
Financial
dictionary
Acronyms
 
Idioms
Encyclopedia
Wikipedia
encyclopedia
?

signal
(redirected from Colour signal lights)

   Also found in: Medical, Legal, Financial, Encyclopedia, Wikipedia 0.01 sec.
sig·nal  (sgnl)
n.
1.
a. An indicator, such as a gesture or colored light, that serves as a means of communication. See Synonyms at gesture.
b. A message communicated by such means.
2. Something that incites action: The peace treaty was the signal for celebration.
3. Electronics An impulse or a fluctuating electric quantity, such as voltage, current, or electric field strength, whose variations represent coded information.
4. The sound, image, or message transmitted or received in telegraphy, telephony, radio, television, or radar.
adj.
Notably out of the ordinary: a signal feat; a signal event.
v. sig·naled or sig·nalled, sig·nal·ing or sig·nal·ling, sig·nals
v.tr.
1. To make a signal to: I signaled the driver to proceed.
2. To relate or make known by signals: They have signaled their willingness to negotiate.
v.intr.
To make a signal or signals.

[Middle English, from Old French, from Medieval Latin signle, from neuter of Late Latin signlis, of a sign, from Latin signum, sign; see sign.]

signal·er, signal·ler n.

signal [ˈsɪgnəl]
n
1. any sign, gesture, token, etc., that serves to communicate information
2. anything that acts as an incitement to action the rise in prices was a signal for rebellion
3. (Electronics & Computer Science / Telecommunications)
a.  a variable parameter, such as a current or electromagnetic wave, by which information is conveyed through an electronic circuit, communications system, etc.
b.  the information so conveyed
c.  (as modifier) signal strength a signal generator
adj
1. distinguished or conspicuous
2. used to give or act as a signal
vb -nals, -nalling, -nalled US, -nals -naling, -naled
to communicate (a message, etc.) to (a person)
[from Old French seignal, from Medieval Latin signāle, from Latin signum sign]
signaller  US, signaler n

signal  (sgnl)
A fluctuating quantity or impulse whose variations represent information. The amplitude or frequency of voltage, current, electric field strength, light, and sound can be varied as signals representing information.

signal, sign - Signal is from Latin signalis, "of a sign," from signum, "mark, token"—from which sign is derived.
See also related terms for token.

1. As applied to electronics, any transmitted electrical impulse.
2. Operationally, a type of message, the text of which consists of one or more letters, words, characters, signal flags, visual displays, or special sounds with prearranged meaning, and which is conveyed or transmitted by visual, acoustical, or electrical means.
ThesaurusLegend:  Synonyms Related Words Antonyms
Noun1.signal - any nonverbal action or gesture that encodes a messagesignal - any nonverbal action or gesture that encodes a message; "signals from the boat suddenly stopped"
communication - something that is communicated by or to or between people or groups
recording - a signal that encodes something (e.g., picture or sound) that has been recorded
phone number, telephone number, number - the number is used in calling a particular telephone; "he has an unlisted number"
starting signal, start - a signal to begin (as in a race); "the starting signal was a green light"; "the runners awaited the start"
storm signal - a signal announcing the approach of a storm (particularly a storm of marked violence)
beam, radio beam - a signal transmitted along a narrow path; guides airplane pilots in darkness or bad weather
ticktack - system of signalling by hand signs used by bookmakers at racetracks
time signal - a signal (especially electronic or by radio) indicating the precisely correct time
dog-ear - a corner of a page turned down to mark your place
animal communication - communication between animals (of the same species)
alarum, warning signal, alarm, alert - an automatic signal (usually a sound) warning of danger
distress call, distress signal - an internationally recognized signal sent out by a ship or plane indicating that help is needed
all clear - a signal (usually a siren) that danger is over
bugle call - a signal broadcast by the sound of a bugle
curfew - a signal (usually a bell) announcing the start of curfew restrictions
retreat - (military) a signal to begin a withdrawal from a dangerous position
drumbeat - (military) the beating of a drum as a signal for lowering the flag at sundown
radiotelegraphic signal, telegraphic signal - a signal transmitted by telegraphy
whistle, whistling - the act of signalling (e.g., summoning) by whistling or blowing a whistle; "the whistle signalled the end of the game"
high sign - a silent signal of warning or recognition; "she started to speak but he gave her the high sign"
symbol - an arbitrary sign (written or printed) that has acquired a conventional significance
visual signal - a signal that involves visual communication
indicator - a signal for attracting attention
electronic signal - a signal generated by electronic means
radio beacon - a characteristic signal emitted by a transmitter used for navigation
input, input signal - signal going into an electronic system
output signal, output - signal that comes out of an electronic system
2.signal - any incitement to action; "he awaited the signal to start"; "the victory was a signal for wild celebration"
incitation, provocation, incitement - something that incites or provokes; a means of arousing or stirring to action
3.signal - an electric quantity (voltage or current or field strength) whose modulation represents coded information about the source from which it comes
interrupt - a signal that temporarily stops the execution of a program so that another procedure can be carried out
electrical energy, electricity - energy made available by the flow of electric charge through a conductor; "they built a car that runs on electricity"
Verb1.signal - communicate silently and non-verbally by signals or signs; "He signed his disapproval with a dismissive hand gesture"; "The diner signaled the waiters to bring the menu"
communicate, intercommunicate - transmit thoughts or feelings; "He communicated his anxieties to the psychiatrist"
wigwag - signal by or as if by a flag or light waved according to a code
semaphore - send signals by or as if by semaphore
heliograph - signal by means of a mirror and the using the sun's rays
flag - communicate or signal with a flag
whistle - give a signal by whistling; "She whistled for her maid"
2.signal - be a signal for or a symptom of; "These symptoms indicate a serious illness"; "Her behavior points to a severe neurosis"; "The economic indicators signal that the euro is undervalued"
augur, auspicate, bode, omen, portend, foreshadow, presage, prognosticate, predict, prefigure, betoken, forecast, foretell - indicate by signs; "These signs bode bad news"
mark - designate as if by a mark; "This sign marks the border"
tell - let something be known; "Tell them that you will be late"
Adj.1.signal - notably out of the ordinary; "the year saw one signal triumph for the Labour party"
impressive - making a strong or vivid impression; "an impressive ceremony"

signal
noun
1. flare, rocket, beam, beacon, smoke signal, signal fire They fired three distress signals.
2. cue, sign, nod, prompting, go-ahead (informal), reminder, green light You mustn't fire without my signal.
3. sign, gesture, indication, mark, note, evidence, expression, proof, token, indicator, manifestation The event was seen as a signal of support.
verb
1. gesture, sign, wave, indicate, nod, motion, beckon, gesticulate, give a sign to She signalled a passing taxi.
2. show, express, display, indicate, make known, announce, declare, register, communicate, proclaim The country was signalling its readiness to have the embargo lifted.
3. mark, announce, signify, be a sign of, identify, flag The siren signalled the end of play.
Translations
signal [ˈsɪgnl]
A. Nseñal f (Telec) → señal f, tono m (TV, Rad) → sintonía f
it was the signal for revoltfue la señal para la sublevación
I can't get a signal (Telec) → no hay cobertura
to give the signal fordar la señal de or para
to make a signal to sbhacer una señal a algn
railway signalssemáforos mpl de ferrocarril
traffic signalssemáforo msing
B. VT
1. [+ message] → comunicar por señales
to signal sb to do sthhacer señas a algn para que haga algo
to signal thatcomunicar por señas que ...
to signal one's approvalhacer una seña de aprobación
to signal sb on/throughdar a algn la señal de pasar
to signal a trainanunciar por señales la llegada de un tren
the train is signalledla señal indica la llegada del tren
to signal a left-/right-hand turn (Aut) → indicar un giro a la izquierda/derecha
2. (= signify) → señalar
C. VI (gen) → dar una señal; (with hands) → hacer señas
to signal to sb to do sthhacer señas a algn para que haga algo
to signal to sb thatcomunicar a algn por señas que ...
to signal before stoppinghacer una señal antes de parar
D. ADJ (frm) → notable, señalado, insigne
E. CPD signal book N (Naut) → código m de señales
signal box N (Rail) → garita f de señales
signal flag Nbandera f de señales
signal lamp Nreflector m or lámpara f de señales

signal [ˈsɪgnəl]
n
(= action or sound) (giving message, instructions)signal m
to wait for the signal → attendre le signal
He waited for the signal to speak → Il attendit qu'on lui fasse signe de parler.
to give the signal → donner le signal
(= indication) → signe m
They saw the visit as an important signal of support → Ils considéraient cette visite comme un signe fort de soutien.
(RAILWAYS)poste m d'aiguillage
(RADIO, TV, TELECOMMUNICATIONS)signal m
vi
(= make a signal) → faire signe
to signal to sb → faire signe à qn
to signal to sb to do sth → faire signe à qn de faire qch
to signal for sth → faire signe pour demander qch
(in car) [driver] → mettre son clignotant
vt
[+ person] → faire signe à
(in car) [driver] to signal a left turn → mettre son clignotant à gauche
to signal a right turn → mettre son clignotant à droite
[+ message] → communiquer par signaux
signal box n (RAILWAYS)poste m d'aiguillage

signal:
signal box
nStellwerk nt
signal flag
nSignalflagge f

signal:
signalman
n (Rail) → Stellwerkswärter m; (Mil) → Fernmelder m, → Funker m
signal-red
adjsignalrot
signal tower
n (US Rail) → Stellwerk nt

signal1
n
(= sign)Zeichen nt; (as part of code) → Signal nt; (= message)Nachricht f; to give the signal for somethingdas Zeichen/Signal zu etw geben; to make a signal to somebodyjdm ein Zeichen geben
(= apparatus, Rail) → Signal nt; the signal is at reddas Signal steht auf Rot
(Telec) → Signal nt
(Brit, Mil) Signals˜ Fernmelder pl, Angehörige der britischen Fernmeldetruppe Royal Corps of Signals
vt
(= indicate)anzeigen; arrival, future event, spring etcankündigen; to signal somebody to do somethingjdm ein Zeichen geben, etw zu tun; the policeman signalled (Brit) or signaled (US) the cars onder Polizist gab den Autos das Zeichen weiterzufahren; he signalled (Brit) or signaled (US) that he was going to turn lefter zeigte an, dass er (nach) links abbiegen wollte; the train was signalled (Brit) or signaled (US) onto another lineder Zug wurde durch Signale auf ein anderes Gleis gewiesen or geleitet; to signal one’s intention to do somethinganzeigen, dass man vorhat, etw zu tun
messagesignalisieren
viein Zeichen geben; he signalled (Brit) or signaled (US) to the waiterer winkte dem Ober; he signalled for his bill (Brit) he signaled for the check (US) → er winkte zum Zeichen, dass er zahlen wollte; the driver didn’t signalder Fahrer hat kein Zeichen gegeben or hat nicht angezeigt; the general signalled (Brit) or signaled (US) for reinforcementsder General forderte Verstärkung an

signal2
adj attr (liter) victory, couragebeachtlich, bemerkenswert; success, contributionbeachtlich; failure, stupidityeklatant (geh)

signal [ˈsɪgnl]
1. n signal (for)segnale m (di)
at a prearranged signal → ad un segnale convenuto
distress signal → segnale di soccorso
traffic signals → semafori mpl
railway signals → segnali mpl ferroviari
the engaged signal (Telec) → il segnale di occupato
the signal is very weak (TV) → la ricezione è molto debole
2. adj (frm) (success, importance) → notevole
3. vt
a. (message) → comunicare per mezzo di segnali
to signal a left/right turn (Aut) → segnalare una svolta a sinistra/destra
to signal sb on/through → far segno a qn di avanzare/passare
b. (signify) → indicare
4. vi (gen) → segnalare; (for help) → fare segnalazioni
to signal to sb (to do sth) → far segno a qn (di fare qc)

signal
n signal [ˈsignəl]
1 a sign (eg a movement of the hand, a light, a sound), especially one arranged beforehand, giving a command, warning or other message He gave the signal to advance. sein إشارَه знак signál signal; tegn das Signal σήμα, σινιάλο señal märguanne اشاره ؛ اخطار merkki signal אִיתוּת संकेत znak, signal jel(zés) isyarat merki segnale 合図 신호 signalas signāls; zīme isyarat teken signal, tegn sygnał sinal semnal сигнал, команда signál znamenje signal signal, tecken สิ่งบอกใบ้ işaret 信號,暗號 сигнал, знак ہاتھ وغیرہ کا اشارہ dấu hiệu
2 a machine etc used for this purpose a railway signal. sinjaal ماكِنة تُسْتَعْمَل كإشارَه семафор signalizační zařízení signal; -signal das Signal μηχάνημα εκπομπής σημάτων señal signaalseade وسيله اخطاردهنده opastin signal, feu רַמזוֹר संकेत प्रेषित करने वाला यंत्र signalizacija jelzőberendezés, szemafor sinyal merki, ljós segnale 信号 신호기 signalizatorius signāliekārta semboyan signaal signal(lys) sygnalizator sinal semnal, far сигнальное устройство signalizačné zariadenie, návestidlo znak signal signal สัญญาณ işaret ışıkları, sinyalizasyon 信號裝置 сигнал اشارتی مشین، روشنی وغیرہ máy báo tín hiệu
3 the wave, sound received or sent out by a radio set etc. sein إشارَة لاسِلكِيَّه сигнал signál signal; -signal das Signal σήμα που λαμβάνεται από ραδιοφωνικό δέκτη señal signaal سيگنال راديويي signaali signal אוֹת रेडियो सेट इत्यादि से भेजी गई या प्राप्त तरंगें signal jel sinyal (raf)merki segnale 信号 신호 signalas signāls isyarat sein signal sygnał sinal semnal сигнал signál signal signal signal สัญญาณวิทยุ sinyal 無線電訊號 сигнал ریڈیو کے ذریعہ نشر ہونے والی صوتی لہریں tín hiệu 线
vpast tense, past participle ˈsignalled , (American ) ˈsignaled
1 to make signals (to) The policeman signalled the driver to stop. wys يُعْطي إشارَه давам сигнал на signalizovat signalere; gøre tegn til Zeichen geben κάνω σήμα, σινιάλο indicar, señalar märku andma اشاره كردن antaa merkki faire signe (à qqn) de לְסַמֵן संकेत करना, सिगनल देना signalizirati jelez membuat isyarat gefa e-m merki (um) (fare un cenno) 合図する 신호를 보내다 signalizuoti signalizēt; rādīt ar zīmēm/žestiem memberi isyarat een teken geven gjøre tegn (til), signalisere sygnalizować fazer sinal a face semn (cuiva) să сделать знак signalizovať dati znak signalizirati signalera, göra tecken ให้สัญญาณ işaret etmek 用信號示意 сигналізувати, подавати сигнал اشارہ کرنا ra hiệu, báo hiệu
2 to send (a message etc) by means of signals. versend يُرْسِلُ إشارَةً предавам съобшение със сигнали vysílat signály signalere signalisieren στέλνω σήμα comunicar por señas signaliseerima با علامت ابلاغ كردن viestittää communiquer par signaux לְאוֹתֵת सिगनल के माध्यम से संदेश भेजना saopćiti pomoću signala, znakova jeladással közöl mengirim sinyal senda skilaboð með merkjum (trasmettere mediante segnali) 信号を送る 신호로 알리다 signalizuoti signalizēt menghantar mesej menggunakan isyarat seinen signalere, signalisere nadawać sinalizar a comunica prin semnale сигнализировать vysielať signály signalizirati signalizirati signalera [] ส่งสัญญาณ sinyal göndermek 用訊號通知 повідомляти; сповіщати اشاروں سے پیغام کا ارسال کرنا chuyển bằng tín hiệu
n signalman
1 a person who operates railway signals. vlagman عامِل الإشارات стрелочник hradlař signalmand der Stellwärter σηματωρός guardavía raudteevaht متصدي opastimien hoitaja aiguilleur/-euse מַפעִיל תַּמרוּרֵי רַכֶּבֶת रेल संकेतों का परिचालन करने वाला व्यक्ति skretničar szemaforkezelő tukang sinyal merkjamaður segnalatore 信号手 신호수 signalizuotojas signalizētājs; pārmijnieks juru semboyan seinwachter stillverksbetjent sygnalista agulheiro acar стрелочник signalista prometnik skretničar ställverksskötare เจ้าหน้าที่ให้สัญญาณรถไฟ işaret memuru 信號員 стрілочник ریل گاڑی کے اشاروں کا مہتمم người điều khiển tín hiệu []
2 a person who sends signals in general He is a signalman in the army. seinoffisier مُشَوِّر، مُرْسِل الإشارات свързочник signalista signalmand der Fernmeldesoldat σηματωρός, διαβιβαστής señalador sidemees ديدبان viestimies signaleur/-euse קַשָר संकेत भेजने वाला व्यक्ति signalist, vezist jeladó (személy) pengirim isyarat merkjamaður segnalatore 信号手 통신병 signalizuotojas signalizētājs juru semboyan seiner sambandsmann, signalgast sygnalista sinaleiro persoană care sem­­na­lizează сигнальщик;связист signalista signalist signalista signalist คนให้สัญญาณ işaretçi 信號兵 сигнальник اشارہ کرنے والا شخص người đánh tín hiệu [],

signal إشارة, يُومئ signál, signalizovat signal, signalere Signal, signalisieren σηματοδοτώ, σινιάλο señal, señalar antaa merkki, signaali signal, signaler signal, signalizirati segnalare, segnale 合図, 合図する 신호, 신호를 보내다 signaal, signaleren signal, signalisere sygnał, zasygnalizować sinal, sinalizar подавать сигнал, сигнал signal, signalera ให้สัญญาน, สัญญาน işaret, işaretle anlatmak ra hiệu, tín hiệu 信号, 发信号


Want to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit the webmaster's page for free fun content.
?Page tools
Printer friendly
Cite / link
Feedback
Add definition
Mentioned in?   Dictionary browser?   Full browser?
 
 
 
Dictionary, Thesaurus, and Translations
?

Terms of Use | Privacy policy | Feedback | Advertise with Us | Copyright © 2012 Farlex, Inc.
Disclaimer
All content on this website, including dictionary, thesaurus, literature, geography, and other reference data is for informational purposes only. This information should not be considered complete, up to date, and is not intended to be used in place of a visit, consultation, or advice of a legal, medical, or any other professional.