| Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary 1,792,293,757 visitors served. |
|
Dictionary/ thesaurus | Medical dictionary | Legal dictionary | Financial dictionary | Acronyms | Idioms | Encyclopedia | Wikipedia encyclopedia | ? |
demand |
Also found in: Medical, Legal, Financial, Encyclopedia, Wikipedia, Hutchinson | 0.02 sec. |
demand [dɪˈmɑːnd] vb (tr; may take a clause as object or an infinitive) 1. to request peremptorily or urgently 2. to require or need as just, urgent, etc. the situation demands attention 3. to claim as a right; exact his parents demanded obedience of him 4. (Law) Law to make a formal legal claim to (property, esp realty) n
1. an urgent or peremptory requirement or request 2. something that requires special effort or sacrifice a demand on one's time 3. the act of demanding something or the thing demanded the kidnappers' demand was a million pounds 4. an insistent question or query 5. (Economics) Economics a. willingness and ability to purchase goods and services b. the amount of a commodity that consumers are willing and able to purchase at a specified price Compare supply1 [9] 6. (Law) Law a formal legal claim, esp to real property in demand sought after; popular on demand as soon as requested a draft payable on demand [from Anglo-French demaunder, from Medieval Latin dēmandāre, from Latin: to commit to, from de- + mandāre to command, entrust; see mandate] demandable adj demander n ThesaurusLegend: Synonyms Related Words Antonyms
demand verb 1. request, ask (for), order, expect, claim, seek, call for, insist on, exact, appeal for, solicit She demanded an immediate apology. 3. require, take, want, need, involve, call for, entail, necessitate, cry out for The task demands much patience and hard work. require give, provide, produce, supply, grant, contribute, yield, come up with, furnish noun 2. need, want, call, market, claim, requirement, necessity The demand for coal is down. in demand sought after, needed, popular, favoured, requested, in favour, fashionable, well-liked, in vogue, like gold dust He was much in demand as a lecturer. Translations demand [dɪˈmɑːnd] A. N 1. (= request) → petición f, solicitud f (for de) his demand for compensation was rejected → rechazaron su petición or solicitud de indemnización on demand → a libre disposición de todos, a petición abortion on demand → aborto m libre by popular demand → a petición del público 2. (= urgent claim) → exigencia f; (for payment) → aviso m, reclamación f (Pol, Ind) → reivindicación f the demands of duty → las exigencias del deber final demand (for payment of bill) → último aviso m there are many demands on my time → tengo muchas ocupaciones it makes great demands on our resources → pone a prueba nuestros recursos her children make great demands on her time → sus hijos absorben gran parte de su tiempo B. VT 1. (= insist on) → exigir; (= claim) → reclamar I demanded to know why → insistí en que me explicaran por qué he demanded to see my passport → insistió en or exigió ver mi pasaporte to demand that → insistir en que "who are you?" he demanded → -¿quién es usted? -preguntó to demand sth (from or of sb) → exigir algo(a algn) I demand an explanation → exijo una explicación I demand my rights → reclamo mis derechos C. CPD demand bill N → letra f a la vista demand curve N → curva f de la demanda demand draft N → letra f a la vista demand management N → control m de la demanda demand note N → pagaré m a la vista demand [dɪˈmɑːnd] vt n (= requirement) [job] → exigence f demands on one's time I have many demands on my time → Je suis très pris. to make demands on sb → faire appel à qn to make demands on sth activities which will make demands on mind and body → des activités qui solliciteront les facultés mentales et physiques Everyone makes demands on his time → Tout le monde demande de lui consacrer du temps. (= call) → revendication f demand for sth → revendication en faveur de qch demands for better service → revendication en faveur d'un meilleur service demand to do sth → revendication de faire qch (for product, service) → demande f demand for → demande pour on demand → à la demande abortion on demand → interruption volontaire de grossesse sur demande, interruption volontaire de grossesse à la demande to provide treatment on demand → fournir un traitement à la demande to be in demand (= sought after) [thing, person] → être (très) demandé(e) demand vt → verlangen, fordern (of, from von); (situation, task etc) → erfordern, verlangen; time → beanspruchen; they demanded his resignation → sie forderten seinen Rücktritt; he demanded money → er wollte Geld haben; he demanded to know what had happened → er verlangte zu wissen, was passiert war; he demanded to see my passport → er wollte meinen Pass sehen n (= firm request) → Forderung f, → Verlangen nt → (for nach); (= claim for better pay, of kidnapper etc) → Forderung f → (for nach); by popular demand → auf allgemeinen Wunsch; to be available on demand → auf Wunsch erhältlich sein; abortion on demand → Abtreibung f → auf Wunsch; to make demands on somebody → Forderungen or Ansprüche an jdn stellen; he makes too many demands on my time → er nimmt mich zu sehr in Beschlag (inf); he makes too many demands on my pocket → er liegt mir zu sehr auf der Tasche (inf) demand: demand bill n (Fin) → Sichtwechsel m demand deposit n (Fin) → Sichteinlage f, → kurzfristige Einlage demand: demand note n → Zahlungsaufforderung f demand [dɪˈmɑːnd] 1. n a. (request) demand (for) (help, money) → richiesta (di); (better pay) → richiesta (di), rivendicazione f (di) by popular demand → a richiesta generale on demand → a richiesta I have many demands on my time → sono impegnatissimo 2. vt (ask for) to demand sth (from or of sb) → pretendere qc (da qn), esigere qc (da qn); (need) → richiedere to demand that → richiedere che + sub I demand to see the manager → esigo di vedere il direttore demand [dɪˈmɑːnd] 1. n a. (request) demand (for) (help, money) → richiesta (di); (better pay) → richiesta (di), rivendicazione f (di) by popular demand → a richiesta generale on demand → a richiesta I have many demands on my time → sono impegnatissimo 2. vt (ask for) to demand sth (from or of sb) → pretendere qc (da qn), esigere qc (da qn); (need) → richiedere to demand that → richiedere che + sub I demand to see the manager → esigo di vedere il direttore v demand [diˈmaːnd] 1 to ask or ask for firmly and sharply I demanded an explanation. eis, aandring op يَطْلُب поисквам požadovat forlange; kræve verlangen απαιτώ, ζητώ κοφτά exigir nõudma خواستن؛ مطالبه کردن vaatia exiger לִדרוֹש दावा करना zahtijevati,potraživati követel, kér menuntut krefjast esigere 要求する (강력히) 요구하다 (pa)reikalauti []prasīt menuntut eisen kreve, fordre domagać się exigir a cere требовать žiadať zahtevati zahtevati begära, fordra, kräva สอบถาม; ประสงค์ talep etmek 要求 питати; запитувати مطالبہ ، پر زور مانگ yêu cầu 要求 2 to require or need This demands careful thought. verg, vereis, vra يَحتاج، يَتَطَلَّب изисквам vyžadovat kræve erfordern απαιτώ, χρειάζομαι exigir, requerir vajama نیاز داشتن؛ مستلزم بودن tarvita réclamer לִדרוֹש मांगना zahtijevati,iziskivati igényel memerlukan þarfnast richiedere 必要とする 필요로 한다 reikalauti prasīt perlu vergen kreve wymagać exigir a pretinde требовать vyžadovať zahtevati zahtevati kräva ต้องการ gerektirmek 需要 вимагати, потребувати لازم ہونا ، متقاضی ہونا đòi hỏi 需要 n 1 a request made so that it sounds like a command They refused to meet the workers' demands for more money. eis, vereiste, aandrang طَلَب، أمْر изискване požadavek krav die Forderung απαίτηση, αξίωση petición nõudmine درخواست؛ خواسته vaatimus revendication תְבִיעָה मांग zahtjev,molba követelés tuntutan krafa richiesta 要求 요구 reikalavimas prasība tuntutan eis krav, fordring żądanie exigência revendicare требование požiadavka zahteva zahtev krav ความต้องการ talep, istek 要求 вимога مطالبے کی شکل میں کیا گیا اصرار sự đòi hỏi 要求 2 an urgent claim The children make demands on my time. eis, aanvraag مَطالِب иск nárok stille krav; lægge beslag på der Anspruch διεκδίκηση exigencia nõue درخواست مصرانه tarve exigence דְרִישָׁה दावा zahtjev kívánság menuntut krafa esigenza 強要 성가신 요구 reikalavimas prasība tuntutan eis rift (om), sterk etterspørsel, krav pretensja exigência solicitare требование nárok zahteva traženje anspråk การเรียกร้อง istek 需要 вимога فوری طلب sự yêu cầu 需要 3 willingness or desire to buy or obtain (certain goods etc); a need for (certain goods etc) There's no demand for books of this kind. aanvraag طَلب عَلى нужда poptávka efterspørgsel der Bedarf ζήτηση demanda nõudlus تقاضا kysyntä demande דְרִישָׁה बिक्री बाजार में मांग potreba,upit igény, kereslet peminat eftirspurn richiesta 需要 수요 paklausa pieprasījums peminat vraag etterspørsel, behov popyt procura cerere спрос dopyt povpraševanje potražnja efterfrågan ความต้องการซื้อและอำนาจซื้อ talep, istem 需求 потреба; попит مانگ nhu cầu 需求 adj deˈmanding requiring a lot of effort, ability etc a demanding job. veeleisend مُتَطَلِّبٌ إلى جُهْد ومَقْدِرَه изискващ náročný krævende anspruchsvoll απαιτητικός exigente nõudlik سخت؛ پرزحمت vaativa exigeant תּוֹבעָנִי मांगों से भरा zahtjevan igényes berat krefjandi esigente 要求のきびしい 지나치게 요구하는 reikalaujantis daug pastangų prasīgs kerja berat veeleisend krevende wymagający exigente solicitant требующий усилий náročný zahteven zahtevan krävande ที่ต้องการ zorlu, beklentileri yüksek 艱巨的,費勁的 важкий; вимогливий ہنر ، محنت وغیرہ کا متقاضی ہونا đòi hỏi khắt khe 艰巨的,费劲的 on demand when asked for I'm expected to supply meals on demand. op aanvraag عِنْدَ الطَّلَب при поискване na požádání på forlangende auf Verlangen σε πρώτη ζήτηση a petición nõudmisel هنگام درخواست؛ عندالمطالبه pyydettäessä sur demande לְפִי הַדרִישָה मांग पर zahtjev bemutatásra szóló; kívánatra atas permintaan samkvæmt/eftir kröfu a/su richiesta 要求あり次第 요구가 있는 대로 pareikalavus pēc pieprasījuma atas permintaan op verzoek etter påkrav, på oppdrag na żądanie à vista la cerere по требованию na požiadanie na zahtevo po zahtevu på begäran ตามต้องการ istendiğinde 在需要時 на вимогу مطالبے پر theo yêu cầu 在需要时 demand → حاجة ملحة, يُطَالِب ب požadavek, požadovat kræve, krav fordern, Forderung απαίτηση, απαιτώ exigencia, exigir vaatia, vaatimus exigence, exiger potražnja, zahtijevati richiedere, richiesta 要求, 要求する 요구, 요구하다 eisen, vraag etterspørsel, kreve żądanie, zażądać demanda, demandar, exigência, exigir требование, требовать begära, krav ความต้องการ, ต้องการ talep, talep etmek sự yêu cầu, yêu cầu 要求 How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content. |
|
| ? Mentioned in | ? References in periodicals archive | |
|---|---|---|
With the information advantage provided through the integration of DecisionSite and Acumen Rx, pharmaceutical companies can develop a deep understanding of how their products are performing with respect to formulary design, epidemiology, demand elasticity, and other factors that impact product accessibility. Related to demand elasticity, these charts predict market development for the coming years as panel suppliers continue their expansion. The new lower pricing is intended to proactively drive demand elasticity and accelerate the retail consumer market transition towards 512MB and higher capacity cards in the second half of 2004. |
| Dictionary, Thesaurus, and Translations |
| Free Tools: |
For surfers:
Free toolbar & extensions |
Word of the Day |
Help
For webmasters: Free content | Linking | Lookup box | Double-click lookup | Partner with us |
|---|