| Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary 3,904,510,790 visitors served. |
Dictionary/ thesaurus | Medical dictionary | Legal dictionary | Financial dictionary | Acronyms | Idioms | Encyclopedia | Wikipedia encyclopedia | ? |
desire |
Also found in: Legal, Acronyms, Idioms, Encyclopedia, Wikipedia | 0.01 sec. |
|
|
desire [dɪˈzaɪə] vb (tr) 1. (Psychology) to wish or long for; crave; want 2. to express a wish or make a request for; ask for n 1. (Psychology) a wish or longing; craving 2. an expressed wish; request 3. (Psychology) sexual appetite; lust 4. a person or thing that is desired Related adj orectic [from Old French desirer, from Latin dēsīderāre to desire earnestly; see desiderate] desirer n Desire See Also: SEX
Desire (See also LUST.) big eyes A great lust or desire for a person or object. This jazz term, in use since the 1950s, may have come from the older, less picturesque to have eyes for ‘to be attracted to or desirous of,’ used as early as 1810 in The Scottish Chiefs by Jane Porter. Big eyes has a corresponding negative expression, no eyes, also in use since 1950s, meaning ‘lack of desire, or disinclination.’ forbidden fruit A tempting but prohibited object or experience; an unauthorized or illegal indulgence, often of a sexual nature. The Biblical origin of this phrase appears in Genesis 3:3: But of the fruit of the tree which is in the midst of the garden, God hath said, Ye shall not eat of it, neither shall ye touch it, lest ye die. The expression has been used figuratively for centuries. The stealing and tasting of the forbidden fruit of sovereignty. (James Heath, Flagellum, 1663) give one’s eyeteeth To gladly make the greatest sacrifice to obtain a desired end; to yield something precious in exchange for the achievement of one’s desire. The eyeteeth, so named because their roots extend to just under the eyes, are the two pointed canines which flank the front teeth of the upper jaw. Since excruciating pain accompanies their extraction, this expression came to imply making a painful sacrifice. He’d give his eye-teeth to have written a book half as good. (W. S. Maugham, Cakes & Ale, 1930) give one’s right arm To be willing to make a great sacrifice or to endure great pain or inconvenience; to trade something as irreplaceable as part of one’s body for an object of desire. In our predominantly right-handed society, to forfeit one’s right arm signifies a great loss. This phrase has been popular since the early 1900s. Earlier, in the late 19th century, willing to give one’s ears was a common expression. It is said to allude to the ancient practice of cutting off ears for various offenses. Many a man would give his ears to be allowed to call two such charming young ladies by their Christian names. (William E. Norris, Thirlby Hall, 1883) go through fire and water To be willing to suffer pain or brave danger in order to obtain the object of one’s desire; to undergo great sacrifice or pay any price to achieve a desired end; to prove one-self by the most demanding of tests. The expression is thought to derive from ordeals involving fire and water which were common methods of trial in Anglo-Saxon times. To prove their innocence, accused persons were often forced to carry hot bars of iron or to plunge a hand into boiling water without injury. The phrase is now used exclusively in a figurative sense, as illustrated by the following from Shakespeare’s Merry Wives of Windsor: A woman would run through fire and water for such a kind heart. (III, iv) itching palm Avarice, greed, cupidity; an abnormal desire for money and material possessions, often implying an openness or susceptibility to bribery. The expression apparently arose from the old superstition that a person whose palm itches is about to receive money. The figurative sense of itching ‘an uneasy desire or hankering’ dates from the first half of the 14th century. Shakespeare used the phrase in Julius Caesar: Let me tell you, Cassius, you yourself make the mouth water To excite a craving or desire, to cause to anticipate eagerly. This expression has its origin in the stimulation of the salivary glands by the appetizing sight or smell of food. Both literal and figurative uses of the phrase date from the 16th century. [She would] bribe him … to write down the name of a young Scotch peer … that her mouth watered after. (Daniel Defoe, The History of D. Campbell, 1720) my kingdom for a horse! An expression used when one would gladly trade an obviously valuable possession for one of seemingly lesser worth, usually because the lack of the latter renders the former meaningless or useless. It was the cry of Shakespeare’s Richard III at Bosworth Field: A horse! A horse! My kingdom for a horse! (V, iv) wait for dead men’s shoes To covetously await one ’s inheritance; to eagerly anticipate the position or property that another’s death will bring. This expression, infrequently used today, derives from the former Jewish cusTom’surrounding the transfer or bequeathing of property, as related in Ruth 4:7. A bargain was formally sealed by removing and handing over one’s shoe. Similarly, inheritance due to death was signaled by pulling off the dead man’s shoes and giving them to his heir. Dead men’s shoes was often used alone to indicate the property so bequeathed or so awaited. yen A craving or strong desire; a yearning, longing, or hankering. One theory regarding the origin of this expression claims that yen is a corruption of the Chinese slang term yan ‘a craving, as for opium or drink.’ Another theory states that yen is probably an altered form of yearn or yearning. The term dates from at least 1908. Ever get a yen to “take off” a day or two and see the country? (Capital-Democrat [Tishomingo, Oklahoma], June, 1948) ThesaurusLegend: Synonyms Related Words Antonyms
desire noun 1. wish, want, longing, need, hope, urge, yen (informal), hunger, appetite, aspiration, ache, craving, yearning, inclination, thirst, hankering I had a strong desire to help and care for people 2. lust, passion, libido, appetite, lechery, carnality, lasciviousness, lasciviousness, concupiscence, randiness (informal, chiefly Brit.), lustfulness Teenage sex may not always come out of genuine desire. verb Related words adjective orectic Quotations "We do not succeed in changing things according to our desire, but gradually our desire changes" [Marcel Proust Remembrance of Things Past] "There are two tragedies in life. One is not to get your heart's desire. The other is to get it" [George Bernard Shaw Man and Superman] "Other women cloy" "The appetites they feed, but she makes hungry" "Where most she satisfies" [William Shakespeare Antony and Cleopatra] "If you desire many things, many things will seem but a few" [Benjamin Franklin Poor Richard's Almanack] Translations desire [dɪˈzaɪəʳ] A. N → deseo m (for, to do sth de de hacer algo) I have no desire to see him → no tengo el más mínimo deseo de verlo desire [dɪˈzaɪər] desire n → Wunsch m → (for nach); (= longing) → Sehnsucht f → (for nach); (sexual) → Verlangen nt → (for nach), Begehren nt → (for nach); her sexual desires → ihre sexuellen Wünsche; a desire for peace/revenge → ein Verlangen nt → nach Frieden/Rache; the desire to please → der Wunsch zu gefallen; heart’s desire → Herzenswunsch m; I have no desire to see him → ich habe kein Verlangen, ihn zu sehen; I have no desire to cause you any trouble → ich möchte Ihnen keine Unannehmlichkeiten bereiten vt → wünschen; object → sich (dat) → wünschen; woman → begehren; peace → haben wollen, verlangen nach; if desired → auf Wunsch; to have the desired effect → die gewünschte Wirkung haben; cut the wood to the desired length → das Holz auf die gewünschte Länge zuschneiden; it leaves much or a lot to be desired → das lässt viel or einiges zu wünschen übrig; it leaves something to be desired → es lässt zu wünschen übrig; to desire somebody to do something (form: = request) → jdn bitten or ersuchen, etw zu tun desire [dɪˈzaɪəʳ] 1. n → desiderio, voglia; (sexual) → desiderio desire (for/to do sth) → desiderio (di/di fare qc) I have no desire to see him → non ho nessuna voglia di vederlo 2. vt (person) → desiderare to desire sth/to do sth/that → desiderare qc/di fare qc/che + sub it leaves much to be desired → lascia molto a desiderare n desire [diˈzaiə] a wish or longing I have a sudden desire for a bar of chocolate; I have no desire ever to see him again. begeerte, lus رَغْبَه желание chuť, touha, přání ønske; længsel das Verlangen επιθυμία deseo soov تمایل؛ آرزو halu désir תְּשׁוּקָה इच्छा želja vágy keinginan þrá, langa desiderio, voglia 欲望 욕구 noras, troškimas vēlēšanās; vēlme hasrat wens, begeerte sterkt ønske, lyst, lengsel, trang pragnienie desejo dorinţă; poftă желание chuť, želanie, túžba želja želja önskan, längtan, åtrå, begär ความปรารถนา arzu 願望 бажання طلب sự khao khát 愿望 v to long for or feel desire for After a day's work, all I desire is a hot bath. begeer, verlang يَرْغَب желая přát si, toužit po ønske; længes efter verlangen επιθυμώ desear ihaldama آرزو کردن؛ میل شدید داشتن haluta désirer לְהִשׁתוֹקֵק चाहना priželjkivati kíván menginginkan langa desiderare 欲する 원하다 norėti, trokšti vēlēties; kārot idam begeren lengte etter, ønske sterkt, begjære pragnąć desejar a dori желать žiadať (sa) želeti si želeti önska [], åstunda, åtrå ปรารถนา arzu etmek 希望,要求 бажати, хотіти نمنا khao khát 希望,要求 adj deˈsirable pleasing or worth having a desirable residence. begeerlike مَرْغوب желателен žádaný, toužebný ønskværdig wünschenswert πολυπόθητος deseable, apetecible, envidiable ihaldusväärne خواستنی؛ مطلوب haluttava désirable נֶחשַק अभीष्ट poželjan kívánatos diinginkan eftirsóknarverður desiderabile 望ましい 바람직한 masinantis, geidžiamas vēlams; iekārojams mengghairahkan begeerlijk ønskelig, attråverdig atrakcyjny, godny pożądania apetecível dezirabil, de dorit подходящий žiaduci, vhodný zaželen, ustrezen poželjan åtråvärd เป็นที่น่าพอใจ arzu edilir 稱心如意的 бажаний پسندیدہ đáng khát khao 称心如意的 n deˌsiraˈbility the extent to which something is desirable. wenslikheid الرَّغْبه في الشَّيء желателност přitažlivost, žádoucnost ønskværdighed die Erwünschtheit, das Verlangen ένταση επιθυμίας atracción ihaldatavus مطلوب بودن؛ خواستنی بودن haluttavuus attrait רְצִיוּת अभीष्टता poželjnost kívánatosság daya tarik æskileiki; það að vera eftirsóknarverður desiderabilità 望ましさ 바람직함 pageidaujamumas vēlamība keinginan begeerlijk ønskelighet atrakcyjność vantagem (grad de) interes (pentru) желательность žiaducosť, príťažlivosť zaželenost poželjnost åtråvärdhet, önskvärdhet ความพอใจ arzu edilir olma 稱心如意 доцільність خواہشمندی sự đáng khao khát 称心如意 desire → رغبة, يَرغب touha, zatoužit begær, begære haben wollen, Verlangen πόθος, ποθώ desear, deseo halu, haluta désir, désirer želja, željeti desiderare, desiderio 希望, 希望する 바라다, 욕구 verlangen ønske zażyczyć sobie, życzenie desejar, desejo желание, желать åtrå, önska (sig) ความปราถนา, ปราถนา arzu, arzu etmek mong muốn, sự mong muốn 愿望, 渴望 Want to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit the webmaster's page for free fun content. |
|
| Dictionary, Thesaurus, and Translations |
| Free Tools: |
For surfers:
Free toolbar & extensions |
Word of the Day |
Help
For webmasters: Free content | Linking | Lookup box | Double-click lookup |
|---|