Printer Friendly
Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary
1,807,555,444 visitors served.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
Dictionary/
thesaurus
Medical
dictionary
Legal
dictionary
Financial
dictionary
Acronyms
 
Idioms
Encyclopedia
Wikipedia
encyclopedia
?

disgrace

   Also found in: Legal, Idioms, Wikipedia, Hutchinson 0.04 sec.
dis·grace  (ds-grs)
n.
1. Loss of honor, respect, or reputation; shame.
2. The condition of being strongly and generally disapproved.
3. One that brings disfavor or discredit: Your handwriting is a disgrace.
tr.v. dis·graced, dis·grac·ing, dis·grac·es
1. To bring shame or dishonor on: disgraced the entire community.
2. To deprive of favor or good repute; treat with disfavor: The family was disgraced by the scandal.

[French disgrâce, from Italian disgrazia : dis-, not (from Latin; see dis-) + grazia, favor (from Latin grtia, from grtus, pleasing; see gwer-2 in Indo-European roots).]

dis·gracer n.

disgrace [dɪsˈgreɪs]
n
1. a condition of shame, loss of reputation, or dishonour
2. a shameful person, thing, or state of affairs
3. exclusion from confidence or trust he is in disgrace with his father
vb (tr)
1. to bring shame upon; be a discredit to
2. to treat or cause to be treated with disfavour
disgracer  n
ThesaurusLegend:  Synonyms Related Words Antonyms
Noun1.disgrace - a state of dishonor; "one mistake brought shame to all his family"; "suffered the ignominy of being sent to prison"
dishonor, dishonour - a state of shame or disgrace; "he was resigned to a life of dishonor"
humiliation - state of disgrace or loss of self-respect
obloquy, opprobrium - state of disgrace resulting from public abuse
odium - state of disgrace resulting from detestable behavior
reproach - disgrace or shame; "he brought reproach upon his family"
Verb1.disgrace - bring shame or dishonor upon; "he dishonored his family by committing a serious crime"
befoul, maculate, defile, foul - spot, stain, or pollute; "The townspeople defiled the river by emptying raw sewage into it"
2.disgrace - reduce in worth or character, usually verbally; "She tends to put down younger women colleagues"; "His critics took him down after the lecture"
abase, chagrin, humiliate, humble, mortify - cause to feel shame; hurt the pride of; "He humiliated his colleague by criticising him in front of the boss"
reduce - lower in grade or rank or force somebody into an undignified situation; "She reduced her niece to a servant"
dehumanise, dehumanize - deprive of human qualities; "Life in poverty has dehumanized them"
3.disgrace - damage the reputation of; "This newspaper story discredits the politicians"
disparage, belittle, pick at - express a negative opinion of; "She disparaged her student's efforts"

disgrace
noun
2. scandal, stain, stigma, blot, blemish the disgrace of having an illegitimate child
verb
shame, stain, humiliate, discredit, degrade, taint, sully, dishonour, stigmatize, defame, abase, bring shame upon These soldiers have disgraced their regiment.
shame credit, honour, grace
in disgrace out of favour, unpopular, in the doghouse, in someone's bad books He refuses to say why he is in disgrace.
Translations
disgrace [dɪsˈgreɪs]
A. N
1. (= state of shame) → deshonra f, ignominia f
there is no disgrace in being poorno es ninguna deshonra ser pobre
to be in disgrace [adult] → estar totalmente desacreditado, haber caído en desgracia; [pet, child] → estar castigado
she was sent home in disgracela mandaron a casa castigada
to bring disgrace ondeshonrar
2. (= shameful thing) → vergüenza f
it's a disgracees una vergüenza
you're a disgrace!¡lo tuyo es una vergüenza!
to be a disgrace to the school/familyser una deshonra para la escuela/la familia
3. (= downfall) → caída f
B. VT [+ family, country] → deshonrar
he disgraced himselfse deshonró
he was disgraced and banishedlo destituyeron de su cargo y lo desterraron

disgrace [dɪsˈgreɪs]
n
(= disfavour) → disgrâce f (= dishonour) → honte f, déshonneur m
to be in disgrace → être en disgrâce
to be sent home in disgrace → être renvoyé(e) chez soi dans la honte
to resign in disgrace → démissionner dans la honte
(= disgraced person, thing) → honte f
it's a disgrace! → c'est une honte!
to be a disgrace to sb (= cause of shame) → être la honte de qn
You are a disgrace to us
BUT Tu nous déshonores.
vt [+ family, organization] → faire honte à, déshonorer; [+ name] → déshonorer
to disgrace o.s. → se déshonorer, se couvrir de honte

disgrace
n
no pl (= dishonour, shame)Schande f; in disgracemit Schimpf und Schande; (as a punishment) → zur Strafe; to bring disgrace (up)on somebodyjdm Schande machen or bringen; to be in/fall into disgracein Ungnade (gefallen) sein/fallen (with bei)
(= cause of shame, thing) → Schande f(to für), Blamage f(to für); (person) → Schandfleck m (→ to +gen); you’re a complete disgrace!mit dir kann man sich wirklich nur blamieren!; the cost of rented accommodation is a disgracees ist eine Schande, wie teuer Mietwohnungen sind
vtSchande machen (+dat); country, familySchande bringen über (+acc); don’t disgrace us!mach uns keine Schande!, blamier uns nicht!; to disgrace oneselfsich blamieren; (child, dog)sich schlecht benehmen; he disgraced himself by losing his temperzu seiner Schande verlor er die Beherrschung; to be disgracedblamiert sein; (politician, officer etc)in Unehre gefallen sein

disgrace [dɪsˈgreɪs]
1. n (state of shame) → disonore m, vergogna; (shameful thing) → vergogna; (disfavour) → disgrazia
he's a disgrace to the school/family → è il disonore della scuola/della famiglia
he's brought disgrace upon himself → si è ricoperto di vergogna
to be in disgrace → essere in disgrazia (child, dog) → essere in castigo
it's a disgrace → è una vergogna
2. vt (family, country) → disonorare, far cadere in disgrazia
he disgraced himself → ha fatto una pessima figura
he was publicly disgraced → fu svergognato pubblicamente

disgrace [dɪsˈgreɪs]
1. n (state of shame) → disonore m, vergogna; (shameful thing) → vergogna; (disfavour) → disgrazia
he's a disgrace to the school/family → è il disonore della scuola/della famiglia
he's brought disgrace upon himself → si è ricoperto di vergogna
to be in disgrace → essere in disgrazia (child, dog) → essere in castigo
it's a disgrace → è una vergogna
2. vt (family, country) → disonorare, far cadere in disgrazia
he disgraced himself → ha fatto una pessima figura
he was publicly disgraced → fu svergognato pubblicamente

disgrace
n disgrace [disˈgreis]
1 the state of being out of favour He is in disgrace because of his behaviour. onguns خِزْي немилост nemilost, potupa unåde die Ungnade δυσμένεια desgracia ebasoosing از چشم افتادگی؛ بی مهری epäsuosio disgrâce חֶרפָּה पदच्यूति, कलंक sramota kegyvesztettség tidak disukai ónáð disgrazia, sfavore 不人気 총애를 잃은 nemalonė nelabvēlība aib ongenade vanære, skam niełaska desgraça dizgraţie немилость nemilosť nemilost nemilost onåd ความเสื่อมเสีย gözden düşme 失寵 опала, немилість ناپسندیدگی کی حالت tình trạng bị ghét bỏ
2 a state of being without honour and regarded without respect There seemed to be nothing ahead of him but disgrace and shame. oneer عارٌ позор nevážnost, neúcta skændsel die Schmach ατίμωση deshonra häbi رسوایی؛ بدنامی kunniattomuus déshonneur מָצַב שֶׁל קָלוֹן कलंकित osramoćen szégyen kehinaan smán disonore 不名誉 불명예 nešlovė negods kehinaan schande vanære, skandale, skam hańba desonra dez­onoare позор potupa ponižanje sramota vanära ความน่าอดสู utanç, şerefsizlik 丟臉,恥辱 безчестя ذلّت اور رسوائی کی حالت tình trạng bị thất thế
3 something which causes or ought to cause shame Your clothes are a disgrace! skande شَيْءٌ مُخْزٍ срам ostuda skandale; skændsel die Schande ντροπή, αίσχος vergüenza häbiasi مایه ننگ و رسوایی häpeä honte חֶרפָּה अपमानित करना sramotno szégyen memalukan skömm; hneisa vergogna 恥になるもの 치욕을 초래하는 것 gėda apkaunojums malu schande skam, skandale wstyd, hańba vergonha ruşine позор hanba sramota sramota skandal, skam[] การขายหน้า yüz karası, utanç kaynağı 丟臉的事 ганьба شرمندگی کا باعث sự hổ thẹn
v
1 to bring shame upon Did you have to disgrace me by appearing in those clothes? iem. in die skande steek يُلْحِقُ العارَ унижавам způsobit hanbu, zostudit bringe skam Schande bringen über ντροπιάζω avergonzar häbi tegema رسوا کردن؛ شرمنده کردن häpäistä faire honte (à) לְהָמִיט חֶרְפָּה अपमान करना osramotiti szégyenére van mempermalukan óvirða, verða til skammar svergognare 恥をかかせる 수치가 되다 daryti gėdą apkaunot mengaibkan te schande maken bringe skam over, gjøre skam przynosić wstyd desonrar a se face de ruşine позорить zahanbiť (o)sramotiti osramotiti skämma ut ทำให้อับอาย rezil etmek 使丟臉 ганьбити شرمندگی کا باعث ہونا làm hổ thẹn 使
2 to dismiss from a position of importance He was publicly disgraced. onteer, verlaag يَطْرُدُ من مَنْصِب ذي أهميّه разжалвам znemožnit, potupit vanære die Gunst entziehen ατιμάζω caer en desgracia tagandama از چشم انداختن؛ مغضوب کردن alentaa disgracier לְהוֹרִיד מִמַעֲמָד अहम पद से हटाना izgubiti položaj megvonja kegyeit (vkitől) mendepak lítillækka; reka med skömm far cadere in disgrazia 失脚させる 실각시키다 pažeminti, nuversti degradēt; pazemot menjatuhkan maruah eerloos ontslaan skjemme ut, falle i unåde zdetronizować, zdegradować degradar a dizgraţia разжаловать znemožniť, prepustiť v nemilosti ponižati osramotiti falla (råka) i onåd การถอดถอนยศถาบรรดาศักดิ์ gözden düşürmek 使失寵 розжалувати مرتبے سے گرنا giáng chức 使
adj disˈgraceful
very bad or shameful disgraceful behaviour; The service in that hotel was disgraceful. skandelik, skandalig مُعيب، مُخْزٍ позорен hanebný rædselsfuld schändlich αισχρός, επονείδιστος vergonzoso, deshonroso häbiväärne شرمآور؛ ننگین häpeällinen honteux מַחפִּיר लज्जाप्रद sramotno szégyenletes buruk, memalukan svívirðilegur vergognoso 恥ずべき 수치스러운, 불명예스러운 gėdingas, negarbingas kaunpilns; apkaunojošs yang memalukan schandelijk skammelig, skandaløs, vanærende haniebny vergonhoso ruşinos позорный hanebný sramoten sramotan skamlig, skandalös น่าอับอาย ayıp, utanç verici 丟臉的 безчесний, ганебний شرمناک hổ thẹn
adv disˈgracefully
skandalige, skandelike, aanstootlike بصورَةٍ مُخْزِيَه позорно hanebně rædselsfuldt schändlich αισχρά vergonzosamente häbiväärselt بطور شرمآور häpeällisesti honteusement בְּאוֹפֶן מַחפִּיר चिड़चिड़ापन sramotno szégyenteljesen secara buruk, memalukan svívirðilega vergognosamente 不名誉にも 수치스럽게 gėdingai, negarbingai kaunpilni; apkaunojoši dengan cara yang memalukan schandelijk skammelig, skandaløst haniebnie vergonhosamente (în mod) ruşinos позорно hanebne sramotno sramotno skamligt, skandalöst อย่างน่าอับอาย utanç verici şekilde 不光彩地 безчесно, ганебно ذلّت کے ساتھ một cách hổ thẹn


How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content.
?Page tools
Printer friendly
Cite / link
Email
Feedback
Add definition
? Mentioned in ? References in classic literature
 
"My public servants have been fools and rogues from the date of your accession to power," replied the State; "my legislative bodies, both State and municipal, are bands of thieves; my taxes are insupportable; my courts are corrupt; my cities are a disgrace to civilisation; my corporations have their hands at the throats of every private interest - all my affairs are in disorder and criminal confusion.
Have the officer tried and disgrace the whole regiment?
I have jaws well provided with teeth, and feet furnished with claws, and I lord it over all the beasts of the forest, and what a disgrace it is, that being such as I am, I should be frightened by the crowing of a cock.
 
Dictionary/thesaurus browser? ? Full browser
 
 
Dictionary, Thesaurus, and Translations
?

Disclaimer | Privacy policy | Feedback | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
All content on this website, including dictionary, thesaurus, literature, geography, and other reference data is for informational purposes only. This information should not be considered complete, up to date, and is not intended to be used in place of a visit, consultation, or advice of a legal, medical, or any other professional. Terms of Use.