| Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary 3,906,218,314 visitors served. |
Dictionary/ thesaurus | Medical dictionary | Legal dictionary | Financial dictionary | Acronyms | Idioms | Encyclopedia | Wikipedia encyclopedia | ? |
edge |
Also found in: Medical, Legal, Acronyms, Idioms, Encyclopedia, Wikipedia | 0.01 sec. |
|
|
edge [ɛdʒ] n 1. the border, brim, or margin of a surface, object, etc. 2. a brink or verge the edge of a cliff the edge of a breakthrough 3. (Mathematics) Maths a. a line along which two faces or surfaces of a solid meet b. a line joining two vertices of a graph 4. the sharp cutting side of a blade 5. keenness, sharpness, or urgency the walk gave an edge to his appetite 6. force, effectiveness, or incisiveness the performance lacked edge 7. Dialect a. a cliff, ridge, or hillside b. (capital) (in place names) Hade Edge have the edge on or over to have a slight advantage or superiority (over) on edge a. nervously irritable; tense b. nervously excited or eager set (someone's) teeth on edge to make (someone) acutely irritated or uncomfortable vb
1. (tr) to provide an edge or border for 2. (tr) to shape or trim (the edge or border of something), as with a knife or scissors to edge a pie 3. to push (one's way, someone, something, etc.) gradually, esp edgeways 4. (Team Sports / Cricket) (tr) Cricket to hit (a bowled ball) with the edge of the bat 5. (Individual Sports & Recreations / Skiing) (tr) to tilt (a ski) sideways so that one edge digs into the snow 6. (tr) to sharpen (a knife, etc.) [Old English ecg; related to Old Norse egg, Old High German ecka edge, Latin aciēs sharpness, Greek akis point] edgeless adj edger n ThesaurusLegend: Synonyms Related Words Antonyms
edge noun 1. border, side, line, limit, bound, lip, margin, outline, boundary, fringe, verge, brink, threshold, rim, brim, perimeter, contour, periphery, flange She was standing at the water's edge. 3. advantage, lead, dominance, superiority, upper hand, head start, ascendancy, whip hand This could give them the edge over their oppponents. 4. power, interest, force, bite, effectiveness, animation, zest, incisiveness, powerful quality Featuring new bands give the show an edge. verb 2. border, shape, bind, trim, fringe, rim, hem, pipe a chocolate brown jacket edged with yellow Translations edge [edʒ] A. N 1. (= border, rim) [of cliff, wood, chair, bed] → borde m; [of town] → afueras fpl; [of lake, river] → orilla f; [of cube, brick] → arista f; [of paper] → borde m, margen m; [of coin] → canto m the fabric was fraying at the edges → la tela se estaba deshilachando por los bordes she was standing at the water's edge → estaba de pie en la orilla del agua the trees at the edge of the road → los árboles que bordean la carretera he sat down on the edge of the bed → se sentó al borde la cama a house on the edge of town → una casa a las afueras de la ciudad someone pushed him over the edge of the cliff → alguien lo empujó por el borde del precipicio to live close to the edge → vivir al límite to be on edge → tener los nervios de punta my nerves are on edge today → hoy tengo los nervios de punta, hoy estoy de los nervios to set sb's teeth on edge [sound, voice] → dar dentera a algn; [person] → poner los pelos de punta a algn to drive/push sb over the edge → llevar a algn al límite to be on the edge of one's seat → estar en suspense or vilo or ascuas 3. (= sharp side) [of blade] → filo m to put an edge on sth → afilar algo army life will smooth the rough edges off him → la vida militar le calmará see also cutting B see also leading B 4. (= sharpness) there was an edge to her voice → había un tono de crispación en su voz his performance lacked edge → a su interpretación le faltaba mordacidad the wind had a sharp edge → hacía un viento cortante to take the edge off sth talking to her took the edge off my grief → hablar con ella mitigó mi dolor that took the edge off my appetite → con eso maté el hambre or engañé el estómago B. VT 1. (= provide border for) [+ garment] → ribetear; [+ path] → bordear a top edged with lace → un top ribeteado con encaje a mahogany tray edged with brass → una bandeja de caoba con el borde de bronce narrow green leaves edged with red → hojas verdes delgadas con los bordes rojos 2. (= move carefully) he edged the car into the traffic → sacó el coche con cuidado y se unió al resto del tráfico she edged her way through the crowd → se abrió paso poco a poco entre la multitud the song edged its way up the charts → la canción fue poco a poco subiendo puestos en las listas de éxitos C. VI (= move slowly) she edged away from him → poco a poco se alejó de él he edged closer to the telephone → se acercó lentamente al teléfono to edge forward → avanzar poco a poco Labour have edged into the lead → el partido laborista ha conseguido tomar la delantera por muy poco to edge past → pasar con dificultad edge out A. VT + ADV (= defeat) [+ rival, opposing team] → derrotar por muy poco Germany and France have edged out the British team → Alemania y Francia han derrotado a Gran Bretaña por muy poco they were edged out of the number one slot → les arrebataron el primer puesto por muy poco B. VI + ADV the car edged out into the traffic → el coche salió con cuidado y se unió al resto del tráfico edge up VI + ADV 1. [shares, currency, price] → subir poco a poco 2. to edge up to sb → acercarse con cautela a algn edge [ˈɛdʒ] n [object] → bord m; [water] → bord m; [town] → abords mpl to be on the edge of one's seat, to be on the edge of one's chair (= enthralled) → être captivé(e) to have rough edges [person] → avoir des petits défauts; [performance] → ne pas être tout à fait au point to take the edge off sth (= make less intense) → atténuer qch (= advantage) to have the edge → avoir l'avantage to have the edge on → l'emporter (de justesse) sur, être légèrement meilleur que to give sb the edge over sb → donner à qn l'avantage sur qn to be on edge (= tense) [person] → être énervé(e); [nerves] → être à vif vt → border vi (= move gradually) to edge closer to sth → se rapprocher doucement de qch edge away vi → s'éloigner furtivementto edge away from → s'éloigner furtivement de edge forward vi → avancer petit à petitedge out vt sep (= narrowly defeat) → battre de peuto edge sb out of the winning position → l'emporter de peu sur qn edge past vi → se faufiler edge n (of knife, razor) → Schneide f; to take the edge off something (fig, sensation) → etw der Wirkung (gen) → berauben; pain → etw lindern; that took the edge off my appetite → das nahm mir erst einmal den Hunger; the noise sets my teeth on edge → das Geräusch geht mir durch und durch; his arrogance sets my teeth on edge → seine Arroganz bringt mich auf die Palme (inf); to be on edge → nervös sein; my nerves are on edge → ich bin schrecklich nervös; there was an edge to his voice → seine Stimme klang ärgerlich; to have the edge on somebody/something → jdm/etw überlegen sein; but the professional had the edge → aber der Profi war eben besser; it gives her/it that extra edge → darin besteht eben der kleine Unterschied; to lose one’s edge → seine Überlegenheit verlieren (= outer limit) → Rand m; (of brick, cube) → Kante f; (of lake, river) → Ufer nt, → Rand m; (of sea) → Ufer nt; (of estates etc) → Grenze f; a book with gilt edges → ein Buch mit Goldschnitt; the trees at the edge of the road → die Bäume am Straßenrand; the film had us on the edge of our seats → der Film war unheimlich spannend; to be on the edge of disaster → am Rande des Untergangs stehen; to live life on the edge → gefährlich leben; rough edges (fig) → kleine Mängel pl vt (= put a border on) → besetzen, einfassen; to edge a coat with fur → einen Mantel mit Pelz verbrämen; edged in black → mit einem schwarzen Rand (= sharpen) tool, blade → schärfen, schleifen, scharf machen to edge one’s way toward(s) something (slowly) → sich allmählich auf etw (acc) → zubewegen; (carefully) → sich vorsichtig auf etw (acc) → zubewegen; she edged her way through the crowd → sie schlängelte sich durch die Menge; the prisoner edged his way along the wall → der Gefangene schob sich langsam an der Wand entlang vi → sich schieben; to edge toward(s) the door → sich zur Tür stehlen; to edge away → sich davonstehlen; to edge away from somebody/something → sich allmählich immer weiter von jdm/etw entfernen; to edge up to somebody → sich an jdn heranmachen; he edged past me → er drückte or schob sich an mir vorbei edge [ɛdʒ] 1. n (of table, plate, cup) → orlo, bordo; (of cube, brick) → spigolo; (of page) → margine m; (of lake) → sponda; (of road) → ciglio; (of forest) → limitare m; (of knife, razor) → taglio, filo; (of ski) → lamina the water's edge → il bagnasciuga on the edge of the town → ai margini della città the trees at the edge of the road → gli alberi lungo il ciglio della strada a book with gilt edges → un libro con i bordi dorati to be on edge (fig) → essere nervoso/a, avere i nervi a fior di pelle it sets my teeth on edge (voice, accent) → mi dà sui nervi to be on the edge of disaster → essere sull'orlo del disastro that took the edge off my appetite → mi ha calmato i morsi della fame to have the edge on sb/sth → essere in vantaggio su qn/qc 2. vt a. to edge (with) (garment, garden) → bordare (di) b. (move carefully) → spostare piano piano 3. vi a. to edge past → passar rasente to edge forward → avanzare a poco a poco to edge away from sb/sth → allontanarsi piano piano da qn/qc b. (Skiing) → spigolare n edge [edʒ] 1 the part farthest from the middle of something; a border Don't put that cup so near the edge of the table – it will fall off; the edge of the lake; the water's edge. rand حافَّه، حَد ръб okraj; břeh kant der Rand άκρη borde serv لبه؛ کناره reuna bord קָצֶה, שָׂפָה किनारा rub szél, szegély tepi barmur, rönd, brún margine, bordo, sponda 端 가장자리 kraštas mala bucu rand (ut)kant, rand brzeg beira margine край; кромка okraj; breh rob ivica kant, rand, bryn ขอบ kenar, kıyı 邊緣 край کنارا bờ; cạnh 边缘 2 the cutting side of something sharp, eg a knife or weapon the edge of the sword. skerp kant حَرْف السَّيف أو السِّكّين острие ostří æg; skær die Schneide κόψη filo lõikeserv تیغه؛ پره terä tranchant הָצַד הַחַד שֶל הַלַהַב धार oštrica él mata pisau dll egg; bit filo 刃 (칼의) 날 ašmenys asmens mata snijkant egg, odd, bitt ostrze gume tăiş лезвие ostrie rezilo oštrica egg ส่วนที่มีคม ağız 刀口 вістря, лезо کسی اوزار کا کاٹنے والا سرا lưỡi 刀口 3 keenness; sharpness The chocolate took the edge off his hunger. skerpte حِدَّه връх ostrost, intenzita det værste; brod die Schärfe ένταση, δριμύτητα agudeza, intensidad teravus شدت؛ تب و تاب terä calmer חוֹד उत्सुकता oštrina élesség ketajaman snarpleikur; skerpa; sárasta hungur calmare 強烈さ 날카로움, 격렬함 aštrumas asums kebuluran scherpte brodd; skarphet ostrość intensidade a astâmpăra острота prudkosť ostrina ivica udd, häftighet คม keskinlik 強烈,鋒利 гострість ولولہ ، تیزی làm cho mất 强烈,锋利 v 1 to form a border to a handkerchief edged with lace. rand مُحاطٌ بحافَّةٍ من обграден obroubit, lemovat kante umsäumen πλαισιώνω ribetear, bordear ääristama لبه دار کردن؛ حاشیه دار کردن reunustaa border לִיצוֹר שָׂפָה किनारा लगाना obrubiti szegélyez bertepi brydda; afmarka orlare 縁どる 테두리를 만들다 apvedžioti, apsiūti apmalot pada tepi omranden kante oblamować guarnecer a garnisi cu o bordură окаймлять obrúbiť obrobiti obrubiti kanta สร้างขอบ kenarını çevirmek/geçirmek 鎖邊 оторочувати حاشیہ یا کنارہ بنانا viền; làm gờ cho 锁边 2 to move or push little by little He edged his chair nearer to her; She edged her way through the crowd. stadig beweeg يُحَرِّكُ، يُقَرِّبُ придвижвам се малко по малко přisouvat; protlačit se bevæge langsomt; kante schieben σπρώχνω, προχωρώ σιγά σιγά moverse con cautela, moverse poco a poco nihkuma, nihutama با دقت و آهستگی حرکت دادن liikkua vähittäin (faire) avancer petit à petit הְתִקָדֶם לְאָט धीरे-धीरे आगे बढ़ना pomicati, gurati közelebb húz beringsut mjaka avvicinarsi lentamente じりじり進む 조금씩 이동하다 pa(si)stumti, stumti(s) virzīt; virzīties; stumt perlahan-lahan schuiven rykke, lirke, skyve forsiktig (przy)suwać po trochu avançar a împinge (încet); a (se) strecura медленно продвигать(ся) prisunúť; pretlačiť sa utirati (si) probijati se maka (flytta) [], tränga sig เคลื่อนที่อย่างช้า ๆ usul usul ilerlemek, yanaşmak 徐緩地移動 непомітно підсовувати; просуватися آہستہ آہستہ بتدریج بڑھنا dịch dần vào 徐缓地移动 n edging a border or fringe round a garment gold edging. omboorsel, randversiersel حاشِيَه، هُدْب ивица lem, okraj kant; -kant; bort der Rand μπορντούρα borde, ribete ääris حاشیه؛ لبه reunus bordure קִישוּט שָׂפָה धार घर्षण obrub szegély(ezés) tepi brydding orlo, frangia 縁どり 테두리 붙이기 apvadas, kraštelis apmale kelim rand kant(ing), kantebånd, bord, rand lamówka debrum bordură кайма lem, okraj, obruba obroba obrub kant, kantning, bård ขอบ kenar şeridi 邊緣,緣飾 кайма کسی پوشاک کا کنارا viền; gờ 边缘,缘饰 adj edgy irritable That actress is always edgy before a performance. byterig, krities عَصَبي، مُتَوَتِّر нервен nervózní irritabel reizbar νευρικός, ευερέθιστος nervioso närviline عصبی؛ بدخلق ärtyisä énervé מְרוּגָז उत्तेजित, चिड़चिड़ा nervozan, razdražljiv ideges kesal uppstökkur irritabile いらいらした 초조한, 화를 잘 내는 irzlus, suirzęs satraukts; nervozs; aizkaitināts gelisah nerveus irritabel, nervøs drażliwy, rozdrażniony irritável iritabil раздражительный nervózny razdražljiv nervozan irriterad, nervös กระสับกระส่าย sinirli, gergin 急躁的,不安的 нервовий; роздратований اعصابی cáu kỉnh 急燥的,不安的 adv edgily senuweeagtig بِتَوَتُّر нервно nervózně irritabelt reizbar νευρικά con nerviosismo närviliselt با بدخلقی ärtyisästi d'un air agacé בְּעַצבָּנוּת धीरे-धीरे आगे बढ़ते हुए razdražljivo idegesen dengan kesal ergilega con irritazione いらいらして 짜증나게 irzliai satraukti; nervozi dengan gelisah nerveus irritabelt drażliwie irritavelmente iritat раздражительно nervózne razdražljivo nervozno irriterat อย่างกระสับกระส่าย sinirli bir şekilde 急躁地 неспокійно; нетерпляче غصہ سے một cách cáu kỉnh 急躁地 n edginess senuweeagtigheid تَوَتُّر нервност podrážděnost irritation die Reizbarkeit νευρικότητα nerviosismo ärrituvus بدخلقی؛ دلخوری ärtyisyys énervement עַצבָּנוּת चिड़चिड़ापन razdražljivost idegesség kekesalan það að vera uppstökkur/{{DP}}argur irritazione いらいら 짜증, 끝이 날카로움 irzlumas satraukums; aizkaitinājums kegelisahan nervositeit irritabilitet drażliwość irritação iritare раздражительность nervóznosť razdražljivost nervoza irritation, nervositet ความกระสับกระส่าย sinirlilik, keskinlik 急躁 неспокій غصے کی حالت sự cáu kỉnh 急躁 have the edge on/over to have an advantage over he had the edge over his opponent. die oorhand hê لهُ الأفْضَلِيَّه على имам надмощие над mít výhodu fordel; forspring im Vorteil sein gegenüber υπερτερώ llevar ventaja a alguien eelisolukorras olema بر کسی یا چیزی برتری داشتن olla etulyöntiasemassa l'emporter (de justesse) sur הָיָה לוֹ יִתרוֹן बढ़त होना imati prednost előnyben van vkivel szemben kelebihan hafa/standa betur en essere in vantaggio su ~にまさる ...보다 우세하다 turėti pranašumą būt pārākam par kādu kelebihan een voorsprong hebben op ha et forsprang på/en fordel framfor mieć przewagę ter vantagem sobre a avea avantaj (faţă de) иметь преимущество перед mať výhodu imeti (neznatno) prednost biti u prednosti ha övertaget över, ha en fördel framför ได้รับประโยชน์ ...-den üstün/avantajlı olmak 勝過,優於 мати перевагу قدرے فائق có lợi thế 胜过,优于 on edge uneasy; nervous She was on edge when waiting for her exam results. senuweeagtig مُتَوَتِّر الأعْصاب на ръба nervózní spændt am Rande νευρικός, ανήσυχος estar nervioso, tener los nervios de punta nagu tulistel sütel عصبی؛ رنجیده hermostunut énervé מְרוּגָז परेशान होना, हताश होना napet ideges gelisah taugaóstyrkur nervoso いらいらして 안절부절하여 nerimastingas satraukts; uzbudināts tidak tenteram gespannen urolig, nervøs niespokojny nervoso ca pe ghimpi в нервном состоянии nervózny živčen nervozan på helspänn กังวล; กลุ้ม sinirli, gergin 緊張不安 тривожний بے چین dễ cáu 紧张不安 edge → حافة okraj kant Rand παρυφή filo reuna bord rub margine 端 가장자리 rand kant krawędź beira край kant ขอบ sınır rìa 边缘 Want to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit the webmaster's page for free fun content. |
|
| Dictionary, Thesaurus, and Translations |
| Free Tools: |
For surfers:
Free toolbar & extensions |
Word of the Day |
Help
For webmasters: Free content | Linking | Lookup box | Double-click lookup |
|---|