sense(redirected from Five sense organs)
Also found in: Thesaurus, Medical, Legal, Encyclopedia.
n., v. sensed, sens•ing. n.
See Also: INTELLIGENCE
- As reasonable as Latin —Anne Sexton
- Beyond rationality … like stepping out into deep space, or going to the center of the world, or both at once —Susan Engberg
- Common sense is as rare as genius —Ralph Waldo Emerson
See Also: RARITY
- Human reason is like a drunken man on horseback; set it up on one side, and it tumbles over on the other —Martin Luther
- Like precious stones, his sensible remarks derive their value from their scarcity —W. S. Gilbert
- Logic, like whisky, loses its beneficial effect when taken in too large quantities —Lord Dunsany
- A mind all logic is like a knife all blade. It makes the hand bleed that uses it —Rabindranath Tagore
- Reason in man is rather like God in the world —St. Thomas Aquinas
- Reason is a bladder on which you may paddle like a child as you swim in summer waters; but, when the winds rise and the waves roughen, it slips from under you, and you sink —Walter Savage Landor
- Reason is like the sun, of which the light is constant, uniform, and lasting —Samuel Johnson
- Sense, like charity, begins at home —Alexander Pope
Pope’s Moral Essays can be credited with the first of many “Charity begins at home” comparisons.
- Tried to size up the situation reasonably, to tote odds like a paramutual —Jonathan Valin
rhyme or reason Sense, justification, explanation, cause, motivation; reasonableness, reason. The rhyme of the phrase remains as a superfluous alliterative element, providing added emphasis. Apparently it originally referred to amusement or entertainment, since works written in verse were considered aimed toward those ends; the reason of the phrase meant instruction or enlightenment, the supposed province of prose. Today the words usually appear in negative structures or contexts denoting their absence: without rhyme or reason, neither rhyme nor reason, what possible rhyme or reason? The expression was used in this sense of ‘reasonableness’ only as early as 1664 by Henry More:
Against all the laws of prophetic interpretation, nay indeed against all rhyme and reason. (Mystery of Iniquity)
An anecdote frequently recounted about Sir Thomas More, however, indicates that the phrase may have been in common parlance by the 15th century. A budding author, on requesting the learned man’s opinion of a work, was told to convert it to rhyme. Having done so, he submitted it to Sir Thomas’ judgment once again, upon which the scholarly wit devastatingly remarked, “That will do. ’Tis rhyme now, anyway, whereas before ’twas neither rhyme nor reason.”
Past participle: sensed
|Noun||1.||sense - a general conscious awareness; "a sense of security"; "a sense of happiness"; "a sense of danger"; "a sense of self"|
awareness, cognisance, cognizance, knowingness, consciousness - having knowledge of; "he had no awareness of his mistakes"; "his sudden consciousness of the problem he faced"; "their intelligence and general knowingness was impressive"
sense of direction - an awareness of your orientation in space
sense of responsibility - an awareness of your obligations
|2.||sense - the meaning of a word or expression; the way in which a word or expression or situation can be interpreted; "the dictionary gave several senses for the word"; "in the best sense charity is really a duty"; "the signifier is linked to the signified"|
meaning, signification, import, significance - the message that is intended or expressed or signified; "what is the meaning of this sentence"; "the significance of a red traffic light"; "the signification of Chinese characters"; "the import of his announcement was ambiguous"
|3.||sense - the faculty through which the external world is apprehended; "in the dark he had to depend on touch and on his senses of smell and hearing"|
|4.||sense - sound practical judgment; "Common sense is not so common"; "he hasn't got the sense God gave little green apples"; "fortunately she had the good sense to run away"|
sagaciousness, sagacity, discernment, judgement, judgment - the mental ability to understand and discriminate between relations
logic - reasoned and reasonable judgment; "it made a certain kind of logic"
nous - common sense; "she has great social nous"
road sense - good judgment in avoiding trouble or accidents on the road
|5.||sense - a natural appreciation or ability; "a keen musical sense"; "a good sense of timing"|
|Verb||1.||sense - perceive by a physical sensation, e.g., coming from the skin or muscles; "He felt the wind"; "She felt an object brushing her arm"; "He felt his flesh crawl"; "She felt the heat when she got out of the car"|
perceive, comprehend - to become aware of through the senses; "I could perceive the ship coming over the horizon"
feel - be felt or perceived in a certain way; "The ground feels shaky"; "The sheets feel soft"
|2.||sense - detect some circumstance or entity automatically; "This robot can sense the presence of people in the room"; "particle detectors sense ionization"|
|3.||sense - become aware of not through the senses but instinctively; "I sense his hostility"; "i smell trouble"; "smell out corruption"|
perceive - become conscious of; "She finally perceived the futility of her protest"
|4.||sense - comprehend; "I sensed the real meaning of his letter"|
understand - know and comprehend the nature or meaning of; "She did not understand her husband"; "I understand what she means"
intelligence stupidity, foolishness, silliness, idiocy, folly
perceive miss, overlook, misunderstand, be unaware of, fail to grasp or notice
sense of hearing/smell/taste/touch → sentido m del oído/olfato/gusto/tacto
sense of sight → sentido m de la vista
to have a keen sense of smell → tener un (sentido del) olfato muy agudo
sixth sense → sexto sentido
I was overcome by a sense of failure → me invadió una sensación de fracaso
I felt a terrible sense of guilt → me invadió un tremendo sentimiento de culpa or culpabilidad
I felt a terrible sense of loss → sentí un tremendo vacío
have you no sense of shame? → ¿es que no tienes vergüenza?
there is a sense of space in his paintings → sus cuadros transmiten una sensación de espacio
I lost all sense of time → perdí la noción del tiempo
she has more sense than to go out on her own → tiene el suficiente sentido común como para no salir sola
I thought you would have had more sense → pensé que eras más sensato or tenías más sentido común
he has more money than sense → le sobra dinero pero le falta sentido común
he had the sense to call the doctor → tuvo bastante sentido común como para llamar al médico
to make sb see sense → hacer que algn entre en razón
to talk sense → hablar con sentido común, hablar con juicio
to make sense (= be advisable) → ser conveniente; (= be comprehensible, logical) → tener sentido
it makes sense to eat a balanced diet → es conveniente llevar una dieta equilibrada
it makes sense to me → a mí me parece lógico
it doesn't make sense or it makes no sense → no tiene sentido
to make sense of sth I could make no sense of what he was saying → no entendía nada de lo que decía, no podía sacar nada en claro de lo que decía
what's the sense of having another meeting? → ¿qué sentido tiene celebrar otra reunión?
there's no sense in making people unhappy → no tiene sentido disgustar a la gente
I hope this warning will bring him to his senses → espero que esta advertencia le haga entrar en razón
to come to one's senses → entrar en razón
no-one in his right senses would do that → nadie (que esté) en su sano juicio haría eso
have you taken leave of your senses? → ¿has perdido el juicio?
it has several senses → tiene varias acepciones or varios significados
in what sense are you using the word? → ¿qué significado le das a la palabra?
in a sense → en cierto modo
in every sense (of the word) → en todos los sentidos (de la palabra)
in the full sense of that word → en toda la extensión de la palabra
in no sense can it be said that → de ninguna manera se puede decir que ...
in one sense → en cierto modo
in the strict/true sense of the word → en el sentido estricto/en el verdadero sentido de la palabra
she has very good business sense → tiene muy buen ojo para los negocios
sense of direction → sentido m de la orientación
she has a strong sense of duty → tiene un arraigado sentido del deber
sense of humour → sentido m del humor
they have an exaggerated sense of their own importance → se creen bastante más importantes de lo que son
where's your sense of occasion? → tienes que estar a la altura de las circunstancias or la ocasión
we must keep a sense of proportion about this → no debemos darle a esto más importancia de la que tiene
one must have some sense of right and wrong → uno tiene que tener cierta noción de lo que está bien y lo que está mal
sense of self → (señas fpl de) identidad f
he has no sense of timing → es de lo más inoportuno
she needs to regain a sense of her own worth → necesita recuperar la confianza en sí misma
he looked about him, sensing danger → miró a su alrededor, presintiendo peligro
to sense that → notar que
he sensed that he wasn't wanted → notó que estaba de más
the five senses → les cinq sens
the sense of touch → le toucher, le sens du toucher
the sense of smell → l'odorat, le sens de l'odorat
These dogs have an excellent sense of smell → Ces chiens ont un excellent odorat., Ces chiens ont un excellent sens de l'odorat.
a sixth sense → un sixième sens
I was overcome by a sense of failure → J'étais accablé par un sentiment d'échec.
to have a sense that ... → avoir le sentiment que ...
to get the sense that ... → avoir le sentiment que ...
Have some sense! → Un peu de bon sens, voyons!
Your friends have more money than sense → Tes amis ont plus d'argent que de bon sens.
to talk sense → dire des choses sensées
there is no sense in doing sth → cela n'a pas de sens de faire qch
There's no sense in making people unhappy → Cela n'a pas de sens de rendre les gens malheureux.
in its literal sense
I was using the word in its literal sense → J'utilisais le mot au sens littéral.
in every sense of the word → dans tous les sens du terme
In a sense, we were both right
in one sense → en un sens
In one sense, I think this is true → En un sens, je pense que c'est vrai.
in some senses → en un certain sens
in any sense → en aucune façon
Read this and tell me if it makes sense → Lis ça et dis-moi si ça se comprend.
It all makes sense now → On comprend tout maintenant. (= is reasonable) → c'est tout à fait sensé
The project makes sound economic sense → Le projet est tout à fait sensé d'un point de vue économique.
it makes no sense, it doesn't make sense → cela n'a pas de sens
it makes sense to do sth → il est judicieux de faire qch
it makes no sense to do sth → cela n'a pas de sens de faire qch
I sensed her annoyance → Je sentis son irritation.
I sensed a change in his attitude → J'ai senti un changement dans son attitude.
to sense (that) ... → sentir que ...
I sensed that he did not want to talk to me → J'ai senti qu'il ne voulait pas me parler.
He immediately sensed something was wrong → Il sentit immédiatement que quelque chose n'allait pas. senses
a keen sense of smell/hearing → un olfatto/udito fine
to come to one's senses (regain consciousness) → riprendere i sensi
sixth sense → sesto senso
senso of direction → senso di orientamento
to lose all sense of time → perdere la nozione del tempo
sense of humour → (senso dell') umorismo
sense of duty/guilt → senso del dovere/di colpa
a sense of well-being → una sensazione di benessere
he should have had more sense than to do it → avrebbe dovuto avere il buonsenso di non farlo
there is no sense in (doing) that → non ha senso (farlo)
she had the sense to call the doctor → ha avuto il buonsenso di chiamare il medico
to make sb see sense → far ragionare qn, far intendere ragione a qn
to come to one's senses (become reasonable) → tornare in sé
to bring sb to his senses → riportare qn alla ragione, far rinsavire qn
to take leave of one's senses → perdere il lume or l'uso della ragione
it makes sense → ha senso
it doesn't make sense → non ha senso
I can't make (any) sense of this → non ci capisco niente
in one or a sense → in un certo senso
in every sense (of the word) → in tutti i sensi (del termine)