| Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary 1,530,246,909 visitors served. |
Dictionary/ thesaurus | Medical dictionary | Legal dictionary | Financial dictionary | Acronyms | Idioms | Encyclopedia | Wikipedia encyclopedia | ? |
get |
Also found in: Medical, Idioms, Encyclopedia, Wikipedia | 0.04 sec. |
get Verb [getting, got] 1. to come into possession of 2. to bring or fetch 3. to catch (an illness) 4. to become: they get frustrated and angry 5. to cause to be done or to happen: he got a wart removed, to get steamed up 6. to hear or understand: did you get that joke? 7. to reach (a place or point): we could not get to the airport in time 8. to catch (a bus or train) 9. to persuade: she trying to get him to give secrets away 10. Informal to annoy: you know what really gets me? 11. Informal to baffle: now you've got me 12. Informal to hit: a bit of grenade got me on the left hip 13. Informal to be revenged on 14. Informal to start: we got talking about it, it got me thinking Noun Brit slang same as git See also get about, get across, etc. [Old English gietan]
ThesaurusLegend: Synonyms Related Words Antonyms
get verb 2. persuade, convince, win over, induce, influence, sway, entice, coax, incite, impel, talk into, wheedle, prevail upon verb 5. (Informal) annoy, upset, anger, bother, disturb, trouble, bug (informal) irritate, aggravate (informal) gall, madden, exasperate, nettle, vex, irk, rile, pique, get on your nerves (informal) nark Brit., Austral., N.Z. (slang) get up your nose (informal) give someone grief Brit., S. African make your blood boil, get your goat (slang) get on your wick Brit. (slang) get your back up, hack you off (informal) verb 6. obtain, receive, gain, acquire, win, land, score (slang) achieve, net, pick up, bag, secure, attain, reap, get hold of, come by, glean, procure, get your hands on, come into possession of verb 8. understand, follow, catch, see, notice, realize, appreciate, be aware of, take in, perceive, grasp, comprehend, fathom, apprehend, suss (out) (slang) get the hang of (informal) get your head round verb 9. catch, develop, contract, succumb to, fall victim to, go down with, come down with, become infected with, be afflicted with, be smitten by verb 10. arrest, catch, grab, capture, trap, seize, take, nail (informal) collar (informal) nab (informal) apprehend, take prisoner, take into custody, lay hold of verb 12. puzzle, confuse, baffle, bewilder, confound, perplex, mystify, stump, beat (slang) flummox, nonplus verb 13. (Informal) move, touch, affect, excite, stir, stimulate, arouse, have an impact on, have an effect on, tug at (someone's) heartstrings (often facetious) get at someone 1. criticize, attack, blame, put down, knock (informal) carp, have a go (at) (informal) taunt, nag, hassle (informal) pick on, disparage, diss (slang), chiefly U.S. find fault with, put the boot into (slang) nark Brit., Austral., N.Z. (slang) be on your back (slang) get at something verb 2. find out, get, learn, reach, reveal, discover, acquire, detect, uncover, attain, get hold of, gain access to, come to grips with get away escape, leave, disappear, flee, depart, fly, slip away, abscond, decamp, hook it (slang) do a runner (slang) slope off, do a bunk Brit. (slang) fly the coop U.S., Canad. (informal) skedaddle (informal) take a powder U.S., Canad. (slang) make good your escape, make your getaway, take it on the lam U.S., Canad. (slang) break free or out, run away or off, do a Skase Austral. (informal) get back return, arrive home, come back or home get back at someone retaliate, pay (someone) back, hit back at, take revenge on, get even with, strike back at, even the score with, exact retribution on, get your own back on, make reprisal with, be avenged on, settle the score with, give (someone) a taste of his or her own medicine, give tit for tat, take or wreak vengeance on get by manage, survive, cope, fare, get through, exist, make out, get along, make do, subsist, muddle through, keep your head above water, make both ends meet get off 1. be absolved, be acquitted, escape punishment, walk (slang), chiefly U.S. get on 1. be friendly, agree, get along, concur, be compatible, hit it off (informal) harmonize, be on good terms 2. progress, manage, cope, fare, advance, succeed, make out (informal) prosper, cut it (informal) get along get out 1. leave, escape, withdraw, quit, take off (informal) exit, go, break out, go away, depart, evacuate, vacate, clear out (informal) abscond, decamp, hook it (slang) free yourself, do a bunk Brit. (slang) extricate yourself, sling your hook Brit. (slang) rack off Austral., N.Z. (slang) do a Skase Austral. (informal) get over something 1. recover from, survive, get better from, come round, bounce back, mend, get well, recuperate, turn the corner, pull through, get back on your feet, feel yourself again, regain your health or strength 2. overcome, deal with, solve, resolve, defeat, master, lick (informal) shake off, rise above, get the better of, surmount get round someone (Informal) win over, persuade, charm, influence, convince, convert, sway, coax, cajole, wheedle, prevail upon, bring round, talk round get round something overcome, deal with, solve, resolve, defeat, master, bypass, lick (informal) shake off, rise above, get the better of, circumvent, surmount get something across communicate, publish, spread, pass on, transmit, convey, impart, get (something) through, disseminate, bring home, make known, put over, make clear or understood get something over communicate, spread, pass on, convey, impart, make known, get or put across, make clear or understood Translations get [gɛt] [pt, pp got] (US) [pp gotten] vi 1. (= become, be) → ponerse, volverse; to get drunk → emborracharse; to get dirty → ensuciarse; to get ready/washed → prepararse/lavarse; to get married → casarse; 2. (= go): to get to/from → llegar a/de; 3. (= begin) → empezar a; to get to know sb → (llegar a) conocer a algn; let's get going or started → ¡vamos (a empezar)! 2. (= obtain) [+ money, permission, results] → conseguir (= find) [+ job, flat] → encontrar (= fetch) [+ person, doctor] → buscar [+ object]; ir a buscar, traer; 3. (= receive) [+ present, letter] → recibir (= acquire) [+ reputation] → alcanzar: [+ prize]; ganar; what did you get for your birthday? → ¿qué te regalaron por tu cumpleaños?; get him! → ¡cógelo! (SP); ¡atrápalo! (LAM); 5. (= take, move) → llevar; I've got it! → ¡ya lo tengo!, ¡eureka!; I don't get your meaning → no te entiendo; 8. (= have, possess): to have got → tener what are you getting at? → ¿qué insinúas? get away with vt fus → hacer impunemente get back vi (= return) → volver vt → recobrar get back at vt fus (col): to get back at sb (for sth) → vengarse de algn (por algo) get by vi (= pass) → (lograr) pasar (= manage); arreglárselas; I can get by in Dutch → me defiendo en holandés get down vi → bajar(se) vt fus → bajar get down to vt fus [+ work] → ponerse a get in vi → entrar; [train] → llegar (= arrive home); volver a casa, regresar; [political party] → salir vt (= bring in) [+ harvest] → recoger: [+ coal, shopping, supplies]; comprar, traer (= insert); meter to get into a rage → enfadarse vt fus [+ train, bus] → bajar(se) de; get on vi (at exam etc) = how are you getting on? → ¿cómo te va? (= agree) = to get on (with) → llevarse bien (con) vt fus → subir(se) a get on to vt fus (= deal with) → ocuparse de; get out vi → salir; (of vehicle) → bajar(se); [news] → saberse vt → sacar get out of vt fus → salir de [+ duty etc]; escaparse de (= gain from) [+ pleasure, benefit] → sacar de get over vt fus [+ illness] → recobrarse de get round vt fus → rodear; (fig) [+ person]; engatusar a get through vt fus (= finish) → acabar vi (TEL) → (lograr) comunicar get together vi → reunirse get up vi (= rise) → levantarse vt fus → subir; to get up enthusiasm for sth → cobrar entusiasmo por algo get [gɛt] [got , pt , pp , gotten , pp ] (US) vi 1. (= become, be) → devenir; to get drunk → s'enivrer; to get dirty → se salir; to get married → se marier; 2. (= go); to get to/from → aller à/de; he got across the bridge/under the fence → il a traversé le pont/est passé au-dessous de la barrière I'm getting to like him → je commence à l'apprécier; let's get going or started → allons-y 4. (modal aux vb); to get sth/sb ready → préparer qch/qn; to get sb drunk → enivrer qn 2. (= obtain) [+ money, permission, results] → obtenir, avoir (= buy); acheter (= find) [+ job, flat] → trouver (= fetch) [+ person, doctor, object] → aller chercher; to get sth for sb → procurer qch à qn; 3. (= receive) [+ present, letter] → recevoir, avoir (= acquire) [+ reputation] → avoir [+ prize]; obtenir; what did you get for your birthday? → qu'est-ce que tu as eu pour ton anniversaire?; get him! → arrête-le!; 5. (= take, move); 6. (= catch, take) [+ plane, bus etc] → prendre; where do I get the train for Birmingham? → où prend-on le train pour Birmingham? I've got it! → j'ai compris!; 8. (= have, possess); to have got → avoir; 9. [+ illness] → avoir; I've got a cold → j'ai le rhume; get across vt to get across (to) [+ message, meaning] → faire passer (à) vi to get across (to) [speaker] → se faire comprendre (par) get back vi (= return) → rentrer get back at vt fus (inf); get by vi (= pass) → passer (= manage); se débrouiller; I can get by in Dutch → je me débrouille en hollandais get down vi, vt fus → descendre get down to vt fus [+ work] → se mettre à (faire); vt (= bring in) [+ harvest] → rentrer: [+ coal]; faire rentrer: [+ supplies]; faire des provisions de get into vt fus → entrer dans [+ car, train etc]; monter dans [+ clothes]; mettre, enfiler, endosser; get off vi (from train etc) → descendre (= depart) [person, car] → s'en aller (= escape); s'en tirer get on vi (at exam etc) → se débrouiller (= agree); to get on (with) → s'entendre (avec); get out vi → sortir; (of vehicle) → descendre; [news etc] → s'ébruiter vt → sortir get over vt fus [+ illness] → se remettre de vt (= communicate) [+ idea etc] → communiquer (= finish); let's get it over (with) → finissons-en get round vi to get round to doing sth → se mettre (finalement) à faire qch vt fus → contourner (fig) [+ person]; entortiller get through vi (Tel) → avoir la communication; get together vi → se réunir vt → rassembler get up vi (= rise) → se lever vt fus → monter get [gɛt] [got , pt, pp ] (US) [gotten , pp ] vi 1. (= become, be) → werden; to get married → heiraten 2. (= go); 3. (= begin); to get to know sb → jdn kennenlernen; 2. (= obtain) [+ money, permission, results] → erhalten (= find) [+ job, flat] → finden (= fetch) [+ person, doctor, object] → holen; 3. (= receive, acquire) [+ present, prize] → bekommen; 5. (= take, move) → bringen; 7. (= understand) [+ joke etc] → verstehen; 8. (= have, possess); to have got → haben; get about get vi [person] → herumkommen; [news, rumour] → sich verbreiten get across get vt [+ message, meaning] → klarmachen get around get vt fus = get round get away get vi (= leave) → wegkommen; get back get vi (= return) → zurückkommen vt (= regain) → zurückbekommen; get back! get → zurück! get back at get (inf) vt fus to get back at sb for sth → jdm etw heimzahlen get back to get vt fus (= return to) → zurückkehren zu (= contact again); zurückkommen auf +acc; to get back to sleep get → wieder einschlafen get by get vi (= pass) → vorbeikommen (= manage); zurechtkommen; get down get vi (from tree, ladder etc) → heruntersteigen; (from horse) → absteigen; (leave table) → aufstehen; vt (= depress) [+ person] → fertigmachen (= write); aufschreiben vt (= bring in) [+ harvest] → einbringen (= 000) [+ shopping, supplies] → (herein)holen get into get vt fus [+ conversation, argument, fight] → geraten in +acc [+ vehicle]; einsteigen in +acc [+ clothes]; hineinkommen in +acc; to get into the habit of doing sth get → sich dat angewöhnen, etw zu tun get off get vi (from train etc) → aussteigen (= escape punishment); davonkommen vt (= remove) [+ clothes] → ausziehen (= 000) [+ stain] → herausbekommen vt fus (= leave) [+ train, bus] → aussteigen aus; we get 3 days off at Christmas get → zu Weihnachten bekommen wir 3 Tage frei; get on get vi (= be friends) → (miteinander) auskommen vt fus [+ bus, train] → einsteigen in +acc; get on to get (Brit) vt fus [+ subject, topic] → übergehen zu (= contact) [+ person] → sich in Verbindung setzen mit get on with get vt fus [+ person] → auskommen mit [+ meeting, work etc]; weitermachen mit get out get vi (= leave) (on foot) → hinausgehen; (of vehicle) → aussteigen; [news etc] → herauskommen vt (= take out) [+ book etc] → herausholen (= remove) [+ stain] → herausbekommen vt (= extract) [+ confession etc] → herausbekommen aus (= derive) [+ pleasure] → haben an +dat (= 000) [+ benefit] → haben von get over get vt fus (= overcome) → überwinden (= 000) [+ illness] → sich erholen von (= communicate) [+ idea etc] → verständlich machen get round get vt fus [+ law, rule] → umgehen [+ person]; herumkriegen get through get vi (Tel) → durchkommen get through to get vt fus (Tel) → durchkommen zu (= make o.s. understood); durchdringen zu get together get vi [people] → zusammenkommen vt [+ people] → zusammenbringen [+ project, plan etc]; zusammenstellen get up get vi (= rise) → aufstehen vt to get up enthusiasm for sth → Begeisterung für etw aufbringen get up to get vt fus [+ prank etc] → anstellen get [gɛt] [pt got, pp ] (US) [pp gotten] vi 1. (= become, be) → diventare, farsi; to get drunk → ubriacarsi; to get old → invecchiare; to get ready → prepararsi; to get tired → stancarsi; to get washed → lavarsi 2. (= go): to get to/from → andare a/da; he got across the bridge → ha attraversato il ponte; 3. (= begin) → mettersi a, cominciare a; to get to know sb → incominciare a conoscere qn; let's get going or started → muoviamoci 4. (modal aux vb): you've got to do it → devi farlo vt to get sth/sb ready → preparare qc/qn; 2. (= obtain) [+ money, permission, results] → ottenere (= find) [+ job, flat] → trovare (= fetch) [+ person, doctor] → chiamare: [+ object]; prendere; get him! → prendetelo!; 5. (= take, move) → portare; 6. (= catch, take) [+ plane, bus etc] → prendere; 8. (= have, possess): to have got → avere; how many have you got? → quanti ne ha? get about vi → muoversi; [news] → diffondersi get across vt to get across (to) [+ message, meaning] → comunicare (a) vi to get across to [subj] (speaker) → comunicare con vt → riottenere, riavere; to get back to (= start again) → ritornare a (= contact again); rimettersi in contatto con I can get by in Dutch → mi arrangio in olandese get down vi, vt fus → scendere get down to vt fus [+ work] → mettersi a (fare); vt (= bring in) [+ harvest] → raccogliere: [+ coal, shopping, supplies]; fare provvista di (= insert); far entrare, infilare get into vt fus → entrare in; to get into a rage → incavolarsi; vt (= remove) [+ clothes, stain] → levare (= send off); spedire (= have as leave) [+ days, time]: we got 2 days off → abbiamo avuto 2 giorni liberi vt fus [+ train, bus] → scendere da; to get off to a good start (fig) → cominciare bene get on vi how did you get on? → com'è andata?; to get on (with sb) → andare d'accordo (con qn); get on to vt fus (BRIT ) (col) (= contact) (on phone etc) → contattare, rintracciare: (= deal with); occuparsi di get out vi → uscire; (of vehicle) → scendere to get out (of) [+ money from bank etc] → ritirare (da) let's get it over (with) → togliamoci il pensiero get round vt fus → aggirare; (fig) [+ person]; rigirare get through to vt fus (TEL) → parlare a get together vi → riunirsi vt → raccogliere [+ people]; adunare get up vi (= rise) → alzarsi get up to vt fus (= reach) → raggiungere [+ prank etc]; fare v get [get] 1 to receive or obtain I got a letter this morning. het gekry يَحْصَلُ придобивам dostat få erhalten παίρνω recibir saama گرفتن saada recevoir לקבל प्राप्त करना, मिलना primiti, dobiti kap mendapat fá ricevere 受け取る 받다 gauti saņemt; dabūt dapat krijgen få dostać receber a primi получать dostať dobiti dobiti få ได้รับ almak 得到 одержувати پانا یا حاصل کرنا nhận được 得到 2 to bring or buy Please get me some food. kry يَشْتَري، يَجْلِبُ купувам přinést, koupit bringe; købe besorgen (πηγαίνω και) φέρνω, αγοράζω traer, ir a buscar, procurar; comprar tooma آوردن؛ خریدن tuoda procurer להביא लाना donijeti, kupiti vesz, szerez mengambil ná, í sækja prendere, comprare 買う 가져오다 nupirkti, parnešti dabūt; iegādāties beli halen bringe, hente, kjøpe, skaffe przynieść arranjar a procura, a găsi доставать priniesť nabaviti kupiti hämta, skaffa ไปเอามา getirmek, (satın) almak 弄來,買 приносити لانا یا خریدنا mua 弄来买 3 to (manage to) move, go, take, put etc He couldn't get across the river; I got the book down from the shelf. kom, kry يُحَرِّك، يضع، يأخُذ вземам dostat se; sundat bevæge sig; komme; tage; lægge kommen, holen πηγαίνω, παίρνω, βάζω ir, cruzar, atravesar; tomar saama از پس کاری بر آمودن؛ توانستن päästä, saada (faire) parvenir להשיג अर्जित करना doprijeti, dohvatiti jut, kerül; leszed pergi ná (til), koma, komast attraversare; prendere 移動する (어떤 장소·지위·상태에) 이르다 (nu)eiti, (nu)imti tikt; aizkļūt; sasniegt (kādu vietu) berjaya halen bevege seg, komme, rekke, ta, legge dostać (się) tirar a ajunge добираться; доставать dostať sa; zložiť priti; dobiti uzeti komma, ta sig, ta, plocka ได้รับ geçmek, almak, koymak 移動,去,拿 добиратися; досягати عبور کرنا، ہٹانا đưa; mang 移动,去,拿 4 to cause to be in a certain condition etc You'll get me into trouble. veroorsaak يُدْخِل، يَضَع вкарвам dostat bringe; få bringen βάζω σε συγκεκριμένη κατάσταση meter, arrastrar, poner saatma باعث شدن saattaa (se) placer לגרום कराना, करवाना dovesti visz, juttat menempatkan koma (e-m) í (e-ð) mettere; procurare ~にならせる ...을 (...의 상태가) 되게 하다 įstumti, įvaryti nokļūt (kādā stāvoklī) menyebabkan brengen få til å, sørge for at spodowodować, wpakować pôr a (se) pune попасть, угодить dostať spraviti v dovesti försätta ได้รับ yaptırmak, olmasına neden olmak 把...弄得 доставляти کسی مخصوص حالت میں پہنچانا dồn (ai) vào 把...弄得 5 to become You're getting old. raak يُصْبِح остарявам stávat se blive werden γίνομαι hacerse (por ej. mayor), volverse, convertirse minema شدن tulla devenir להגיע राजी करना postajati, postati válik, lesz menjadi verða diventare ~になる ...되다 tapti, darytis kļūt; tapt semakin worden bli stawać się ficar a deveni становиться stávať sa postati postati börja bli กลายเป็น olmak 變得 ставати, робитися ہونا trở nên 变得 6 to persuade I'll try to get him to go. oorreed يُقْنِع убеждавам přimět overtale veranlassen πείθω, καταφέρνω convencer, persuadir veenma وا داشتن suostutella persuader לשכנע रजामंद करना uvjeriti rávesz membujuk fá til, telja á convincere ~させる 설득하여 ...하게 하다 įkalbėti piespiest; likt (darīt kaut ko) memujuk overhalen få til å, overtale namówić convencer a convinge убеждать presvedčiť prepričati ubediti förmå ชักชวน ikna etmek 勸說 переконувати راضی کرنا thuyết phục 劝说 7 to arrive When did they get home? arriveer, aankom يَصِل пристигам přijet, přijít komme gelangen φτάνω llegar saabuma رسیدن به saapua arriver להגיע पहुंचना stići érkezik sampai koma arrivare ~に到着する 도착하다 atvykti nokļūt sampai aankomen (an)komme dostać się chegar a sosi прибывать prísť priti stići komma, anlända มาถึง varmak 到達 потрапляти پہنچنا đến, tới 到达 8 to succeed (in doing) or to happen (to do) something I'll soon get to know the neighbours; I got the book read last night. doen يَنْجَح опознавам dosáhnout; dospět; dokončit komme til; få bekommen καταφέρνω conseguir, llegar a, lograr saama از پس کاری برآمدن oppia, saada tehdyksi arriver à לצאת לו सफल होना uspjeti sikerül vmit elvégezni berhasil takast e-ð riuscire a ~するようになる ...하게 되다 (kam) pavykti paveikties (kaut ko izdarīt) berjaya erin slagen få, lære å zdołać conseguir a reuşi să удаваться dospieť; dokončiť uspeti uspeti komma, få ได้ทำบางอย่าง ...-tırmak, ...-tırmak 成功;碰巧做 відбуватися کسی چیز میں کامیاب ہونا thành công 能够 9 to catch (a disease etc) She got measles last week. opdoen يُصاب بمرض разболявам се от dostat få bekommen κολλώ (για αρρώστια) coger, pillar, cazar, agarrar, contraer saama گرفتن saada attraper לחלות संक्रमित होना dobiti (meg)kap terjangkit fá prendersi ~にかかる 병에 걸리다 pasigauti saslimt; saķert (slimību) dijangkiti opdoen få dostać apanhar a căpăta заразиться dostať, chytiť dobiti zaraditi få ได้รับ ติด(โรค) yakalanmak, olmak, tutulmak 感染上 підчепити کوئی مرض ہو جانا mắc phải (bệnh) 感染上 10 to catch (someone) The police will soon get the thief. in die hande kry يمسِكُ ب залавям chytit få fat på erwischen πιάνω atrapar, coger kätte saama گرفتن saada kiinni attraper לתפוס पकड़ना uhvatiti elkap (vmit) menangkap ná í, handtaka acciuffare 捕える 붙잡다 pagauti notvert (kādu) tangkap pakken få tak i, fange schwytać apanhar a prinde поймать chytiť ujeti uhvatiti få tag i จับ yakalamak 抓住 спіймати کسی کو دھر دبوچنا bắt được (ai) 抓住 11 to understand I didn't get the point of his story. snap يَفْهَم схващам pochopit forstå verstehen καταλαβαίνω coger, pillar, comprender, entender aru saama فهمیدن ymmärtää comprendre להבין समझाना razumjeti, shvatiti (meg)ért memahami skilja capire 理解する 이해하다 suprasti saprast; aptvert faham snappen skjønne/få tak i poenget pojąć compreender a înţelege понимать pochopiť doumeti razumeti fatta, förstå เข้าใจ anlamak 理解 збагнути سمجھنا hiểu biết 理解 n getaway an escape The thieves made their getaway in a stolen car; (also adjective ) a getaway car. ontsnapping هَرَب، فَرار бягство únik, útěk; únikový flugt; flugt- die Flucht, Flucht-... (δια)φυγή fuga põgenemine فرار pako (de) fuite בריחה भाग जाना, चले जाना, प्रस्थान करना bijeg (el)menekülés pelarian undankoma; strok fuga 逃走 도망; 도주용의 pasprukimas, pabėgimas bēgšana; bēgšanas- melarikan diri ontsnapping flukt ucieczka fuga (de) evadare побег; используемый для побега únik; únikový pobeg bekstvo rymning, flykt การหลบหนี kaçış, kaçma 逃脫 втеча فرار ہونا sự chạy trốn 逃脱 n get-together an informal meeting. samekoms لِقاء غَير رَسْمي بَين الأصدِقاء събиране neformální setkání komsammen zwangloses Beisammensein σύναξη reunión koosviibimine گرد همایی خودمانی tapaaminen réunion להיפגש सभा करना, मिलना okupljanje baráti összejövetel pertemuan óformlegur fundur riunione 懇親会 회합 su(si)ėjimas saiets; salidojums perjumpaan tidak rasmi bijeenkomst sammenkomst spotkanie reunião reuniune встреча stretnutie srečanje okupljanje träff, sammankomst การเลี้ยงสังสรรค์กันอย่างไม่เป็นทางการ toplantı, parti 聚會 неофіційна зустріч غیر رسمی ملاقات cuộc họp mặt 聚会 n get-up clothes, usually odd or unattractive She wore a very strange get-up at the party. uitrusting لباس غَريب غير جَذّاب облекло šaty, úbor antræk die Aufmachung αμφίεση (συν. κακή) atavío, atuendo hilbud لباس غیر معمول luomus accoutrement לבוש बाह्य सज्जा odjeća ruha, öltözék pakaian klæðnaður, múndering abbigliamento 身なり 복장 apranga [] tērps; drānas pakaian kostuum mundur, rart antrekk strój trajo ţoale, haine наряд šaty, úbor obleka odeća utstyrsel, klädsel เสื้อผ้า giysi, elbise (古怪或難看的)衣服 манера одягатися لباس bộ quần áo 衣服 be getting on for to be close to (a particular age, time etc) He must be getting on for sixty at least. nader staan يَقتَربُ من наближавам blížit se k være nær zugehen auf κοντεύω cerca de andar lähenema نزدیک lähestyä avoir/près de être קרוב ל- निकट približiti se közel jár vmihez mendekati nálgast avvicinarsi a ~に近づく (나이가) ...에 가깝다 greitai sukakti, artintis tuvoties; gandrīz sasniegt menghampiri tegen... lopen nærme seg (i alder/tid) zbliżać się aproximar-se a avea cam... приближаться mať/byť už skoro (vek, čas) približevati se približavati se börja närma sig ย่าง ใกล้ ...-e yaklaşıyor olmak 接近 наближатися کسی عمر یا وقت کے قریب ہونا xấp xỉ 接近 get about 1 (of stories, rumours etc) to become well known I don't know how the story got about that she was leaving. uitkom يذيعُ ، يشيعُ разчувам се rozšířit se slippe ud; komme frem sich verbreiten διαδίδομαι, κυκλοφορώ difundirse, propagarse levima منتشر شدن levitä se répandre להתפשט फैल जाना pročuti se terjed diketahui breiðast út diffondersi 広まる (소문이) 퍼지다 pasklisti (par baumām u.tml.) izplatīties tersebar in omloop komen bli kjent, komme for en dag rozejść/rozpowszechnić się constar a se răspândi распространяться rozšíriť sa razvedeti se proširiti se komma ut, sprida sig แพร่กระจาย yayılmak 傳開 поширюватися مشہور ہو جانا، افواہ پھیلنا lan truyền 传开 2 to be able to move or travel about, often of people who have been ill She didn't get about much after her operation. uitgaan يَستَطيع الإنتقال движа се moct chodit, pohybovat se komme omkring wieder auf den Beinen sein μετακινούμαι, κυκλοφορώ moverse, desplazarse liikuma pääsema از جایی به جای دیگر رفتن؛ تحرک داشتن päästä liikkeelle se déplacer להסתובב चलना, फिरना kretati se lábadozik bepergian ferðast um muoversi, spostarsi 起きて出歩ける 걸을 수 있게 되다 išeiti (į lauką) pārvietoties bergerak op de been komme/gå ut ruszać się mover-se a se deplasa бывать в разных местах môcť chodiť, pohybovať sa gibati se kretati se vara uppe och gå, vara ute och röra på sig เดินทาง dolaşmak 走動 починати ходити після хвороби گھومنا پھرنا، خصوصا کسی بیمار شخص کا bắt đầu đi lại được (sau khi khỏi bệnh) 走动 get across to be or make (something) understood This is something which rarely gets across to the general public. verstaanbaar يَعْبُر، يَجتاز، يكون مفهوما предавам мисъл být srozumitelný, vyjasnit blive forstået; trænge igennem Wirkung zeigen γίνομαι αντιληπτός, κάνω κτ. κατανοητό, περνώ hacer entender pärale jõudma, mõistetavaks tegema تفهیم کردن mennä läpi (se) faire comprendre להצליח להעביר समझना prijeći, naići megértet vmit vkivel dipahami koma til skila diventare comprensibile わからせる ...을 알게하다 būti suprantamam, suprantamai perteikti būt saprotamam; padarīt saprotamu difahami goed overkomen bij, aanslaan bij få til å forstå/virke på trafiać chegar a (se) face înţeles донести; дойти objasniť; byť zrozumiteľný narediti vtis, dopovedati objasniti nå ut เป็นที่เข้าใจ anlaşılmak; anlatmak 被理解 доповісти کچھ سمجھانا یا سمجھا جانا giải thích rõ ràng 被理解 get after to follow If you want to catch him, you had better get after him at once. agtervolg يَتَقَدَّم، يَنْجَح следя následovat, pustit se za komme efter (ver)folgen κυνηγώ, ακολουθώ, καταδιώκω seguir, perseguir järgnema تعقیب کردن lähteä perään suivre לעקוב पीछा करना uhvatiti, goniti követ mengejar elta seguire 追う ...을 따르다 vytis sekot mengekori achter iemand/iets aangaan følge etter ruszać za seguir (пре)следовать ísť za slediti pratiti sätta efter ไล่ตาม izlemek 追蹤 іти слідом تعاقب کرنا bám theo 追踪 get ahead to make progress; to be successful If you want to get ahead, you must work hard. voorsprong يَنْجَح، يَتَقَدَّم напредвам prorazit, uspět komme frem; komme foran vorankommen πάω μπροστά, προκόβω progresar, avanzar edasi jõudma پیشرفت کردن päästä eteenpäin avancer, faire des progrès להתקדם प्रगति करना napredovati, uspjeti boldogul maju komast áfram fare progressi; avere successo 成功する 성공하다 daryti pažangą, stumtis pirmyn gūt panākumus berjaya vooruitkomen komme seg fram, gjøre framskritt robić postępy progredir a avansa, a face progrese преуспевать mať úspech napredovati napredovati komma någonvart นำหน้า ilerlemek, başarılı olmak 進步 досягати успіхів کامیاب ہونا، ترقی حاصل کرنا tiến bộ 进步 get along to be friendly or on good terms (with someone) I get along very well with him; The children just cannot get along together. oor die weg kom يَنْسَجِم مع، يَكون عَلى وِفاق مع разбирам се vycházet s, rozumět si komme godt ud af det med; enes auskommen τα πάω καλά με κπ. llevarse bien (con alguien) läbi saama سازگاری داشتن tulla toimeen s'entendre (avec) להסתדר मित्रवत होना slagati se kijön vkivel dengan baik koma saman andare d'accordo con 仲よくやる 사이좋게 지내다 sugyventi, sutarti satikt; saprasties (ar kādu) berkawan baik overweg kunnen met komme godt ut av det med zgadzać się dar-se a se înţelege ладить vychádzať (s); rozumieť si razumeti se slagati se dra jämnt, komma överens, samsas เป็นเพื่อนกันได้ geçinmek, anlaşmak 友好相處 жити اچھے تعلقات ہونا ăn ý 友好相处 get around 1 (of stories, rumours etc) to become well known I don't know how the story got around that she was leaving her job. bekend raak يَنْتَشِر، يَشيعُ разчувам се rozkřiknout se komme frem; slippe ud sich verbreiten διαδίδομαι extenderse, difundirse, propagarse lahti pääsema منتشر شدن levitä circuler להתפשט प्रचारित होना pročuti se híre jár diketahui, tersebar luas spyrjast út circolare 広まる pasklisti (par baumām u.tml.) izplatīties tersebar de ronde doen gå rundt, bli kjent rozejść się constar a circula распространяться rozniesť sa razvedeti se proširiti se komma ut, sprida sig แพร่กระจาย duyulmak 傳開 поширюватися مشہور ہونا، یا افواہ پھیلنا đồn ra 传开 2 (of people) to be active or involved in many activities He really gets around, doesn't he! kom by baie uit يُشارِكُ، يكون فَعّالا обикалям být aktivní nå meget herumkommen είμαι πολύ δραστήριος moverse, ser activo hakkaja olema فعال بودن olla puuhakas être actif להסתובב जुड़ना kretati se ügyes (vki) aktif vera virkur/athafnasamur essere attivo 動き回る 사교적으로 뛰어다니다 suktis, būti labai užsiėmusiam būt darbīgam/aktīvam aktif overal komen rekke mye, markere seg udzielać się involver-se a fi activ быть общительным byť činný biti aktiven biti aktivan vara ute och röra på sig, vara ute och träffa folk, vara aktiv ไปไหนมาไหนได้อย่างอิสระ birçok şeyle meşgul olmak 參加各種活動 бути діяльним کئی کارگزاریوں میں حصہ لینا năng động 参加社会活动 get around to, get round to get at 1 to reach (a place, thing etc) The farm is very difficult to get at. bereik يَصِلُ достигам dosáhnout (na), dostat se kam nå; finde frem til herankommen an φτάνω llegar a, acceder juurde pääsema دست یافتن päästä atteindre להגיע אל- पहूंचना doseći, dostići hozzáfér (vmihez) mencapai komast að, ná til raggiungere ~に達する 도달하다 pasiekti piekļūt sampai bereiken komme til dostać się atingir a ajunge la добраться dosiahnuť, dostať sa (kde) doseči stići nå, komma [] till สามารถไปถึง varmak, ulaşmak 到達 досягати کسی مقام پر پہنچنا đạt tới 到达 2 to suggest or imply (something) What are you getting at? insinueer يوحي، يَقْتَرِح намеквам narážet, mínit sigte til abzielen auf υπονοώ querer decir, insinuar taotlema اشاره کردن به pyrkiä sous-entendre לחתור ל- सुझाव देना ciljati na nešto céloz mengemukakan gefa í skyn insinuare ほのめかす 암시하다 taikyti, norėti pasakyti Ko tu ar to domā? maksudkan bedoelen sikte til zmierzać do sugerir a se referi la подразумевать narážať (na) meriti na ciljati mena, vilja ha sagt แนะ ima etmek, demek, istemek 意指 натякати کسی بات کی طرف اشارہ کرنا hàm ý 意指 3 to point out (a person's faults) or make fun of (a person) He's always getting at me. kritiseer يَسْخَرُ، يَجْرَحُ بالكلام надсмивам се trefovat se do, dobírat si være spydig mod jemanden hochnehmen πειράζω κπ., κάνω πλάκα σε κπ. meterse con, atacar, tomar el pelo a nöökima کنایه وار گفتن näykkiä s'en prendre à להיטפל אל- इंगित करना rugati se, ismijavati baja van vkivel; cikiz vkit memperolokkan henda gaman að, hæðast að punzecchiare 文句をいう ...의 흠을 찾다 šaipytis ķircināt mengenakan bekritiseren erte, være spydig mot czepiać się atingir alguém a râde de придираться; высмеивать doberať si spraviti se na ismevati vilja åt, trakassera ดุด่า uğraşmak, hata bulup durmak 逗弄 висміювати کسی کا تمسخر کرنا chế nhạo 逗弄 get away 1 to (be able to) leave I usually get away (from the office) at four-thirty. wegkom يَتْرُك العَمل излизам odcházet slippe afsted loskommen φεύγω (poder) salir minema pääsema رفتن päästä lähtemään (être libre de) partir להסתלק छोड़ देना otići eltávozik pergi, meninggalkan komast í burtu, losna andarsene 立去る 떠나다 išeiti aiziet; tikt projām pulang wegkunnen av sted komme seg/unna wychodzić sair a fi liber să plece освобождаться odísť oditi izaći komma i väg (ifrån) ปลีกตัวออกมา ayrılmak 離開 піти геть روانہ ہونا thoát khỏi 离开 2 to escape The thieves got away in a stolen car. vlug يَهْرُب избягвам uniknout slippe væk entwischen δραπετεύω escapar, darse a la fuga põgenema pääsema فرار کردن päästä pakoon s'échapper להימלט भाग जाना pobjeći elszökik, meglép melarikan diri flÿja, komast undan scappare, fuggire 逃げる 도망치다 pabėgti aizbēgt; aizmukt melarikan diri ontkomen slippe unna, flykte zbiec fugir a scăpa удирать uniknúť pobegniti pobeći komma undan หลุดรอดจากการจับกุม kaçmak, tüymek 逃脫 утікати فرار ہونا trốn thoát 逃脱 get away with to do (something bad) without being punished for it Murder is a serious crime and one rarely gets away with it. wegkom يَفْلتُ من العُقوبَه избягвам наказание vyváznout (bez trestu) slippe godt fra ungestraft davonkommen τη γλιτώνω χωρίς τιμωρία salir impune, quedar sin castigo puhtalt pääsema قسر درفتن päästä kuin koira veräjästä s'en tirer (sans ennuis) להתחמק מעונש बच निकलना proći nekažnjeno megúszik vmit bebas hukuman komast upp með farla franca 罰を免かれる 벌을 모면하다 išsisukti nuo bausmės tikt cauri sveikā terlepas dari hukuman ongestraft plegen slippe heldig/komme ubemerket fra uniknąć odpowiedzialności escapar a scăpa nepedepsit избежать наказания uniknúť izmuzniti se proći bez kazne klara sig [], lyckas หนีรอดจาก yanına kalmak, paçayı sıyırmak, atlatmak 逃脫懲罰 сходити з рук بغیر سزا کے نکل جانا không bị trừng phạt 逃脱惩罚 get back 1 to move away The policeman told the crowd to get back. terug te staan يَعود، يَبْتَعِد отдръпвам се ustoupit, jít dozadu flytte sig; trække sig væk zurücktreten απομακρύνομαι, κάνω πίσω retroceder taanduma بازگشتن vetäytyä taaksepäin reculer להתרחק लौटना odmaknuti se visszatér pergi hörfa, færa (sig) aftur/frá indietreggiare 退がる 돌아가다 atsitraukti iet projām bersurai achteruitgaan flytte (seg) vekk, fjerne seg cofnąć się recuar a (se) da înapoi отступить назад cúvnuť umakniti se povući se gå undan ถอยไป geri çekilmek 離開 повернутися دور ہٹنا trở lại 离开 2 to retrieve She eventually got back the book she had lent him. terugkry يَسْتَعيد възвръщам dostat zpět få tilbage zurückbekommen ανακτώ recuperar tagasi saama باز یافتن saada takaisin récupérer לחזיר पुन:प्राप्त करना vratiti visszakap mendapat kembali fá aftur riottenere 取り戻す 되찾다 atgauti atgūt; dabūt atpakaļ dapat semula terugkrijgen få igjen/tilbake odzyskać devolver a recupera получить назад dostať späť nazaj dobiti povratiti få tillbaka ได้คืน geri almak 取回 отримати назад واپس حاصل کرنا lấy lại 取回 get by to manage I can't get by on such a small salary. oorleef يَعتاش عَلى، يَتَدَبَّرُ أمْرَه справям се vystačit klare sig; overleve durchkommen τα βγάζω πέρα salir adelante, arreglárselas toime tulema گذران کردن pärjätä se débrouiller להסתדר चला लेना proći megél (vhogyan, vmiből) mengatasi komast af farcela なんとかやっていく 그럭저럭 해나가다 pragyventi, išgyventi iztikt; izdzīvot mampu rondkomen klare seg (igjennom) wyżyć arranjar-se a se descurca обходиться vyjsť shajati snaći se klara sig มีชีวิตอยู่ต่อไป idare etmek, geçinmek 安排(生活) зводити кінці з кінцями کام چلانا xoay xở để sống 安排(生活) get down to make (a person) sad Working in this place really gets me down. onder kry يُحْزِن депресирам deprimovat gøre deprimeret fertigmachen καταθλίβω deprimir, desanimar meelt mustaks tegema افسرده کردن masentaa déprimer לדכא उदास होना rastuživati lehangol vkit membuat sedih gera dapran deprimere めいらせる 침울하게 하다 liūdinti, slėgti nomākt; darīt grūtsirdīgu menyedihkan terneerdrukken gjøre melankolsk, få i dårlig humør przygnębiać deprimir a deprima огорчать deprimovať spravljati v obup oneraspoložiti göra nere, få att må dåligt กล้ำกลืน üzmek, huzursuz etmek 使沮喪 пригноблювати افسردہ کرنے والا làm cho ai chán nản 使沮丧 get down to to begin to work (hard) at I must get down to work tonight, as the exams start next week. aan die werk spring يَبدأ العمَل الجَدّي захващам се pustit se do komme igang med sich daranmachen στρώνομαι στη δουλειά ponerse a (midagi) tõsiselt kätte võtma با تلاش به کاری پرداختن käydä käsiksi se mettre à לגשת ברצינות काम प्रारंभ करना početi, uhvatiti se čega nekilát vminek, foglalkozni kezd vmivel memulai taka til við mettersi a 取りかかる 열심히 하다 imtis ķerties [] mula in ernst beginnen met ta fatt på zabrać się do atirar-se a a începe să серьёзно заняться (чем-л.) pustiť sa do lotiti se prileći na posao ta itu med, sätta i gång med เอาใจใส่อย่างมาก (ciddî biçimde) yapmaya başlamak 開始認真對待 засісти سخت مہنت شروع کرنا bắt đầu làm cái gì 开始认真对待 get in to send for (a person) The television is broken – we'll need to get a man in to repair it. in kry يَسْتَدْعي повиквам zavolat sende bud efter; få fat i herholen φέρνω, φωνάζω κπ. llamar, hacer venir tellima آوردن tilata faire venir להזמין भेजना angažirati hív(at) memanggil senda eftir far venire 呼ぶ 부르다 iškviesti paaicināt (kādu) meminta seseorang datang laten komen sende etter, få tak i wezwać trazer a trimite după (cineva) послать за (кем-л.) zavolať poklicati pozvati få hem, skicka efter ส่ง çağırmak 請...來(做) викликати کسی کو بلانا gọi ai đến nhà để làm một việc gì 请...来(做) get into 1 to put on (clothes etc) Get into your pyjamas. aantrek يَرْتَدي، يَلْبِس обличам obléci se klæde sig på anziehen φορώ ponerse (riietesse) pugema پوشیدن sujauttaa ylleen mettre לכנס ל-, ללבוש पहनना odjenuti felvesz memakai fara í mettere 着る 입다 užsivilkti uzvilkt pakai aandoen ta på seg wkładać vestir a-şi pune, a îmbrăca надевать obliecť obleči obući komma i, få på sig ใส่ giymek 穿上 надягати کپڑے پہننا mặc 穿上 2 to begin to be in a particular state or behave in a particular way He got into a temper. in vaar يَبدأ بالتَّصَرُّف بِطريقَة مُعينَه навлизам upadnout do, dostat se do komme i; få geraten in με πιάνει (για κατάσταση), αποκτώ (συνήθεια) ponerse sattuma تغییر حالت دادن saada, joutua se mettre (en colère) להכנס किसी खास तरह से व्यवहार करना početi se ponašati na određen način jut, kerül (vmilyen állapotba) mulai verða (reiður) mettersi; montare ~になる (어떤 상태가) 되다 apimti (apie emocijas) zaudēt savaldīšanos mula bersikap in... geraken bli, oppføre seg wpaść começar a‑i veni, a‑l apuca вести себя pochytiť (koho), vojsť (do koho) postati postati råka i, bli เข้าไปใน kaptırmak, sokmak 進入,陷入 впадати (у) کسی مخصوص مزاج یا حالت میں ہونا chuyển sang 进入 3 to affect strangely I don't know what has got into him in vaar يَتَصَرَّف بصورة غريبَه повлиявам popadnout, posednout gå af geraten in με πιάνει (για κατάσταση) pasar algo a alguien, (expresión) ¿qué mosca ha picado a alguien? sisse minema رفتار بدی داشتن mennä obséder מה נכנס בו- विचित्र प्रभाव पड़ना imati čudan učinak vmi ütött belé mempengaruhi hlaupa í prendere ~にとりつく ...을 지배하다 pasidaryti atgadīties; notikt (ar kādu) menyebabkannya bezielen sette seg i hodet, en fiks idé få wstąpić atingir a obseda реагировать vojsť do (koho) obsesti spopasti ta åt ngn, fara (flyga) i ngn เริ่มมีนิสัย etkilemek 中邪 оволодівати غیر متوقع طور پر متاثر کرنا tác động 中邪 get nowhere to make no progress You'll get nowhere if you follow his instructions. nêrens kom لا يَتَقَدَّم не постигам напредък nikam se nedostat ikke komme nogen steder zu nichts kommen δεν καταφέρνω τίποτα no llegar a ninguna parte ei jõua edasi پیشرفت نداشتن؛ کاری از پیش نبردن ei päästä puusta pitkään n'arriver à rien להגיע למבוי סתום कोई प्रगति नहीं होना ne napredovati nem megy semmire tidak akan berhasil verða ekki ágengt non concludere niente うまくいかない 아무것도 안되다 nieko nepasiekti, (kam) nepavykti neko nepanākt tidak akan ke mana niet verder komen ikke komme noen vei do niczego nie dojść, nie posunąć się do przodu não avançar a nu ajunge nicăieri ничего не достигнуть nikde sa nedostať nikamor ne priti ne napredovati komma ingen vart ไม่สำเร็จ başarıya ulaşamamak 一事無成 нічого не досягти کوئی ترقی نہیں ہونا không đi tới kết quả gì 一事无成 get off 1 to take off or remove (clothes, marks etc) I can't get my boots off; I'll never get these stains off (my dress). uit kry يُزيل свалям sundat; odstranit få af; fjerne losmachen, -werden βγάζω quitarse; quitar, sacar seljast võtma, lahti saama در آوردن ottaa pois, saada lähtemään enlever להתפשת उतारना skinuti levesz, kivesz melepaskan fara úr; ná úr togliere 脱ぐ ...을 벗다 nuimti, išimti novilkt; noģērbt menanggalkan uitkrijgen ta av, få av seg zdjąć tirar a scoate снимать; сводить (пятна) vyzliecť, vyzuť; odstrániť sleči, sezuti; odstraniti skinuti ta (få) av, ta (få) bort เอาออกไป çıkarmak 脫下 знімати کپڑے وغیرہ اتارنا cởi bỏ 脱下 2 to change (the subject which one is talking, writing etc about) We've rather got off the subject. van die punt af يُغَيِّر сменям změnit skifte; forlade abkommen ξεφεύγω, αλλάζω θέμα συζήτησης cambiar de (teemat) vahetama تغییر دادن loitota s'éloigner (de) לרדת מ- छोड़ना promijeniti temu (témát) vált mengganti fara út fyrir (umræðuefni) cambiare 変える (화제를) 바꾸다 (pa)keisti (temą) mainīt [] tukar afdwalen van snakke seg vekk fra et emne zejść (z tematu) mudar a se îndepărta de отвлекать от темы zmeniť zamenjati promeniti komma [] ifrån ออกจาก değiştirmek 改變 зійти موضوع تبدیل کرنا ngừng thảo luận 改变 get on 1 to make progress or be successful How are you getting on in your new job? gaan dit in يَتَقَدَّم справям се pokračovat, dařit se klare sig vorankommen προοδεύω, προχωράω progresar, avanzar edasi jõudma پیشرفت کردن edistyä progresser להצליח, להתקדם प्रगति करना napredovati boldogul maju ganga (vel) procedere うまくやる 성공하다 sektis veikties perkembangan vooruitkomen komme seg fram, gjøre det bra radzić sobie evoluir a progresa делать успехи dariť sa, postupovať napredovati snalaziti se klara sig, ha framgång, trivas ก้าวหน้า ilerlemek, başarmak 獲得進展 робити успіхи ترقی کرنا tiến bộ 获得进展 2 to work, live etc in a friendly way We get on very well together; I get on well with him. oor die weg kom يَنْسَجِم، يَتَفاهَم разбирам се vycházet s komme godt ud af det gut auskommen mit τα πάω (καλά) llevarse bien (con), avenirse, entenderse läbi saama سازگار بودن tulla toimeen (bien) s'entendre (avec) להסתדר עם- मित्रवत काम करना slagati se (jól) megvan vkivel rukun, akur koma (vel) saman andare d'accordo 仲よくする 사이좋게 지내다 sutarti, sugyventi satikt; saprasties (ar kādu) serasi bersama goed opschieten met komme godt ut av det med zgadzać się dar-se a se înţelege (cu) ладить vychádzať s razumeti se s kom, shajati slagati se dra jämnt, komma överens, trivas ihop เป็นมิตรกับ iyi geçinmek, anlaşmak 相處融洽 жити دوستانہ طریقے سے رہنا sống hoà thuận với ai 相处融洽 3 to grow old Our doctor is getting on a bit now. ouer raak يتَقَدَّم في العُمْر остарявам stárnout komme op i årene älter werden γερνώ envejecer, hacerse viejo/mayor vananema پیر شدن vanhentua se faire vieux להזדקן बूढ़ा होना starjeti öregszik makin tua eldast invecchiare 年を取る 나이를 먹다 senti novecot semakin tua oud worden trekke på åra starzeć się envelhecer a îmbătrâni стареть starnúť starati se ostariti börja bli gammal มีอายุมากขึ้น yaşlanmak 老起來 старішати عمر بڑھنا già đi 老起来 4 to put (clothes etc) on Go and get your coat on. aan trek يَرْتَدي، يَلْبِس обличам obléci se tage ... på anziehen φορώ ponerse selga panema پوشیدن pukea ylleen mettre ללבוש पहनना odjenuti felvesz memakai fara í, klæðast mettere 着る ...을 입다 užsivilkti uzvilkt; uzģērbt pakai aandoen ta på seg włożyć vestir a (se) îmbrăca надевать obliecť si obleči obući sätta (ta) på sig สวมใส่ giy(in)mek 穿上 надівати کپڑے پہننا mặc 穿上 5 to continue doing something I must get on, so please don't interrupt me; I must get on with my work. aangaan يَسْتَمِر продължавам pokračovat komme videre vorankommen συνεχίζω να κάνω κτ. continuar, seguir, proseguir jätkama ادامه دادن jatkaa continuer להתקדם עם- काम करना जारी रखना nastaviti s radom továbbmegy meneruskan halda áfram continuare 続ける 계속하다 tęsti, toliau daryti, dirbti turpināt meneruskan verder gaan komme videre, fortsette kontynuować continuar a continua продолжать pokračovať nadaljevati nastaviti gå vidare, fortsätta ดำเนินต่อไป devam etmek 繼續做某事 просуватися вперед مسلسل کچھ کرتے رہنا tiếp tục 继续做某事 get on at to criticize (a person) continually or frequently My wife is always getting on at me. aan gaan يَنْتَقِد باسْتِمْرار критикувам stále kritizovat, stále vytýkat něco kritisere etwas auszusetzen haben an κριτικάρω criticar näägutama ایراد گرفتن olla jatkuvasti kimpussa être toujours après (qqn) לבקר आलोचना करना kritizirati kritizál mencela gagnrÿna, nöldra í criticare とがめる kibti, kabinėtis kritizēt; piesieties (par kaut ko) mengkritik treiteren mase på czepiać się criticar постоянно пилить stále vytýkať očitati kritikovati hacka på วิพากวิจารย์บ่อยครั้ง boyuna eleştirmek 經常批評 гризти تنقید کرنا chỉ trích 经常批评 get out 1 to leave or escape No-one knows how the lion got out. uit kom يَهْرُب ، يَخْرُج излизам utéci, odejít slippe ud herauskommen ξεφεύγω, διαφεύγω salir, escaparse välja pääsema بیرون رفتن päästä ulos, paeta sortir, s'échapper לצאת निकलना, भागना otići, pobjeći kijut keluar sleppa út, losna scappare 脱出する 도망치다 ištrūkti izkļūt ārā; izkāpt; iziet terlepas ontsnappen komme/slippe ut wydostać się sair a pleca, a scăpa (у)бежать ujsť pobegniti izaći slippa ut เอาออกไป kaçmak 逃脫 виходити روانہ ہونا یا فرار ہونا thoát khỏi 逃脱 2 (of information) to become known I've no idea how word got out that you were leaving. uit kom ينتَشِر، يَذيعُ، يُصْبِحُ معروفا разчувам се rozšířit se komme frem; slippe ud herauskommen διαρρέω (για πληροφορία) salir a la luz, hacerse público, llegar a saberse ilmsiks tulema افشا شدن tulla ilmi se répandre לדלוף पता चलना pročuti se kitudódik diketahui spyrjast út trapelare 漏れる (비밀이) 새다 pasklisti kļūt zināmam tersebar uitlekken komme ut, bli røpet rozejść się constar a se răspândi становиться известным vyjsť najavo razvedeti se proširiti se komma ut แพร่ออกไป yayılmak, duyulmak 走漏 стати відомо ظاہر ہو جانا lộ ra 走漏 get out of to (help a person etc to) avoid doing something I wonder how I can get out of washing the dishes; How can I get him out of going to the party? uit kom يَتَخَلَّص من избягвам задължение vyhnout se; uchránit slippe for; undgå befreien von sich, abhalten αποφεύγω να κάνω κτ., πείθω κπ. να μην κάνει κτ. librarse, ahorrar(se), evitar, zafarse de (tegemast) pääsema v. päästma از انجام کاری خلاص شدن؛ کسی را از انجام کاری خلاص کردن välttää (se) soustraire à להשתמט की जिम्मेदारी से बचना izvući se kibújik (vmi alól) menghindari koma(st) undan e-u evitare ~をしないで済ませる ...을 피하다 iš(si)sukti izvairīties mengelakkan er onderuitkomen komme unna, slippe wykręcić się evitar a (se) sustrage de la избежать vyhnúť sa izvleči (se) izvući se slippa undan (ifrån) ออกไปจาก kaçmak, kaytarmak 避免 викручуватися کسی چیز سے گریز کرنا tránh né 避免 get over 1 to recover from (an illness, surprise, disappointment etc) I've got over my cold now; I can't get over her leaving so suddenly. oor kom يَشْفى من، يَتَعافى преодолявам dostat se z, vzpamatovat se komme sig over; komme over hinwegkommen ξεπερνώ, συνέρχομαι recuperarse de, reponerse; superar, vencer üle saama بهبود یافتن toipua se remettre להתאושש मुक्त होना, मुक्ति पाना oporaviti se kihever vmit pulih komast yfir rimettersi; superare ~から立直る 회복되다 atsigauti, pasitaisyti pārciest (slimību); atgūties (no pārdzīvojuma u.tml.) sembuh er bovenop komen komme over przyjść do siebie po recuperar a se vindeca оправиться; пережить pozbierať sa z preboleti oporaviti se od hämta sig från, komma över, smälta หายดี iyileşmek, atlatmak 從...中恢復過來 очуняти مرض وغیرہ سے شفا پانا vượt qua 从...中恢复过来 2 to manage to make (oneself or something) understood We must get our message over to the general public. oor kom يجعَلُ الشيءَ مَفهوما предавам vysvětlit, vyjasnit gøre forståeligt; trænge igennem med herüberbringen κάνω κτ. κατανοητό, περνώ hacerse entender, hacer comprender mõistetavaks tegema تفهیم کردن saada ymmärretyksi (se) faire comprendre להעביר किसी को समझाने में सफलता पाना objasniti megnyer (vkit) menyampaikan gera (sig) skiljanlegan far capire わからせる 이해시키다 perteikti padarīt saprotamu; pateikt menjelaskan overbrengen gjøre (seg) forstått, få til å virke på przekazać conseguir a face să înţeleagă чётко изложить objasniť prenesti preneti få ut เป็นที่เข้าใจ anlatmak 使被了解 доносити کسی چیز کو سمجھانا làm rõ cái gì với ai 使被了解 3 (withwith) to do (something one does not want to do) I'm not looking forward to this meeting, but let's get it over (with). oor kom يَعْمل شيئا لا يُحِبُّه причключвам mít za sebou overstå hinter sich bringen ξεμπερδεύω με κτ. που δε μου αρέσει quitarse de encima, acabar con, de una vez hacer (millegagi) ühele poole saama تمام کردن کاری برای رهایی از آن hoitaa alta pois en finir avec לגמור עם- ऐसा काम करना जिसे वह करना नहीं चाहता था obaviti túlesik vmin menyelesaikan ljúka (e-u) af togliersi il pensiero 済ませる 끝내다 užbaigti pārdzīvot; tikt pāri buat maken dat men het gauw achter de rug heeft få (noe) overstått mieć z głowy terminar a scăpa de разделаться mať to (už) za sebou/z krku narediti konec odraditi få undanstökad (avklarad) ผ่านพ้น (bir an evvel) yapıp kurtulmak (勉強)完成 покінчити з чимось کسی چیز کو نہ چاہتے ہوۓ بھی نمٹانا hoàn thành (勉强)完成 get round 1 to persuade (a person etc) to do something to one's own advantage She can always get round her grandfather by giving him a big smile. weg kom يُقْنِعُ ، يَحْتالُ على убеждавам přesvědčit, získat si overtale; snøre herumkriegen πείθω engatusar, convencer oma pilli järgi tantsitama راضی به انجام کاری کردن saada tanssimaan pillinsä mukaan embobiner לשכנע राजी करना uvjeriti levesz vkit a lábáról membujuk telja e-n á e-ð, sannfæra e-n convincere まるめこむ 감언이설로 꾀다 papirkti, įkalbinti piedabūt savā pusē; uzpirkt memujuk bepraten overtale, få viljen sin urobić convencer уговорить získať si, nakloniť si pretentati ubediti beveka, få medgörlig เดินทางได้อย่างเสรี razı etmek 說服 примусити зробити по-своєму کسی کو راضی کر لینا thuyết phục 说服 2 to solve (a problem etc) We can easily get round these few difficulties. weg kom يَتَغَلَّب على، يُذَلِّلُ عقبةً решавам obejít, vyhnout se løse bewältigen λύνω, αντιμετωπίζω salvar, resolver lahendama حل کردن؛ از پس کاری برآمدن selvittää (con)tourner להתגבר निपटने का रास्ता निकालना riješiti megold mengatasi leysa vandamál eludere 解決する (어려움을) 해결하다 išspręsti, įveikti atrisināt (problēmu u.tml.); tikt galā ar menyelesaikan overwinnen få løst, finne ut av pokonać resolver a soluţiona преодолеть vyhnúť sa, obísť izogniti se rešiti kringå, komma förbi สามารถ üstesinden gelmek 解決 обминати کسی مسئلہ حل کرنا xử lý cái gì thành công 克服 get (a)round to to manage to (do something) I don't know when I'll get round to (painting) the door. uit kom يَنجَح أن، يَسْتَطيعُ أن завършвам dostat se k komme igang med dazukommen καταφέρνω να ασχοληθώ με κτ. poder hacer, encontrar tiempo para hacer algo (millenigi) jõudma به کاری پرداختن saada tehdyksi arriver à להתפנות ל- कर पाना obaviti sort kerít vmire berhasil melakukan takast e-ð, komst í að gera e-ð riuscire a ~まで手が回る ...에까지 손이 미치다 prisiruošti izdoties (kaut ko izdarīt) buat aan... komme i gang med zabrać się chegar a a ajunge la приниматься, начинать nájsť si čas (na) utegniti uspeti komma sig för med, få tillfälle till, få tid med หาเวลาเพื่อ zaman bulmak, zamanı bulmak 設法做 добиратися до کسی کام کی تکمیل کرنا hoàn thành 花时间和精力去做 get there to succeed or make progress There have been a lot of problems but we're getting there. uit kom يَنْجَح، يَتَقَدَّم достигам uspět, dosáhnout svého lykkes; gøre fremskridt; komme fremad bewältigen τα καταφέρνω conseguir; avanzar eesmärgile jõudma موفق شدن päästä eteenpäin réussir להתקדם सफल होना या प्रगति करना stići sikert ér el berhasil takast, heppnast riuscire 目的を達する 성공하다 (pri)artėti prie tikslo veikties berjaya halen, zijn doel bereiken komme/nå fram, gjøre framskritt posuwać się, dochodzić do celu chegar a a reuşi быть на пути к успеху dokázať to napredovati uspeti komma någon vart, vara på [] väg ไปถึง başarmak 成功 досягти успіхів کامیاب ہونا یا ترقی پانا thành công 成功 get through 1 to finish (work etc) We got through a lot of work today. deur kom يُنْجِزُ ، يُتِمُّ عَمَلا прехвърлям dokončit klare; blive færdig med bewältigen διεκπεραιώνω, ολοκληρώνω terminar, dejar listo valmis saama تمام کردن saada valmiiksi terminer לסיים पूरा करना dovršiti, obaviti végére jut vminek menyelesaikan komast yfir, ljúka við terminare やり終える ...을 끝내다 užbaigti, įveikti tikt galā; paveikt menyiapkan verzetten komme gjennom, rekke zrobić terminar a termina покончить dokončiť končati završiti klara av, göra färdigt ทำเสร็จ bitirmek 完成 упоратися کام مکمل کرنا kết thúc 完成 2 to pass (an examination). deur kom يَنْجَحُ في الإمتِحان преминавам projít klare; bestå durchkommen περνώ (για εξέταση) aprobar (eksamil) läbi saama قبول شدن läpäistä réussir לעבור सफल होना proći (ispit) (vizsgát) letesz lulus standast (próf) passare 合格する 합격하다 išlaikyti nokārtot (eksāmenu) lulus slagen voor bestå, klare seg (gjennom) zdać passar a reuşi выдержать, сдать prejsť narediti položiti klara sig i, bli godkänd i ไปถึง geçmek 及格 скласти (іспит) امتحان میں کامیاب ہونا vượt qua 及格 3 to arrive, usually with some difficulty The food got through to the fort despite the enemy's attempts to stop it. uit kom يَصِل رُغم الصعوبَه достигам proniknout, projít, dostat se nå frem durchkommen καταφέρνω να φτάσω llegar kohale jõudma به سختی به جایی رساندن päästä perille parvenir לעבור पहुंचना stići átvergődik (vmin) mencapai komast á áfangastað arrivare やっと着く 목적지에 도달하다 pasiekti ierasties; nonākt galā sampai er doorkomen komme fram (omsider) przedostać się atingir a parveni достигать dostať sa srečno prispeti stići komma (nå) fram มาถึง ulaşmak 到達 доходити مشکلوں سے پہنچنا tới 到达 4 to make oneself understood I just can't get through to her any more. deur kom يجعَلُ نفسَه مفهوما предавам získat pochopení trænge igennem durchkommen γίνομαι κατανοητός hacerse entender, lograr comunicar con (ennast) arusaaadavaks tegema تفهیم کردن saada ymmärtämään se faire comprendre להבהיר बात से समझाना objasniti, priopćiti megérteti magát dipahami gera sig skiljanlegan, ná til farsi capire わからせる 이해를 얻다 susikalbėti saprasties menerangkan doordringen få (noen) til å forstå trafić atingir a se face înţeles достучаться (до сознания) nájsť pochopenie sporazumeti se, dopovedati dopreti do nå, komma in på livet เข้าใจ anlatabilmek 使人了解 примусити когось себе слухати اپنے آپ کو سمجھا پانا làm cho ai hiểu 使人了解 get together to meet We usually get together once a week. saam kom يَجْتَمِع срещам setkat se mødes; ses zusammenkommen συναντιέμαι reunirse kohtama دور هم جمع شدن tavata se réunir להתפגש एकत्र करना skupiti se, susresti se összejön bertemu hittast riunirsi 集まる 만나다 susirinkti, sueiti satikties bertemu elkaar ontmoeten komme sammen zbierać się reunir a se întruni встречаться stretnúť sa zbrati se sastati se träffas พบปะ buluşmak 相見 зустрічатися ملاقات کرنا tụ họp; tập hợp 相见 get up 1 to (cause to) get out of bed I got up at seven o'clock; Get John up at seven o'clock. op kom يَسْتَيْقِظ ставам vstát; vzbudit stå op; vække aufstehen σηκώνομαι από το κρεβάτι levantarse ärkama, äratama برخاستن nousta se/faire lever לקום מן המיטה उठना, नींद से उठना ustati iz kreveta felkel(t) bangun fara á fætur alzarsi; svegliare 起きる 일어나다 atsikelti []celties (no gultas); pamodināt bangun tidur opstaan stå opp wstawać, postawić na nogi levantar-se a se trezi поднимать(ся) zobudiť sa vstati ustati stiga upp get up yataktan kalkmak/kaldırmak 起床 вставати, прокидатися بستر سے اٹھنا ngủ dậy 起床 2 to stand up. opstaan يَنْهَض، يَقِف изправям се vstát rejse sig aufstehen σηκώνομαι de pie ponerse, levantarse püsti tõusma بلند شدن nousta seisomaan (se) lever לקום उठना ustati feláll berdiri standa upp, rísa á fætur alzarsi 立ち上がる 일어서다 atsistoti piecelties berdiri overeindkomen reise seg opp wstać de pé pôr-se a se ridica în picioare вставать vstať dvigniti (se) ustati resa sig ยืนขึ้น ayağa kalkmak 起立 вставати, підводитися کھڑے ہونا đứng dậy 起立 3 to increase (usually speed). op spoed يَزيدُ السُّرْعَه увеличавам zvýšit øge steigern αυξάνω (συν. ταχύτητα) aumentar hoogu andma زیاد کردن kiihdyttää prendre (de la vitesse) להאיץ बढ़ाना आम तौर पर गति povećati (brzinu) (fel)gyorsul meningkatkan aukast prendere (velocità) 増す (속도 등을) 증가하다 didinti palielināt [] meningkat vaart winnen øke/sette opp (farten) zwiększyć aumentar a prinde (viteză) увеличивать zvýšiť, nabrať (rýchlosť) povečati, pospešiti povećati se öka, ta fart เพิ่มขึ้น artmak 增加 набирати швидкість رفتار بڑھانا tăng 增加 4 to arrange, organize or prepare (something) We must get up some sort of celebration for him when he leaves. beplan يُنَظِّم، يُعِدُّ подготвям uspořádat, zorganizovat arrangere etwas auf die Beine stellen οργανώνω organizar, preparar, arreglar korraldama ترتیب دادن järjestää organiser לארגן प्रबन्ध करना organizirati, pripremiti szervez menyelenggarakan skipuleggja, undirbúa organizzare 準備する ...을 조직하다 suorganizuoti sarīkot (viesības u.tml.) adakan op touw zetten arrangere, smøre sammen zorganizować organizar a organiza устраивать pripraviť organizirati organizovati ordna [] เตรียมตัว düzenlemek, tertiplemek 籌劃 підготовляти, здійснювати کسی چیز کا انتظام یا استعداد کرنا xây dựng nên 筹划 get up to to do (something bad) He's always getting up to mischief. aanvang يقوم بعَمَلٍ سيِّء достигам páchat finde på etwas anstellen μπλέκομαι σε hacer (millegi halvaga) hakkama saama عمل ناشایست انجام دادن tehdä faire (des bêtises) לעולל कुछ गलत करना činiti loše vmiben töri a fejét melakukan gera e-ð af sér arrivare ~をもくろむ ...을 하다 prisigalvoti perināt (kaut ko) buat perkara tidak baik uithalen lage bråk kombinować fazer a râde de замышлять mať prsty v narediti (neumnost) raditi hitta på, ställa till [] ทำ bir halt karıştırmak, bir işler karıştırmak 玩弄(詭計等) викинути що کوئی کارستانی انجام دینا bận bịu 玩弄(诡计等) |
|
| ? Mentioned in | |
|---|---|
|
| Dictionary, Thesaurus, and Translations |
| Free Tools: |
For surfers:
Browser extension |
Word of the Day |
Help
For webmasters: Free content | Linking | Lookup box | Double-click lookup | Partner with us |
|---|