Printer Friendly
Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary
1,753,867,931 visitors served.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
Dictionary/
thesaurus
Medical
dictionary
Legal
dictionary
Financial
dictionary
Acronyms
 
Idioms
Encyclopedia
Wikipedia
encyclopedia
?

gossip

   Also found in: Legal, Acronyms, Idioms, Encyclopedia, Wikipedia, Hutchinson 0.01 sec.
gos·sip  (gsp)
n.
1. Rumor or talk of a personal, sensational, or intimate nature.
2. A person who habitually spreads intimate or private rumors or facts.
3. Trivial, chatty talk or writing.
4. A close friend or companion.
5. Chiefly British A godparent.
intr.v. gos·siped, gos·sip·ing, gos·sips
To engage in or spread gossip.

[Middle English godsib, gossip, godparent, from Old English godsibb : god, god; see god + sibb, kinsman; see s(w)e- in Indo-European roots.]

gossip·er n.
gossip·ry n.
gossip·y adj.
Synonyms: gossip, blab, tattle
These verbs mean to engage in or communicate idle, indiscreet talk: gossiping about the neighbors; can't keep a secrethe always blabs; is disliked for tattling on mischief-makers.

gossip [ˈgɒsɪp]
n
1. casual and idle chat to have a gossip with a friend
2. a conversation involving malicious chatter or rumours about other people a gossip about the neighbours
3. Also called gossipmonger a person who habitually talks about others, esp maliciously
4. light easy communication to write a letter full of gossip
5. Archaic a close woman friend
vb -sips, -siping, -siped
(intr; often foll by about) to talk casually or maliciously (about other people)
[Old English godsibb godparent, from god + sib; the term came to be applied to familiar friends, esp a woman's female friends at the birth of a child, hence a person, esp a woman, fond of light talk]
gossiper  n
gossiping  n & adj
gossipingly  adv
gossipy  adj
ThesaurusLegend:  Synonyms Related Words Antonyms
Noun1.gossipgossip - light informal conversation for social occasions
chat, confab, confabulation, schmoose, schmooze - an informal conversation
2.gossip - a report (often malicious) about the behavior of other people; "the divorce caused much gossip"
report, account - the act of informing by verbal report; "he heard reports that they were causing trouble"; "by all accounts they were a happy couple"
earful - an outpouring of gossip
hearsay, rumor, rumour - gossip (usually a mixture of truth and untruth) passed around by word of mouth
grapevine, pipeline, word of mouth - gossip spread by spoken communication; "the news of their affair was spread by word of mouth"
malicious gossip, scandal, dirt - disgraceful gossip about the private lives of other people
talk of the town, talk - idle gossip or rumor; "there has been talk about you lately"
3.gossip - a person given to gossiping and divulging personal information about others
communicator - a person who communicates with others
cat - a spiteful woman gossip; "what a cat she is!"
scandalmonger - a person who spreads malicious gossip
blabbermouth, talebearer, taleteller, tattler, tattletale, telltale - someone who gossips indiscreetly
yenta - (Yiddish) a woman who talks too much; a gossip unable to keep a secret; a woman who spreads rumors and scandal
Verb1.gossip - wag one's tongue; speak about others and reveal secrets or intimacies; "She won't dish the dirt"
talk, speak - exchange thoughts; talk with; "We often talk business"; "Actions talk louder than words"
bruit, rumor, rumour - tell or spread rumors; "It was rumored that the next president would be a woman"
2.gossipgossip - talk socially without exchanging too much information; "the men were sitting in the cafe and shooting the breeze"
converse, discourse - carry on a conversation
jawbone, schmoose, schmooze, shmoose, shmooze - talk idly or casually and in a friendly way

gossip
noun
1. idle talk, scandal, hearsay, tittle-tattle, buzz, dirt (U.S. slang), jaw (slang), gen (Brit. informal), small talk, chitchat, blether, scuttlebutt (U.S. slang), chinwag (Brit. informal) There has been a lot of gossip about the reasons for his absence. a magazine packed with celebrity gossip
2. busybody, babbler, prattler, chatterbox (informal), blether, chatterer, scandalmonger, gossipmonger She was a vicious old gossip.
verb
chat, chatter, blather, schmooze (slang), jaw (slang), dish the dirt (informal), blether, shoot the breeze (slang, chiefly U.S.), chew the fat or rag (slang) We gossiped well into the night.
Quotations
"There is only one thing in the world worse than being talked about, and that is not being talked about" [Oscar Wilde The Picture of Dorian Gray]
"Gossip is a sort of smoke that comes from the dirty tobacco-pipes of those that diffuse it; it proves nothing but the bad taste of the smoker" [George Eliot Daniel Deronda]
Translations
gossip [ˈgɒsɪp]
A. N
1. (= scandal, malicious stories) → cotilleo m, chismorreo m
2. (= chatter) → charla f
we had a good old gossipcharlamos un buen rato
3. (= person) → cotilla mf, chismoso/a m/f
B. VI
1. (= scandalmonger) → cotillear, chismorrear
2. (= chatter) → charlar
C. CPD gossip column Necos mpl de sociedad
gossip columnist, gossip writer Ncronista mf de sociedad

gossip [ˈgɒsɪp]
n
(= talk) (in village, workplace, milieu)commérages mpl, cancans mpl
Tell me the gossip! → Raconte-moi les cancans !
gossip about sb → des commérages sur qn
There's been a lot of gossip about it → Il y a eu beaucoup de cancans là-dessus.
a piece of gossip → un ragot, un racontar
(= chat) → bavardages mpl
(= person) → commère f
She's such a gossip! → C'est une vraie commère!
vi
(= chat) → bavarder
They were always gossiping → Elles étaient tout le temps en train de bavarder.
to gossip with sb → bavarder avec qn
to gossip about sb → cancaner sur qn, faire des commérages sur qn
They gossiped about her → Elles faisaient des commérages à son sujet.
gossip column néchos mpl
gossip columnist néchotier/ière m/f

gossip
n
Klatsch m, → Tratsch m (inf); (= chat)Schwatz m; to have a gossip with somebodymit jdm schwatzen or plauschen (inf)or klönen (N Ger); it started a lot of gossipes gab Anlass zu vielem Gerede or Tratsch (inf)or Klatsch; office gossipBürotratsch m (inf)
(= person)Klatschbase f
vischwatzen, plauschen (inf), → klönen (N Ger); (maliciously) → klatschen, tratschen (inf)

gossip:
gossip column
nKlatschkolumne or -spalte f
gossip columnist
nKlatschkolumnist(in) m(f)

gossip:
gossipmonger
nKlatschmaul nt (inf)
gossipmongering
nKlatscherei f, → Tratscherei f (inf)

gossip [ˈgɒsɪp]
1. n (talk) → chiacchiere fpl; (scandal) → pettegolezzi mpl; (person) → pettegolo/a, chiacchierone/a
a piece of gossip → un pettegolezzo
2. vi (talk) → chiacchierare
to gossip (about) (talk scandal) → fare pettegolezzi (su), chiacchierare (sul conto di)

gossip [ˈgɒsɪp]
1. n (talk) → chiacchiere fpl; (scandal) → pettegolezzi mpl; (person) → pettegolo/a, chiacchierone/a
a piece of gossip → un pettegolezzo
2. vi (talk) → chiacchierare
to gossip (about) (talk scandal) → fare pettegolezzi (su), chiacchierare (sul conto di)

gossip
n gossip [ˈgosip]
1 talk about other people's affairs, not always truthful I never pay any attention to gossip. skinderpraatjies قيل وقال клюка klepy sladder der Klatsch κουτσομπολιό chismes, chismorreo, cotilleo kuulujutt شایعه juoru commérages רְכִילוּת चुगली ogovaranje pletyka gunjingan slúður, kjaftasaga pettegolezzo うわさ話 험담, 소문 apkalbos, paskalos pļāpas; tenkas gosip roddel, achterklap sladder, folkesnakk plotki bisbilhotice bârfă сплетня klebeta opravljanje trač skvaller การนินทา dedikodu 流言蜚語, 閑話 плітки, чутки گپ شپ chuyện tầm phào ,
2 a chat She dropped in for a cup of coffee and a gossip. vrouepraatjies ثَرثَرَه، حديث сладки приказки popovídání snak die Plauderei κουβέντα charla, conversación jutuajamine گپ juttelu brin de causette שִׂיחַת רְכִילוּת गपशप razgovor, priča csevegés obrolan slúður, spjall chiacchierata おしゃべり 수다 paplepėjimas papļāpāšana sembang babbel, praatje prat pogawędka dois dedos de prosa taifas болтовня porozprávanie sa klepet tračarenje pratstund, småpratande (คำ) ซุบซิบ sohbet, gevezelik 閑聊 балачки گفتگو tán gẫu
3 a person who listens to and passes on gossip She's a dreadful gossip. babbelaar مُحِب للقيل والقال клюкар klepna sladderkælling die Klatschbase κουτσομπόλης chismoso, cotilla lobamokk آدم شایعه پراکن juorukello commère רַכלָן, רַכלָנִית गप्पिया, गप्पी tračer pletykafészek tukang bergunjing kjaftaskjóða pettegolo おしゃべり 남의 일을 말하기 좋아하는 사람 liežuvautojas pļāpa; tenku vācele kaki umpat sladrebøtte, sladderhank plotkarz bisbilhoteiro bârfitor сплетник klebetnica klepetulja tračara pratmakare, skvallerkärring คนชอบนินทา dedikoducu 愛道長短的人 плетун; плетуха ادھر کی ادھر کرنے والا شخص người thích chuyện tầm phào
v
1 to pass on gossip. skinder ينقُل القيل والقال клюкарствам klevetit sladre klatschen chismorrear, cotillear taga rääkima شایعه پراکندن juoruilla commérer לְרָכֵל चुगली करना tračati pletykál bergunjing slúðra, segja kjaftasögu pettegolare うわさ話をする 험담을 퍼뜨리다 liežuvauti tenkot mengumpat roddelen sladre, skvaldre plotkować bisbilhotar a bârfi сплетничать klebetiť opravljati tračariti skvallra นินทา dedikodu yapmak 散播謠言 розпускати плітки افواہ پھیلانا nói chuyện tầm phào 蜚语
2 to chat. gesels يثرثر، يتحدَّث عن الآخرين побъбрям си povídat si sludre; snakke plaudern charlar, conversar lobisema گپ زدن jutella bavarder לְשוֹחֵח गपशप करना razgovarati tereferél mengobrol spjalla, slúðra chiacchierare おしゃべりする 잡담하다 paplepėti papļāpāt bersembang babbelen, kwebbelen sludre, koseprate gawędzić cavaquear a sta la taifas, a pălăvrăgi болтать porozprávať sa klepetati ćaskati småprata, kallprata ซุบซิบ sohbet etmek 閑聊 теревенити بات چیت کرنا tán gẫu; nói chuyện phiếm
adj gossipy
fond of gossiping gossipy neighbours. babbelsieke, kletserige, loslippige مُحب للقيل والقال пълен с клюки upovídaný sladderagtig tratschsüchtig κουτσομπόλικος chismoso klatðihimuline حرف مفت زن juoruileva cancanier אוֹהָבֵי רְכִילוּת गप्प प्रिय tračljiv pletykás suka bergunjing slúðurgjarn pettegolo うわさ話の好きな 수다스러운 liežuvingas, mėgstantis apkalbėti pļāpīgs; tenkojošs suka mengumpat roddelend sladderaktig plotkarski bisbilhoteiro palavragiu любящий посплетничать zhovorčivý, ukecaný klepetav koji voli da tračari skvallrig ซึ่งซุบซิบ dedikoducu 愛道長短的 такий, що любить плести плітки گپوڑی thích ngồi lê đôi mách 聊的
gossip column
an article in a newspaper etc containing gossip about famous people. skinderkolom عمود حديث المجتمع في جريده клюкарска колонка във вестник společenská rubrika sladderspalte die Klatschspalte στήλη κουτσομπολιού crónica de sociedad seltskonnakroonika ستون شایعات juorupalsta échos טוּר רְכִילוּת गोसिप स्तंभ tračerska rubrika pletykarovat kolom gunjingan kjaftasögudálkur, slúðurdálkur colonna degli avvenimenti mondani ゴシップ欄 가십란 aukštuomenės kronika augstāko aprindu hronika (sleja laikrakstā) ruangan gosip roddelrubriek sladre-/sosietetsspalte kronika towarzyska coluna social cro­ni­că mondenă колонка светской хроники spoločenská rubrika rubrika za trač tračerska rubrika skvallerspalt คอลัมน์ซุบซิบ dedikodu sütunu 名人軼事欄 рубрика світських хронік اخبار کا ایک مقالہ جس میں مشہور لوگوں کے متعلق گپ شپ ہوتی ہے mục lượm lặt

gossip نَميمة, يَنْهَمك في القيل والقال pomluvit, pomluvy sladder, sludre med Klatsch, schwatzen κουτσομπολεύω, κουτσομπολιό chisme, chismorrear, cotillear, cotilleo juoru, juoruta cancaner, ragot glasine, tračati pettegolezzo, spettegolare うわさ話, うわさ話をする 가십, 수군거리다 roddelen, roddeltje sladder, sladre oplotkować, plotka fofoca, fofocar сплетничать, сплетня skvaller, skvallra การนินทา, นินทา dedikodu, dedikodu yapmak buôn chuyện, chuyện phiếm 说闲话, 闲话


How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content.
?Page tools
Printer friendly
Cite / link
Email
Feedback
Add definition
? Mentioned in ? References in classic literature
 
This book, gossip, is of authority for two reasons, first because it is very good, and secondly because it is said to have been written by a wise and witty king of Portugal.
There was a time when a man in search of the pleasures of gossip sought the society of ladies.
If I say to you that Emmy MacPhail is going to get a new fur collar this winter, THAT is harmless gossip, but if I say I don't see how Emmy MacPhail can afford a new fur collar when her father can't pay my father for the oats he got from him, that would be MEAN gossip.
 
Dictionary/thesaurus browser? ? Full browser
 
 
Dictionary, Thesaurus, and Translations
?

Disclaimer | Privacy policy | Feedback | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
All content on this website, including dictionary, thesaurus, literature, geography, and other reference data is for informational purposes only. This information should not be considered complete, up to date, and is not intended to be used in place of a visit, consultation, or advice of a legal, medical, or any other professional. Terms of Use.