Printer Friendly
Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary
1,732,569,306 visitors served.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
Dictionary/
thesaurus
Medical
dictionary
Legal
dictionary
Financial
dictionary
Acronyms
 
Idioms
Encyclopedia
Wikipedia
encyclopedia
?

breath
(redirected from Hydrogen Breath Test)

   Also found in: Medical, Legal, Financial, Encyclopedia, Wikipedia, Hutchinson 0.02 sec.
breath  (brth)
n.
1. The air inhaled and exhaled in respiration.
2. The act or process of breathing; respiration.
3. The capacity to breathe, especially in a natural and unlabored manner: shortness of breath.
4. Spirit or vitality; life.
5. A single respiration: a deep breath.
6. Exhaled air, as evidenced by vapor, odor, or heat.
7. A momentary pause or rest.
8.
a. A momentary stirring of air.
b. A slight gust of fragrant air.
9. A trace or suggestion: a breath of scandal.
10. A softly spoken sound; a whisper.
11. Linguistics Exhalation of air without vibration of the vocal cords, as in the articulation of p and s.
Idioms:
in one/the same breath
At or almost at the same time.
out of breath
Breathing with difficulty, as from exertion; gasping.
under (one's) breath
In a muted voice or whisper.

[Middle English breth, from Old English brth; see gwhr- in Indo-European roots.]

breath [brɛθ]
n
1. (Life Sciences & Allied Applications / Physiology) the intake and expulsion of air during respiration
2. (Life Sciences & Allied Applications / Physiology) the air inhaled or exhaled during respiration
3. (Life Sciences & Allied Applications / Physiology) a single respiration or inhalation of air, etc
4. the vapour, heat, or odour of exhaled air his breath on the window melted the frost
5. a slight gust of air
6. a short pause or rest take a breath for five minutes
7. a brief time it was done in a breath
8. a suggestion or slight evidence; suspicion a breath of scandal
9. a whisper or soft sound
10. life, energy, or vitality the breath of new industry
11. (Linguistics / Phonetics & Phonology) Phonetics the passage of air through the completely open glottis without vibration of the vocal cords, as in exhaling or pronouncing fricatives such as (f) or (h) or stops such as (p) or (k) Compare voice [11]
a breath of fresh air a refreshing change from what one is used to
catch one's breath to rest until breathing is normal, esp after exertion
hold one's breath to wait expectantly or anxiously
in the same breath done or said at the same time
out of breath gasping for air after exertion
save one's breath to refrain from useless talk
take one's breath away to overwhelm with surprise, etc
under or below one's breath in a quiet voice or whisper
[Old English brǣth; related to brǣdan to burn, Old High German brādam heat, breath]
ThesaurusLegend:  Synonyms Related Words Antonyms
Noun1.breathbreath - the process of taking in and expelling air during breathing; "he took a deep breath and dived into the pool"; "he was fighting to his last breath"
breathing out, exhalation, expiration - the act of expelling air from the lungs
breathing in, inhalation, intake, aspiration, inspiration - the act of inhaling; the drawing in of air (or other gases) as in breathing
bodily function, bodily process, body process, activity - an organic process that takes place in the body; "respiratory activity"
2.breath - the air that is inhaled and exhaled in respiration; "his sour breath offended her"
air - a mixture of gases (especially oxygen) required for breathing; the stuff that the wind consists of; "air pollution"; "a smell of chemicals in the air"; "open a window and let in some air"; "I need some fresh air"
exhalation, halitus - exhaled breath
3.breathbreath - a short respite                      
rest period, rest, respite, relief - a pause for relaxation; "people actually accomplish more when they take time for short rests"
4.breath - an indirect suggestion; "not a breath of scandal ever touched her"
proffer, proposition, suggestion - a proposal offered for acceptance or rejection; "it was a suggestion we couldn't refuse"
5.breath - a slight movement of the air; "there wasn't a breath of air in the room"
breeze, gentle wind, zephyr, air - a slight wind (usually refreshing); "the breeze was cooled by the lake"; "as he waited he could feel the air on his neck"

breath
noun
1. air, wind, oxygen, puff (informal) I had nearly run out of breath when the boat was lifted.
2. inhalation, breathing, pant, gasp, gulp, wheeze, exhalation, respiration He took a deep breath and began to climb the stairs.
3. gust, sigh, puff, flutter, flurry, whiff, draught, waft, zephyr, slight movement, faint breeze Not even a breath of wind stirred the pine branches.
4. trace, suggestion, hint, whisper, suspicion, murmur, undertone, intimation It was left to her to add a breath of common sense.
5. odour, smell, aroma, whiff, vapour, niff (Brit. slang) A breath of cooking smell crept to her from the kitchen.
6. rest, breather He had to stop for breath.
7. life, energy, existence, vitality, animation, life force, lifeblood Here is no light, no breath, no warm flesh.
take your breath away amaze, surprise, stun, astonish, stagger, startle, astound, bowl over, sweep you off your feet, dumbfound I heard this song on the radio and it just took my breath away.
Translations
breath [breθ]
A. N
1. (lit) (= respiration) → aliento m
you could smell the whisky on his breathestaba claro que el aliento le olía a whisky
without pausing for breathsin detenerse ni un momento para recobrar el aliento or la respiración
to have bad breathtener mal aliento
he stopped running to catch his breathdejó de correr para recobrar el aliento or la respiración
the pain made her catch her breathel dolor hizo que se le cortara la respiración
to draw breath (lit) → respirar (liter) (= exist) he was one of the meanest people who ever drew breathera una de las personas más mezquinas que jamás ha visto este mundo
to draw one's first breath (liter) → venir al mundo
to draw one's last breath (liter) → exhalar el último suspiro(liter)
to get one's breath backrecobrar el aliento or la respiración
to hold one's breath (lit) → contener la respiración (fig) the whole world is holding its breathel mundo entero está en vilo
"he said he would be here" - "well, I wouldn't hold your breath"-dijo que vendría -sí, pues yo le esperaría sentado
to lose one's breathperder el aliento
to be/get out of breathestar/quedar sin aliento
in the same or next breathacto seguido
she felt hot and short of breathtenía calor y se ahogaba
he was short of breath after the climbestaba sin aliento después de la escalada
she has asthma and sometimes gets short of breathtiene asma y a veces se ahoga or le falta el aliento
she sucked in her breathtomó aliento, aspiró
to take a breathrespirar
he took a deep breathrespiró hondo
to take one's breath awaydejar a uno sin habla
he muttered something under his breathdijo algo entre dientes or en voz baja
to waste one's breathgastar saliva(en balde)
see also bated, save A4
2. (fig) (= puff) → soplo m
there wasn't a breath of windno corría ni un soplo de viento
we must avoid the slightest breath of scandaldebemos evitar el más mínimo soplo de escándalo
a breath of fresh air we went out for a breath of fresh airsalimos a tomar el(aire)fresco
she's like a breath of fresh aires como un soplo de aire fresco
B. CPD breath test N (Aut) → prueba f de alcoholemia
see also breath-test

breath [ˈbrɛθ] n
(= air inhaled or exhaled) → haleine f
to have bad breath → avoir mauvaise haleine
out of breath → à bout de souffle, essoufflé(e)
to be short of breath → avoir le souffle court
to get one's breath back → reprendre son souffle
to catch one's breath → reprendre son souffle
it made me catch my breath (= gasp) → cela m'a coupé le souffle
to gasp for breath → haleter
to pause for breath → s'arrêter pour reprendre son souffle
it takes your breath away → c'est à vous couper le souffle
to hold one's breath → retenir son souffle
don't hold your breath! (= don't bank on it) → ne compte pas trop là-dessus!
I won't hold my breath → je ne compterai pas trop là-dessus
to waste one's breath → gaspiller sa salive
I haven't had time to draw breath → je n'ai pas eu le temps de souffler
to take one's last breath (literary)rendre le dernier soupir
in the same breath, in the next breath → deux secondes plus tard
under one's breath → à voix basse
to take a breath → respirer
to take a deep breath → respirer profondément
[wind] → souffle m
There wasn't a breath of wind → Il n'y avait pas un souffle d'air.
to go out for a breath of air → sortir prendre l'air
a breath of fresh air (fig)une bouffée d'air frais

breath
n
Atem m; to take a deep breatheinmal tief Luft holen; (before diving, singing etc) → einmal tief einatmen; bad or stinky (inf) breathMundgeruch m; to have bad breathaus dem Mund riechen, Mundgeruch haben; with one’s dying breathmit dem letzten Atemzug; to draw one’s last breath (liter)seinen letzten Atemzug tun; out of breathaußer Atem, atemlos; short of breathkurzatmig; to stop for breathsich verschnaufen, eine Pause zum Luftholen machen; to get one’s breath backwieder zu Atem kommen; in the same breathim selben Atemzug; to say something all in one breathetw in einem Atemzug sagen; to take somebody’s breath awayjdm den Atem verschlagen; to say something under one’s breathetw vor sich (acc)hin murmeln; save your breathspar dir die Spucke (inf); you’re wasting your breathdu redest umsonst ? fresh air
(= slight stirring) breath of windLüftchen nt; there wasn’t a breath of aires regte sich or wehte kein Lüftchen
(fig, = whisper) → Hauch m, → Sterbenswörtchen nt

breath [brɛθ] nfiato, alito; (act of breathing) → respiro
she drew a deep breath → fece un respiro profondo
bad breath → alito cattivo
in the same breath → nello stesso istante
out of breath → senza fiato
under one's breath → sotto voce
to go out for a breath of air → uscire a prendere una boccata d'aria
to hold one's breath → trattenere il fiato or il respiro
to get one's breath back → riprendere fiato
it took my breath away → mi ha lasciato senza fiato, mi ha mozzato il respiro
breath [brɛθ] nfiato, alito; (act of breathing) → respiro
she drew a deep breath → fece un respiro profondo
bad breath → alito cattivo
in the same breath → nello stesso istante
out of breath → senza fiato
under one's breath → sotto voce
to go out for a breath of air → uscire a prendere una boccata d'aria
to hold one's breath → trattenere il fiato or il respiro
to get one's breath back → riprendere fiato
it took my breath away → mi ha lasciato senza fiato, mi ha mozzato il respiro

breath
n breath [breθ]
1 the air drawn into, and then sent out from, the lungs My dog's breath smells terrible. asem نفس дъх dech ånde der Atem αναπνοή, ανάσα aliento, respiración hingeõhk نفس hengitysilma haleine נְשִימָה सांस dah légzés napas andi fiato, alito 구취 kvapas elpa nafas adem pust, ånde oddech hálito răsuflare дыхание dych sapa zadah andedräkt ลมหายใจ nefes, soluk 呼吸, 氣息 дихання, подих سانس hơi thở
2 an act of breathing Take a deep breath. asemhaling تنفُّس дишане (ná)dech, dýchání indånding der Atemzug αναπνοή (ως λειτουργία) respiración hingamine, hingetõmme تنفس hengitys respiration, inspiration נְשִימָה सांस लेने की क्रिया udisaj lélegzet bernapas öndun respiro 呼吸 호흡 kvėpavimas elpošana bernafas adem pusting, åndedrag oddech respiração res­piraţie; inspiraţie вздох dýchanie vdih udisaj andetag การหายใจ nefes/soluk alma 呼吸 дихання سانس لینا sự thở
adj breathless
having difficulty in breathing normally His asthma makes him breathless; He was breathless after climbing the hill. asemloos, uitasem مقطوع النفس، لاهث бездиханен udýchaný forpustet; stakåndet atemlos λαχανιασμένος, που δεν μπορεί να πάρει ανάσα sin aliento, sofocado hingeldav از نفس افتاده hengästynyt essoufflé חֲסַר נְשִימָה हांफना bez daha légzési nehézségekkel küzdő susah bernapas, sesak nafas lafmóður senza fiato 息をきらした 숨이 찬 be kvapo, uždusęs bez elpas; aizelsies tercungap-cungap buiten adem, ademloos andpusten, heseblesende bez oddechu, zadyszany ofegante gâfâind, cu respiraţia tăiată задыхающийся; запыхавшийся udýchaný zasopel bez daha andfådd, andlös หายใจลำบาก nefes nefese, soluk soluğa 氣喘吁吁的 задиханий, захеканий سانس لینے میں دشواری ، سانس پھولنا hết hơi 吁吁的
adv breathlessly
ademlose بانقطاع الأنفاس бездиханно udýchaně, bez dechu forpustet; stakåndet atemlos με κομμένη την ανάσα jadeante, sin aliento hingeldades نفس نفس زنان hengästyneesti en haletant בִּנְשִימָה עֲצוּרָה हांफते हुए zadihan lélekszakadva dengan nafas sesak standandi á öndinni senza fiato 息をきらして 헐떡이며 sulaikius kvapą bez elpas dengan tercungap-cungap buiten adem, ademloos andpusten, heseblesende z zapartym tchem sem fôlego gâfâind задыхаясь bez dychu zasoplo bez daha andfått, andlöst อย่างหายใจลำบาก nefes nefese, soluk soluğa 氣喘吁吁地 захекано, з задишкою پھولے ہوئے سانس کے ساتھ hết hơi 吁吁地
n breathlessness
aamborstigheid, ademloosheid انقطاع الأنفاس бездиханност udýchanost, dýchavičnost forpustethed; stakåndethed die Atemlosigkeit λαχάνιασμα, δυσκολία στην αναπνοή sofoco, falta de aliento, dificultad respiratoria hingeldus از نفس افتادگی hengästys essoufflement קְצַר נְשִימָה हंफनी zapuhanost izgatottság keadaan susah bernapas mæði affanno 息をきらすこと 헐떡거림 oro trūkumas elpas trūkums berkaitan tercungap-cungap ademloosheid det å være andpusten brak tchu falta de ar gâfâială одышка dýchavičnosť zasoplost zadihanost andfåddhet, andlöshet การหายใจลำบาก nefessizlik, soluğu kesilme 喘不過氣來 задишка بھولا ہوا سانس sự hổn hển
hold one's breath
to stop breathing (often because of anxiety or to avoid being heard) He held his breath as he watched the daring acrobat. asem ophou يحبس أنفاسه затаявам дъх zatajit dech holde vejret den Atem anhalten κρατάω την αναπνοή μου contener la respiración hinge kinni hoidma نفس را در سینه حبس کردن pidättää hengitystä retenir son souffle לַעֲצוֹר אֶת הַנשִימָה सांस रोकना zadržati dah visszatartja a lélegzetét menahan napas halda í sér andanum trattenere il respiro かたずをのむ 숨을 멈추다 užgniaužti kvapą, sulaikyti kvėpavimą aizturēt elpu terpegun zijn adem inhouden holde pusten wstrzymać oddech suster a respiracão a-şi ţine respiraţia затаить дыхание zadržať dych zadržati dih zadržati dah hålla andan กลั้นหายใจ nefesini tutmak 屏住氣 затамувати подих سانس روک لینا nín thở
out of breath
breathless (through running etc) I'm out of breath after climbing all these stairs. uitasem منقطع النفس запъхтян udýchaný, bez dechu forpustet außer Atem λαχανιασμένος, με κομμένη την ανάσα sofocado, sin aliento hingetu از نفس افتاده hengästynyt essouflé חֲסַר נְשִימָה हांफना ostati bez daha kifullad kehabisan napas móður senza fiato 息をきらせて 숨을 헐떡이며 be kvapo, uždusęs bez elpas; aizelsies termengah-mengah buiten adem andpusten bez oddechu, zadyszany ofegante gâfâind запыхавшись zadýchaný zasopel ostati bez daha andfådd เหนื่อยหอบ soluk soluğa, nefes nefese 上氣不接下氣 задихатися سانس چڑھ جانا hết hơi
under one's breath
in a whisper He swore under his breath. fluister, saggies praat بصوت خفيف، همسا шепнешком polohlasem lavmælt; hviskende leise ψιθυριστά, μέσα από τα δόντια a media voz, en voz baja, en un susurro sosinal زیر لبی؛ آهسته kuiskaten à voix basse לִלחוֹש מִתָחַת לָשָׂפַם फुसफुसाना šaputati halkan dengan berbisik lágt, í hálfum hljóðum sottovoce 息をひそめて 속삭이다 pašnibždomis čukstus bisikan fluisterend lavmælt, hviskende półszeptem baixinho în şoaptă тихо, шёпотом šeptom šepetaje šapatom viskande, dämpat, halvhögt ด้วยเสียงกระซิบ fısıldayarak, fısıltı ile 低聲地 тихо, пошепки سرگوشی میں nói thì thầm

breath is a noun: He held his breath .

breathe is a verb: He found it difficult to breathe .


breath نَفَس dech ånde Atem ανάσα aliento hengitys haleine dah respiro adem pust oddech respiração дыхание andetag ลมหายใจ nefes hơi thở 呼吸


How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content.
?Page tools
Printer friendly
Cite / link
Email
Feedback
Add definition
? Mentioned in ? References in periodicals archive
 
In this retrospective chart review, patients with SIBO, as determined by abnormal hydrogen breath test, were treated with XIFAXAN 400 mg BID for a duration determined by course of chemotherapy or radiotherapy.
 
Dictionary/thesaurus browser? ? Full browser
 
 
Dictionary, Thesaurus, and Translations
?

Disclaimer | Privacy policy | Feedback | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
All content on this website, including dictionary, thesaurus, literature, geography, and other reference data is for informational purposes only. This information should not be considered complete, up to date, and is not intended to be used in place of a visit, consultation, or advice of a legal, medical, or any other professional. Terms of Use.