pinyin

(redirected from Pinyin Romanization)
Also found in: Encyclopedia.
Related to Pinyin Romanization: Pin-yin

Pin·yin

or pin·yin  (pĭn′yĭn′, -yĭn)
n.
A system for transcribing the pronunciation of the standard variety of Mandarin using the Roman alphabet, officially adopted by the People's Republic of China in 1979.

[Mandarin pīn yīn, to combine sounds into syllables, spell : pīn, to combine (from Middle Chinese pjiajŋ) + yīn, sound, syllable (from Middle Chinese ʔim).]

Pinyin

(ˈpɪnˈjɪn)
n
(Linguistics) a system of romanized spelling developed in China in 1958: used to transliterate Chinese characters into the Roman alphabet

pin•yin

(ˈpɪnˈyɪn)

n.
(sometimes cap.) a system for transliterating Chinese into the Latin alphabet, introduced in 1958 and officially adopted by the People's Republic of China in 1979.
[< Chinese pīnyīn literally, phonetic spelling (pīn arrange, classify + yīn sound, pronunciation)]
Translations
pinyin
pinjin
ピンインピン音拼音
pinyin

Pinyin

nPinyin (→ umschrift f) nt
References in periodicals archive ?
After the PRC's declaration to follow the Beijing standard, the Hanyu pinyin Romanization that the PRC designed under the auspices of Zhou Youguang [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII] fully adopted the phonological framework of the zhuyin fuhao and GR, the counterpart Romanization to zhuyin fuhao.
There are a number of errors in the pinyin romanization throughout the main texts (e.
Meanwhile, the company has filed applications for trademarks consisting of Jordan's sons' names, Jeffrey and Marcus, in Chinese characters and the associated pinyin Romanization.
And a glossary in which Drea could have explained terms like "kokutai," events like the Rice Riots of 1918 or the Nikolaevsk Incident of 1920 in greater detail, and clarified his sometimes confusing use of both the Wade-Giles and Pinyin romanization systems for Chinese, as in the Kwangtung (Guandong) Army, would have aided the reader.
The entries use simplified Chinese characters and internationally standard pinyin Romanization.
In Pinyin romanization, the two-character name is written as one name, as in Lin Yutang's name.