Also found in: Thesaurus, Encyclopedia, Wikipedia.
Related to Plattdeutsch: Plattdeutsch language


[German (translation of Dutch Platduits, Low German) : platt, low, flat (from Middle Dutch plat, from Old French; see plate) + German Deutsch, German (from Middle High German diutsch, from Old High German diutisc, of the people; see teutā- in Indo-European roots).]


(German ˈplatdɔytʃ)
(Languages) another name for Low German
[literally: flat (that is, low) German]



(sometimes italics) the modern Low German dialects.
[1825–35; < German: literally, flat (i.e., lowland) German]
ThesaurusAntonymsRelated WordsSynonymsLegend:
Noun1.Plattdeutsch - a German dialect spoken in northern Germany
West Germanic, West Germanic language - a branch of the Germanic languages
Old Saxon - Low German prior to 1200
Middle Low German - Low German from 1100 to 1500
References in periodicals archive ?
I spoke a decent Plattdeutsch, the colourful Mennonite dialect, not unlike Yiddish, which was his default daily language, and I wasn't afraid of him.
xv) of the verse in Plattdeutsch that Schumann wrote into her autograph of the arrangement of the Menuetto I/II from the First Serenade (presumably at the time she wrote out the manuscript) opens a fresh perspective on her view of Brahms's music that may reward further investigation.
The arrival of a film crew from Mexico City to make a movie about "beautiful people in a beautiful part of the world" aggravates the situation when Irma becomes the Plattdeutsch (Mennonite Low German) interpreter to the Russian Mennonite who has come from Germany to play the wife of the male lead (a local Mennonite).
Sus argumentos fluyen en un castellano algo trabado, ya que el idioma que usan los menonitas es el plattdeutsch o aleman bajo.
Buck analyses Johnson's rendering of individual Plattdeutsch words into standard modern German and argues that his understanding of this tale of marital rivalry was inspired by his experience of his own crumbling marriage.
Es lo que se entiende como dialectalizacion de un idioma, y es lo que ocurrio con el provenzal, el escoces y el plattdeutsch (cfr.