Printer Friendly
Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary
3,914,582,646 visitors served.
forum Join the Word of the Day Mailing List For webmasters
?
Dictionary/
thesaurus
Medical
dictionary
Legal
dictionary
Financial
dictionary
Acronyms
 
Idioms
Encyclopedia
Wikipedia
encyclopedia
?

Romanize
(redirected from Romanisation)

   Also found in: Wikipedia 0.01 sec.
Ro·man·ize  (rm-nz)
tr.v. Ro·man·ized, Ro·man·iz·ing, Ro·man·iz·es
1. To convert (a person) to Roman Catholicism.
2. To make Roman in character, allegiance, or style.
3. often romanize To write or transliterate in the Latin alphabet.

Roman·i·zation (-m-n-zshn) n.

Romanize, Romanise [ˈrəʊməˌnaɪz]
vb
1. (Christianity / Roman Catholic Church) (tr) to impart a Roman Catholic character to (a ceremony, practice, etc.)
2. (Christianity / Roman Catholic Church) (intr) to be converted to Roman Catholicism
3. (Literary & Literary Critical Terms) (tr) to transcribe or transliterate (a language) into the Roman alphabet
4. (Historical Terms) to make Roman in character, allegiance, style, etc.
Romanization , Romanisation n
ThesaurusLegend:  Synonyms Related Words Antonyms
Verb1.Romanize - write in the Latin alphabet; "many shops in Japan now carry neon signs with Romanized names"
transliterate, transcribe - rewrite in a different script; "The Sanskrit text had to be transliterated"
Translations
romanize [ˈrəʊmənaɪz] VTromanizar
romanize
vt (Hist) → romanisieren; (Rel) → nach dem Katholizismus ausrichten


Want to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit the webmaster's page for free fun content.
?Page tools
Printer friendly
Cite / link
Feedback
Add definition
Mentioned in?  References in periodicals archive?   Dictionary browser?   Full browser?
 
The romanisation of mainland Chinese and Hong Kong names is based on the pronunciation of Chinese characters in their respective languages -- the mainland dialect Putonghua, also known as Mandarin, and Cantonese in Hong Kong.
The romanisation of mainland Chinese and Hong Kong names is based on the pronunciation of Chinese characters in their respective languages -- the mainland dialect Putonghua, also known as Mandarin, and Cantonese in Hong Kong.
00 Paperback DA145 Haverfield (1860-1919) dominated the field of Romano-British archaeology, straddling the point between traditional English antiquarianism and a more rigorous and academic approach; the best- known facet of his legacy is that of cultural assimilation or romanisation, which is still applied today.
 
 
 
Dictionary, Thesaurus, and Translations
?

Terms of Use | Privacy policy | Feedback | Advertise with Us | Copyright © 2012 Farlex, Inc.
Disclaimer
All content on this website, including dictionary, thesaurus, literature, geography, and other reference data is for informational purposes only. This information should not be considered complete, up to date, and is not intended to be used in place of a visit, consultation, or advice of a legal, medical, or any other professional.