| Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary 1,786,685,169 visitors served. |
|
Dictionary/ thesaurus | Medical dictionary | Legal dictionary | Financial dictionary | Acronyms | Idioms | Encyclopedia | Wikipedia encyclopedia | ? |
steal |
Also found in: Medical, Legal, Acronyms, Idioms, Encyclopedia, Wikipedia, Hutchinson | 0.01 sec. |
steal [stiːl] vb steals, stealing, stole, stolen 1. to take (something) from someone, etc. without permission or unlawfully, esp in a secret manner 2. (tr) to obtain surreptitiously 3. (tr) to appropriate (ideas, etc.) without acknowledgment, as in plagiarism 4. to move or convey stealthily they stole along the corridor 5. (intr) to pass unnoticed the hours stole by 6. (tr) to win or gain by strategy or luck, as in various sports to steal a few yards steal a march on to obtain an advantage over, esp by a secret or underhand measure steal someone's thunder to detract from the attention due to another by forestalling him steal the show to be looked upon as the most interesting, popular, etc., esp unexpectedly n Informal
1. (Law) the act of stealing 2. something stolen or acquired easily or at little cost [Old English stelan; related to Old Frisian, Old Norse stela Gothic stilan, German stehlen] ThesaurusLegend: Synonyms Related Words Antonyms
steal verb 1. take, nick (slang, chiefly Brit.), pinch (informal), lift (informal), trouser (slang), cabbage (Brit. slang), swipe (slang), knock off (slang), half-inch (old-fashioned slang), heist (U.S. slang), embezzle, blag (slang), pilfer, misappropriate, snitch (slang), purloin, filch, prig (Brit. slang), shoplift, thieve, be light-fingered, peculate, walk or make off with People who are drug addicts come in and steal stuff. 2. copy, take, plagiarize, appropriate, pinch (informal), pirate, poach They solved the problem by stealing an idea from nature. Translations steal [stiːl] (stole (pt) (stolen (pp))) A. VT 1. (= take) [+ object] → robar, hurtar(frm); [+ idea] → robar to steal sth from sb → robar algo a algn he stole it from school → lo robó del colegio she used to steal money from her parents → solía robar dinero a sus padres she stole her best friend's boyfriend (from her) → (le)robó el novio a su mejor amiga to steal sb's heart → robar el corazón a algn to steal a march on sb → adelantarse a algn to steal the show → llevarse todos los aplausos, acaparar la atención de todos to steal sb's thunder → eclipsar a algn 2. (liter) (= sneak) to steal a glance at sb → mirar a algn de soslayo, echar una mirada de soslayo a algn to steal a kiss from sb → robar un beso a algn B. VI 2. (= creep) 2.1. to steal into a room → entrar sigilosamente en una habitación, entrar en una habitación a hurtadillas to steal out of a room → salir sigilosamente de una habitación, salir de una habitación a hurtadillas to steal up/down the stairs → subir/bajar sigilosamente las escaleras, subir/bajar las escaleras a hurtadillas to steal up on sb → acercarse a algn sigilosamente steal away VI + ADV → escabullirse, irse furtivamente the intruders stole away into the night → los intrusos se escabulleron en la noche steal [ˈstiːl] [stole] (pt) [stolen] (pp) vi (= thieve) → voler (= move silently) → se déplacer à pas de loup Simon came stealing out of the shadows → Simon sortit de l'ombre à pas de loup. steal away steal off vi → filer, s'esquiversteal vb: pret <stole>, ptp <stolen> vt object, idea, kiss, heart → stehlen; to steal something from somebody → jdm etw stehlen; to steal somebody’s girlfriend → jdm die Freundin ausspannen (inf); to steal the show → die Schau stehlen; to steal the limelight from somebody → jdm die Schau stehlen; to steal somebody’s thunder → jdm den Wind aus den Segeln nehmen; Labour have stolen the Tories’ clothes → Labour hat sich der Politik der Tories bemächtigt; the baby stole all the attention → das Kind zog die ganze Aufmerksamkeit auf sich; to steal a glance at somebody → verstohlen zu jdm hinschauen vi (= thieve) → stehlen (= move quietly etc) → sich stehlen, (sich) schleichen; to steal away or off → sich weg- or davonstehlen; to steal into a room → sich in ein Zimmer stehlen; to steal up on somebody → sich an jdn heranschleichen; old age was stealing up on her → das Alter machte sich allmählich bei ihr bemerkbar; the mood/feeling which was stealing over the country → die Stimmung, die sich allmählich im Land verbreitete; he could feel happiness stealing over him → er fühlte, wie ihn ein Glücksgefühl überkam; to steal home (Baseball) → ungehindert zur Ausgangsbase vorrücken n (US inf: = bargain) → Geschenk nt (inf); a total steal → ein echtes Schnäppchen (inf); it’s a steal! → das ist (ja) geschenkt! (inf) steal [stiːl] (stole (pt) (stolen (pp))) 1. vt (also) (fig) → rubare to steal money/an idea from sb → rubare denaro/un'idea a qn to steal a glance at sb → dare un'occhiata furtiva a qn to steal a march on sb → battere qn sul tempo 2. vi a. (thieve) → rubare b. (move quietly) to steal in/out → entrare/uscire furtivamente to steal up on sb → avvicinarsi furtivamente a qn steal away steal off vi + adv → svignarsela, andarsene alla chetichella steal [stiːl] (stole (pt) (stolen (pp))) 1. vt (also) (fig) → rubare to steal money/an idea from sb → rubare denaro/un'idea a qn to steal a glance at sb → dare un'occhiata furtiva a qn to steal a march on sb → battere qn sul tempo 2. vi a. (thieve) → rubare b. (move quietly) to steal in/out → entrare/uscire furtivamente to steal up on sb → avvicinarsi furtivamente a qn steal away steal off vi + adv → svignarsela, andarsene alla chetichella v steal [stiːl] 1 to take (another person's property), especially secretly, without permission or legal right Thieves broke into the house and stole money and jewellery; He was expelled from the school because he had been stealing (money). steel يَسْرُق крада (u)krást stjæle stehlen κλέβω varastama دزديدن varastaa voler לִגנוֹב चोरी करना krasti, ukrasti (el)lop mencuri stela rubare 盗む 훔치다 vogti zagt curi stelen stjele, rane til seg kraść roubar a fura красть (u)kradnúť krasti ukrasti stjäla ขโมย çalmak 偷 красти بلا اجازت کسی کی کوءی چیز لینا ăn cắp, ăn trộm 偷 2 to obtain or take (eg a look, a nap etc) quickly or secretly He stole a glance at her. heimlik neem يَخْتَلِس، يَسْتَرِق، يأخُذُ غَفْوَةً присвоявам tajně se podívat stjæle verstohlen αρπάζω, ρίχνω, παίρνω στα κλεφτά napsama, vargsi tegema دزدكي انجام دادن tehdä jotakin salaa dérober לְהַגנִיב चुपके से देखना kradomice gledati, neprimjetno doći do čega lopva ránéz mencuri stelast til að gera e-ð (ottenere furtivamente) こっそり~する 훔쳐보다 daryti (ką) vogčiomis/slapta darīt zagšus imbas heimelijk doen kaste et stjålent blikk på (zrobić coś) ukradkiem conseguir a arunca o privire pe furiş делать тайком tajne ukradnúť ukrasti krišom pogledati stjäla sig till, [] förstulen [] แย่งไป kaçamak yapıvermek, gizlice yapmak 偷(看) зробити непомітно, крадькома چپکے سے دیکھنا dành được, lấy được cái gì vụng trộm, lén lút 偷(看) 3 to move quietly He stole quietly into the room. stil uitgaan يَنْسَل بِهُدوء прокрадвам се (v)krást se snige sig sich stehlen πηγαίνω στα κλεφτά, προχωρώ αθόρυβα hiilima سريع حركت كردن hiipiä aller furtivement לְהִתגַנֵב चुपके से आना-जाना šunjati se, ušuljati se lopakodik menyelinap læðast (muoversi furtivamente) そっと行く 조용히 움직이다 įslinkti zagties bergerak dengan pantas sluipen lure/liste/snike seg zakradać się esgueirar-se a (se) strecura красться vkradnúť sa prikrasti se iskrasti se smyga ฉก sıvışmak, sessizce gidivermek 溜入,溜(進) підкрадатися, крастися چپکے سے کھسک جانا chuồn, đi lén 溜入,溜(进) steal → يََسرِق ukrást stjæle stehlen κλέβω hurtar varastaa voler ukrasti rubare 盗む 훔치다 stelen stjele ukraść roubar красть stjäla ลักขโมย çalmak ăn cắp 偷窃 How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content. |
|
| ? Mentioned in | ? References in classic literature | |
|---|---|---|
A SHEPHERD once found the whelp of a Wolf and brought it up, and after a while taught it to steal lambs from the neighboring flocks. "And don't you know," said the Sheik of the Outfit, "that caravans will then stop here for rest and refreshments, giving you a chance to steal the camels, the horses, and the goods? It must be borne in mind that he thought that the heavy trunk was full of valuables, and that he believed that Lady Arabella had come to try to steal it. |
| Dictionary, Thesaurus, and Translations |
| Free Tools: |
For surfers:
Free toolbar & extensions |
Word of the Day |
Help
For webmasters: Free content | Linking | Lookup box | Double-click lookup | Partner with us |
|---|