Printer Friendly
Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary
1,781,917,617 visitors served.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
Dictionary/
thesaurus
Medical
dictionary
Legal
dictionary
Financial
dictionary
Acronyms
 
Idioms
Encyclopedia
Wikipedia
encyclopedia
?

shadow
(redirected from shadows)

   Also found in: Medical, Legal, Financial, Idioms, Encyclopedia, Wikipedia, Hutchinson 0.03 sec.
shad·ow  (shd)
n.
1. An area that is not or is only partially irradiated or illuminated because of the interception of radiation by an opaque object between the area and the source of radiation.
2. The rough image cast by an object blocking rays of illumination. See Synonyms at shade.
3. An imperfect imitation or copy.
4. shadows The darkness following sunset.
5. A feeling or cause of gloom or unhappiness: The argument cast a shadow on their friendship.
6.
a. A nearby or adjoining region; vicinity: grew up in the shadow of the ballpark.
b. A dominating presence or influence: spent years working in the shadow of the lab director.
7.
a. A darkened area of skin under the eye. Often used in the plural.
b. An incipient growth of beard that makes the skin look darker.
8. A shaded area in a picture or photograph.
9. A mirrored image or reflection.
10. A phantom; a ghost.
11.
a. One, such as a detective or spy, that follows or trails another.
b. A constant companion.
c. Sports A player who guards an opponent closely.
12. A faint indication; a foreshadowing.
13. A vestige or inferior form: shadows of their past achievements.
14. An insignificant portion or amount; a trace: beyond a shadow of a doubt.
15. Shelter; protection: under the shadow of their corporate sponsor.
v. shad·owed, shad·ow·ing, shad·ows
v.tr.
1. To cast a shadow on; shade.
2. To make gloomy or dark; cloud.
3. To represent vaguely, mysteriously, or prophetically.
4. To darken in a painting or drawing; shade in.
5. To follow, especially in secret; trail.
6. Sports To guard (an opponent) closely throughout the playing area, especially in ice hockey.
v.intr.
1. To change by gradual degrees.
2. To become clouded over as if with shadows: Her face shadowed with sorrow.
adj.
Not having official status: a shadow government of exiled leaders; a shadow cabinet.

[Middle English, from Old English sceaduwe, oblique case of sceadu, shade, shadow.]

shadow·er n.
Word History: Shade and shadow are not only related in meaning; historically they are the same word. In Old English, the ancestor of Modern English spoken a thousand years ago, nouns were inflected; that is, they had different forms depending on how they were used in a sentence. One of the inflected forms of the Old English noun sceadu, translatable as either "shade" or "shadow," was sceaduwe; this form was used when the word was preceded by a preposition (as in in sceaduwe, "in the shade, in shadow"). As time went on these two forms of the same word were interpreted as two separate words. The same thing happened to other Old English words, too: our mead and meadow come from two different case-forms of the same Old English word for "meadow."

shadow [ˈʃædəʊ]
n
1. a dark image or shape cast on a surface by the interception of light rays by an opaque body
2. an area of relative darkness
3. (Fine Arts & Visual Arts / Art Terms) the dark portions of a picture
4. a hint, image, or faint semblance beyond a shadow of a doubt
5. a remnant or vestige a shadow of one's past self
6. a reflection
7. a threatening influence; blight a shadow over one's happiness
8. a spectre
9. an inseparable companion
10. a person who trails another in secret, such as a detective
11. (Medicine) Med a dark area on an X-ray film representing an opaque structure or part
12. (Psychology) (in Jungian psychology) the archetype that represents man's animal ancestors
13. Archaic or rare protection or shelter
14. (Government, Politics & Diplomacy) (modifier) Brit designating a member or members of the main opposition party in Parliament who would hold ministerial office if their party were in power shadow Chancellor shadow cabinet
vb (tr)
1. to cast a shadow over
2. to make dark or gloomy; blight
3. to shade from light
4. to follow or trail secretly
5. (often foll by forth) to represent vaguely
6. (Fine Arts & Visual Arts / Art Terms) Painting drawing another word for shade [13]
[Old English sceadwe, oblique case of sceadu shade; related to Dutch schaduw]
shadower  n
shadowless  adj
ThesaurusLegend:  Synonyms Related Words Antonyms
Noun1.shadowshadow - shade within clear boundaries        
shade, shadiness, shadowiness - relative darkness caused by light rays being intercepted by an opaque body; "it is much cooler in the shade"; "there's too much shadiness to take good photographs"
umbra - a region of complete shadow resulting from total obstruction of light
penumbra - a fringe region of partial shadow around an umbra
2.shadow - an unilluminated area; "he moved off into the darkness"
scene - the place where some action occurs; "the police returned to the scene of the crime"
3.shadowshadow - something existing in perception only; "a ghostly apparition at midnight"
flying saucer, UFO, unidentified flying object - an (apparently) flying object whose nature is unknown; especially those considered to have extraterrestrial origins
Flying Dutchman - a phantom ship that is said to appear in storms near the Cape of Good Hope
ghost, specter, wraith, spectre, spook, shade - a mental representation of some haunting experience; "he looked like he had seen a ghost"; "it aroused specters from his past"
illusion, semblance - an erroneous mental representation
4.shadow - a premonition of something adverse; "a shadow over his happiness"
boding, foreboding, premonition, presentiment - a feeling of evil to come; "a steadily escalating sense of foreboding"; "the lawyer had a presentiment that the judge would dismiss the case"
5.shadowshadow - an indication that something has been present; "there wasn't a trace of evidence for the claim"; "a tincture of condescension"
footprint - a trace suggesting that something was once present or felt or otherwise important; "the footprints of an earlier civilization"
indicant, indication - something that serves to indicate or suggest; "an indication of foul play"; "indications of strain"; "symptoms are the prime indicants of disease"
6.shadow - refuge from danger or observation; "he felt secure in his father's shadow"
recourse, refuge, resort - something or someone turned to for assistance or security; "his only recourse was the police"; "took refuge in lying"
7.shadow - a dominating and pervasive presence; "he received little recognition working in the shadow of his father"
presence - the state of being present; current existence; "he tested for the presence of radon"
8.shadow - a spy employed to follow someone and report their movements
follower - someone who travels behind or pursues another
spy - a secret watcher; someone who secretly watches other people; "my spies tell me that you had a good time last night"
9.shadow - an inseparable companion; "the poor child was his mother's shadow"
follower - someone who travels behind or pursues another
Verb1.shadow - follow, usually without the person's knowledge; "The police are shadowing her"
follow - to travel behind, go after, come after; "The ducklings followed their mother around the pond"; "Please follow the guide through the museum"
2.shadow - cast a shadow over
darken - make dark or darker; "darken a room"
3.shadow - make appear small by comparison; "This year's debt dwarfs that of last year"
overtop, overlook, command, dominate - look down on; "The villa dominates the town"

shadow
noun
1. silhouette, shape, outline, profile, penumbra All he could see was his shadow.
2. shade, dimness, darkness, gloom, cover, protection, shelter, dusk, obscurity, gloaming (Scot. or poetic), gathering darkness Most of the lake was in shadow.
3. ghost, apology, remnant, vestige, travesty, poor imitation, poor representation, inferior version, weak image He was a shadow of his former self.
4. trace, suggestion, hint, suspicion, touch, tinge, whiff, jot, soupçon (French) It was without a shadow of a doubt the best we've played.
5. hint, suggestion, trace, suspicion, ghost, flicker, glimmer The faintest shadow of a frown creased that angelic face.
verb
1. shade, screen, shield, darken, overhang, cast a shadow over The hood shadowed her face.
2. follow, track, pursue, dog, tail (informal), trail, stalk, spy on shadowed by a large and highly visible body of police
Translations
shadow [ˈʃædəʊ]
A. N
1. (= dark shape) → sombra f; (= darkness) → oscuridad f, tinieblas fpl
in the shadowa la sombra
five o'clock shadowbarba f de ocho horas
doctors have discovered a shadow on his lunglos médicos le han detectado una sombra or mancha en el pulmón
to cast a shadow over sth (fig) → ensombrecer algo
to live in the shadow of sth/sbvivir eclipsado por algo/algn
2. (= tail) → perseguidor(a) m/f
to put a shadow on sbhacer seguir a algn
3. (fig) (= faithful companion) → sombra f
4. (Pol) miembro de la oposición con un cargo análogo al de ministro
Clarke flung at his shadow the accusation that he was a "tabloid politician"Clarke lanzó a su homólogo en la oposición la acusación de ser un "político sensacionalista"
5. (fig) (= small amount) [of doubt, suspicion] → atisbo m, asomo m, sombra f
I never had a or the shadow of a doubt that he was rightjamás tuve el menor asomo or atisbo or la menor sombra de duda de que tenía razón
without a shadow of a doubtsin(la menor)sombra de duda
6. (= vestige) → sombra f
he is a shadow of the man he used to beno es ni sombra de lo que era
a shadow of his former selfla sombra de lo que fue
B. VT
1. (= follow) → seguir y vigilar
I was shadowed all the way homeme siguieron hasta mi casa
2. (= darken) → ensombrecer, oscurecer
the hood shadowed her facela capucha ensombrecía or oscurecía su rostro
C. CPD shadow cabinet N (Brit) (Pol) → consejo m de ministros de la oposición
the shadow Foreign Secretaryel portavoz parlamentario de la oposición en materia de asuntos extranjeros
shadow Chancellor N (Brit) (Pol) → responsable mf or portavoz mf de Economía y Hacienda de la oposición

shadow [ˈʃædəʊ]
nombre f
in the shadow of sth → à l'ombre de qch
to live in sb's shadow (fig)vivre dans l'ombre de qn
without a shadow of doubt → sans l'ombre d'un doute
a shadow of one's former self
He is a shadow of his former self → Il n'est plus que l'ombre de lui-même.
vt
(= follow) → filer
(= follow and observe)
Shadow some of your staff at work to get a better understanding of the problems → Suivez quelques-uns de vos employés au travail pour vous faire une idée plus précise des problèmes.
shadow cabinet n (British)cabinet m fantôme
shadow minister n (British)ministre mf fantôme

shadow
n
(lit, fig)Schatten m (also Med, Art); (= growth of beard)Anflug mvon Bartstoppeln; (fig: = threat) → (Be)drohung f; in the shadowim Schatten; in the shadowsim Dunkel; the valley of the shadow of deathdas finstere Tal des Todes; somebody lives under the shadow of somethingetw liegt or lastet wie ein Schatten auf jdm; to be in somebody’s shadow (fig)in jds Schatten (dat)stehen; to be afraid of one’s own shadow (fig)sich vor seinem eigenen Schatten fürchten; to wear oneself to a shadowsich aufreiben, sich zugrunde or zu Grunde richten; to be just a shadow of one’s former selfnur noch ein Schatten seiner selbst sein; to chase shadows (fig)einem Phantom or Schatten nachjagen
(= trace)Spur f; a shadow of hopeein Hoffnungsschimmer m; without a shadow of a doubtohne den geringsten Zweifel
(= person following sb)Schatten m; to put a shadow on somebodyjdn beschatten lassen (inf)
attr (Brit Pol) → Schatten-; shadow governmentSchattenregierung f; shadow Foreign SecretarySchattenaußenminister(in) m(f), → Außenminister(in) m(f)des Schattenkabinetts
vt
(= darken)Schatten werfen auf (+acc); (fig)überschatten; the room is shadowed by a high walldas Zimmer liegt im Schatten einer hohen Mauer
(= follow)beschatten (inf)

shadow:
shadow-boxing
n (lit, fig)Schattenboxen nt
shadow cabinet
n (Brit Pol) → Schattenkabinett nt
shadow earnings
pl (Pol) → Schatteneinkommen nt
shadow mask
n (Tech) → Lochmaske f
shadow minister
n (Brit Pol) → Schattenminister(in) m(f)
shadow printing
n (Comput) → Schattendruck m

shadow [ˈʃædəʊ]
1. nombra
in shadow → in ombra, all'ombra
in the shadow (of) → all'ombra (di)
without or beyond a shadow of a doubt → senz'ombra di dubbio
to cast a shadow over → proiettare or fare ombra su (fig) → gettare un'ombra su, offuscare
he's only a shadow of his former self → è diventato l'ombra di se stesso
to have shadows under one's eyes → avere le occhiaie
2. vt (follow) → pedinare

shadow [ˈʃædəʊ]
1. nombra
in shadow → in ombra, all'ombra
in the shadow (of) → all'ombra (di)
without or beyond a shadow of a doubt → senz'ombra di dubbio
to cast a shadow over → proiettare or fare ombra su (fig) → gettare un'ombra su, offuscare
he's only a shadow of his former self → è diventato l'ombra di se stesso
to have shadows under one's eyes → avere le occhiaie
2. vt (follow) → pedinare

shadow
n shadow [ˈʃӕdəu]
1 (a patch of) shade on the ground etc caused by an object blocking the light We are in the shadow of that building. skaduwee ظِل، خَيال сянка stín skygge der Schatten ίσκιος, σκιά sombra vari سايه varjo ombre צֵל परछाई sjena, sjenka árnyék bayang-bayang skuggi ombra 그림자 šešėlis ēna bayang-bayang schaduw skygge cień sombra umbră тень tieň senca senka skugga เงา gölge 影子,陰影 тінь کسی جسم کا سایہ bóng râm
2 (in plural withthe) darkness or partial darkness caused by lack of (direct) light The child was afraid that wild animals were lurking in the shadows at the corner of his bedroom. skadu's ظَلام، عَتْمَه мрак přítmí mørke der Schatten σκοτάδια sombra pimeduse vari سياهي varjot obscurité צֵל छाया tama, mrak homály kegelapan myrkur oscurità, buio 暗がり 어둠 tamsa krēsla; pustumsa tempat gelap schemerduister mørket, skyggen ciemność, półmrok sombra obscu­ritate сумерки prítmie mrak senka skuggor, mörker, dunkel ความมืด karanlık yer 黑暗或陰暗處 напівтемрява, морок روشنی کی قلت کی وجہ سے بننے والا سایہ bóng tối
3 a dark patch or area You look tired – there are shadows under your eyes. kringe بُقْعَة مُظْلِمَه сенки под очите stíny skygge der Schatten μαύρος κύκλος, μαύρη περιοχή ojera vari كبودي varjo cerne צְלַלִית छायाभास, मरीचिका sjenovito mjesto, tamno mjesto árnyék garis hitam baugar occhiaia 暗い影 그늘 šešėlis ēna bayang-bayang hitam donkere plek skygge cień olheira cearcăne темные круги kruh kolobar podočnjak mörka ringar รอยคล้ำใต้ตา morluk 陰暗部位 синяки, синьці (під очима) سیاح دھبہ dấu vết, gợn
4 a very slight amount There's not a shadow of doubt that he stole the money. min شَيء قَليل، ذَرَّه من ни най-малко stín skygge die Spur ίχνος, μικρή ποσότητα sombra vari اندك häivä ombre (de) שֶׁמֶץ सुक्ष्म sitnica, trag a kétség árnyéka sedikit vottur ombra わずか 기미 truputis mazumiņš sedikit pun zweem skygge, anelse, smule cień sombra urmă (de) намёк, тень tieň trohica trunka skugga, spår ปริมาณน้อย iz, eser 一絲 натяк, тінь بہت تھوڑا chút
v
1 to hide or darken with shadow A broad hat shadowed her face. afskerm يُخْفي، يُظَلِّل، يَحْجِب помрачавам (za)stínit skygge for beschatten σκιάζω, κρύβω hacer sombra varjama سايه افكندن varjostaa ombrager qqch. לְהַאֲפִיל छाया डालना zasjeniti, potamniti beárnyékol menggelapkan skyggja á fare ombra 暗くする 그림자로 가리우다 (pri)dengti aizsegt; apēnot menutupi atau membayangi beschaduwen skygge for, skjule zacieniać ensombrar a umbri затенять, заслонять (za)tieniť skriti zakloniti skugga, kasta en skugga över หลบ gölgelen(dir)mek 被陰影遮住 затіняти, затуляти سایہ سے گہرا یا پوشیدہ کرنا che bóng
2 to follow closely, especially as a detective, spy etc We shadowed him for a week. volg يَتَعَقَّب дебна sledovat skygge beschatten παρακολουθώ κπ., κατασκοπεύω seguir la pista (varjuna) jälitama سايه به سايه تعقيب كردن varjostaa filer qqn לַעֲקוֹב पीछे लगना slijediti kao sjena, promatrati (nyomon) követ membayangi hafa náið eftirlit með pedinare 尾行する 미행하다 sekti izsekot (kādu) mengekori schaduwen skygge śledzić seguir a fila следовать по пятам sledovať zasledovati pratiti skugga ติดตามอย่างลับ ๆ yakından izlemek 尾隨 іти слідом, таємно стежити کسی کا تعاقب کرنا theo dõi
adj shadowy
1 full of shadows shadowy corners. skaduryk ظَليل، مُعْتِم сенчест stinný skyggefuld dunkel σκιερός sombrío varjurikas تاريك varjoisa sombre אָפוּף צֵל छायावत् sjenovit, hladovit árnyékos gelap skuggsæll ombroso 影になった 어두운 tamsus ēnains; krēslains teduh schaduwrijk skyggefull cienisty cheio de sombra întunecat тенистый tienistý senčen senovit skuggig มีร่มเงา gölgelik, loş 陰暗的 тінистий; затінений سایہ دار đầy bóng tối
2 dark and indistinct A shadowy figure went past. donker, vae غَيْر واضِح المَعالِم неясен vágní skyggeagtig schattenhaft σκοτεινός, θαμπός vago hämar نامشخص hämärä vague מְעוּרפַּל अस्पष्ट taman, nejasan bizonytalan gelap dan tidak jelas óskÿr, óljós vago, incerto ぼやけた 어슴푸레한 kaip šešėlis, neryškus neskaidrs; izplūdis; rēgains yang gelap dan tidak jelas schimmig utydelig, skyggeaktig niewyraźny indistinto vag тёмный, неясный nejasný nejasen mračan skugglik มืดมัว belirsiz, gölge gibi 陰暗不明的 туманний, невиразний دھندلا، غیر واضح lờ mờ
n shadowiness
vaagheid ظَلامِيَّه، ظَلاليَّه засенченост nezřetelnost skyggeagtighed die Schattigkeit σκιερότητα, θαμπάδα sombra varjulisus تاريكي varjoisuus caractère vague עִרפּוּל अस्पष्टता sjenovitost árnyasság, bizonytalanság kegelapan það að vera óljós vaghezza 暗やみ 어두움, 몽롱 tamsumas ēnainība; neskaidrība ketidakjelasan schaduwrijkheid, schimmigheid skyggefullhet, utydelighet cienistość, mglistość sombra caracter vag тенистость nejasnosť nejasnost senovitost skuggighet ความมีร่มเงา belirsizlik; gölgelilik 蔭影 затіненість; туманність ابہام sự lờ mờ
worn to a shadow
made thin and weary through eg hard work She was worn to a shadow after months of nursing her sick husband. maer, uitgeput يَهْزُل ويَتْعَب много съм отслабнал vyčerpaný, pouhý stín dřívějška være en skygge af sig selv der Schatten έχω αδυνατίσει λόγω σκληρής δουλειάς reducido a la sombra de lo que fue ainult vari järel پوست و استخوان شدن vain varjo entisestään qui n'est plus que l'ombre de soi-même צֵל אָדָם बेहद कमजोर पड़ना jako smršaviti, postati sjena még az árnyéka sem a réginek karena kerja keras vera skugginn af sjálfum sér ridotto all'ombra 疲れ切る 앙상하게 야위어 pasidaręs panašus į šešėlį, nusibaigęs novājējis un paguris; kļuvis kā ēna menjadi kurus dan tidak bermaya uitgemergeld bare en skygge av seg selv wyczerpany reduzido a uma sombra care nu mai e decât o umbră измученный, истощённый (tak) vyčerpaný, že je už len ako tieň zelo shujšan iznuriti fullständigt utsliten อิดโรย iğne ipliğe dönmek 變得消瘦憔悴 змарнілий, як тінь محنت اور مشقت کی وجہ سے دبلا ہو جانا lo đến rạc người

shadow ظِل stín skygge Schatten ίσκιος sombra varjo ombre sjena ombra 그림자 schaduw skygge cień sombra тень skugga เงา gölge cái bóng 影子


How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content.
?Page tools
Printer friendly
Cite / link
Email
Feedback
Add definition
? Mentioned in
 
Dictionary/thesaurus browser? ? Full browser
 
 
Dictionary, Thesaurus, and Translations
?

Disclaimer | Privacy policy | Feedback | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
All content on this website, including dictionary, thesaurus, literature, geography, and other reference data is for informational purposes only. This information should not be considered complete, up to date, and is not intended to be used in place of a visit, consultation, or advice of a legal, medical, or any other professional. Terms of Use.