| Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary 1,781,917,617 visitors served. |
|
Dictionary/ thesaurus | Medical dictionary | Legal dictionary | Financial dictionary | Acronyms | Idioms | Encyclopedia | Wikipedia encyclopedia | ? |
shadow |
Also found in: Medical, Legal, Financial, Idioms, Encyclopedia, Wikipedia, Hutchinson | 0.03 sec. |
shadow [ˈʃædəʊ] n 1. a dark image or shape cast on a surface by the interception of light rays by an opaque body 2. an area of relative darkness 3. (Fine Arts & Visual Arts / Art Terms) the dark portions of a picture 4. a hint, image, or faint semblance beyond a shadow of a doubt 5. a remnant or vestige a shadow of one's past self 6. a reflection 7. a threatening influence; blight a shadow over one's happiness 8. a spectre 9. an inseparable companion 10. a person who trails another in secret, such as a detective 11. (Medicine) Med a dark area on an X-ray film representing an opaque structure or part 12. (Psychology) (in Jungian psychology) the archetype that represents man's animal ancestors 13. Archaic or rare protection or shelter 14. (Government, Politics & Diplomacy) (modifier) Brit designating a member or members of the main opposition party in Parliament who would hold ministerial office if their party were in power shadow Chancellor shadow cabinet vb (tr)
1. to cast a shadow over 2. to make dark or gloomy; blight 3. to shade from light 4. to follow or trail secretly 5. (often foll by forth) to represent vaguely 6. (Fine Arts & Visual Arts / Art Terms) Painting drawing another word for shade [13] [Old English sceadwe, oblique case of sceadu shade; related to Dutch schaduw] shadower n shadowless adj ThesaurusLegend: Synonyms Related Words Antonyms
shadow noun 1. silhouette, shape, outline, profile, penumbra All he could see was his shadow. 2. shade, dimness, darkness, gloom, cover, protection, shelter, dusk, obscurity, gloaming (Scot. or poetic), gathering darkness Most of the lake was in shadow. 3. ghost, apology, remnant, vestige, travesty, poor imitation, poor representation, inferior version, weak image He was a shadow of his former self. Translations shadow [ˈʃædəʊ] A. N 1. (= dark shape) → sombra f; (= darkness) → oscuridad f, tinieblas fpl in the shadow → a la sombra five o'clock shadow → barba f de ocho horas doctors have discovered a shadow on his lung → los médicos le han detectado una sombra or mancha en el pulmón to cast a shadow over sth (fig) → ensombrecer algo to live in the shadow of sth/sb → vivir eclipsado por algo/algn 3. (fig) (= faithful companion) → sombra f 4. (Pol) miembro de la oposición con un cargo análogo al de ministro Clarke flung at his shadow the accusation that he was a "tabloid politician" → Clarke lanzó a su homólogo en la oposición la acusación de ser un "político sensacionalista" B. VT 2. (= darken) → ensombrecer, oscurecer the hood shadowed her face → la capucha ensombrecía or oscurecía su rostro C. CPD shadow cabinet N (Brit) (Pol) → consejo m de ministros de la oposición the shadow Foreign Secretary → el portavoz parlamentario de la oposición en materia de asuntos extranjeros shadow Chancellor N (Brit) (Pol) → responsable mf or portavoz mf de Economía y Hacienda de la oposición shadow [ˈʃædəʊ] n → ombre f in the shadow of sth → à l'ombre de qch to live in sb's shadow (fig) → vivre dans l'ombre de qn without a shadow of doubt → sans l'ombre d'un doute a shadow of one's former self He is a shadow of his former self → Il n'est plus que l'ombre de lui-même. vt (= follow) → filer shadow n (lit, fig) → Schatten m (also Med, Art); (= growth of beard) → Anflug m → von Bartstoppeln; (fig: = threat) → (Be)drohung f; in the shadow → im Schatten; in the shadows → im Dunkel; the valley of the shadow of death → das finstere Tal des Todes; somebody lives under the shadow of something → etw liegt or lastet wie ein Schatten auf jdm; to be in somebody’s shadow (fig) → in jds Schatten (dat) → stehen; to be afraid of one’s own shadow (fig) → sich vor seinem eigenen Schatten fürchten; to wear oneself to a shadow → sich aufreiben, sich zugrunde or zu Grunde richten; to be just a shadow of one’s former self → nur noch ein Schatten seiner selbst sein; to chase shadows (fig) → einem Phantom or Schatten nachjagen (= trace) → Spur f; a shadow of hope → ein Hoffnungsschimmer m; without a shadow of a doubt → ohne den geringsten Zweifel attr (Brit Pol) → Schatten-; shadow government → Schattenregierung f; shadow Foreign Secretary → Schattenaußenminister(in) m(f), → Außenminister(in) m(f) → des Schattenkabinetts vt (= darken) → Schatten werfen auf (+acc); (fig) → überschatten; the room is shadowed by a high wall → das Zimmer liegt im Schatten einer hohen Mauer (= follow) → beschatten (inf) shadow: shadow-boxing n (lit, fig) → Schattenboxen nt shadow cabinet n (Brit Pol) → Schattenkabinett nt shadow earnings pl (Pol) → Schatteneinkommen nt shadow mask n (Tech) → Lochmaske f shadow minister n (Brit Pol) → Schattenminister(in) m(f) shadow printing n (Comput) → Schattendruck m shadow [ˈʃædəʊ] 1. n → ombra in shadow → in ombra, all'ombra in the shadow (of) → all'ombra (di) without or beyond a shadow of a doubt → senz'ombra di dubbio to cast a shadow over → proiettare or fare ombra su (fig) → gettare un'ombra su, offuscare he's only a shadow of his former self → è diventato l'ombra di se stesso to have shadows under one's eyes → avere le occhiaie 2. vt (follow) → pedinare shadow [ˈʃædəʊ] 1. n → ombra in shadow → in ombra, all'ombra in the shadow (of) → all'ombra (di) without or beyond a shadow of a doubt → senz'ombra di dubbio to cast a shadow over → proiettare or fare ombra su (fig) → gettare un'ombra su, offuscare he's only a shadow of his former self → è diventato l'ombra di se stesso to have shadows under one's eyes → avere le occhiaie 2. vt (follow) → pedinare n shadow [ˈʃӕdəu] 1 (a patch of) shade on the ground etc caused by an object blocking the light We are in the shadow of that building. skaduwee ظِل، خَيال сянка stín skygge der Schatten ίσκιος, σκιά sombra vari سايه varjo ombre צֵל परछाई sjena, sjenka árnyék bayang-bayang skuggi ombra 影 그림자 šešėlis ēna bayang-bayang schaduw skygge cień sombra umbră тень tieň senca senka skugga เงา gölge 影子,陰影 тінь کسی جسم کا سایہ bóng râm 荫,阴影处 2 (in plural withthe) darkness or partial darkness caused by lack of (direct) light The child was afraid that wild animals were lurking in the shadows at the corner of his bedroom. skadu's ظَلام، عَتْمَه мрак přítmí mørke der Schatten σκοτάδια sombra pimeduse vari سياهي varjot obscurité צֵל छाया tama, mrak homály kegelapan myrkur oscurità, buio 暗がり 어둠 tamsa krēsla; pustumsa tempat gelap schemerduister mørket, skyggen ciemność, półmrok sombra obscuritate сумерки prítmie mrak senka skuggor, mörker, dunkel ความมืด karanlık yer 黑暗或陰暗處 напівтемрява, морок روشنی کی قلت کی وجہ سے بننے والا سایہ bóng tối (房间的)阴暗部分 3 a dark patch or area You look tired – there are shadows under your eyes. kringe بُقْعَة مُظْلِمَه сенки под очите stíny skygge der Schatten μαύρος κύκλος, μαύρη περιοχή ojera vari كبودي varjo cerne צְלַלִית छायाभास, मरीचिका sjenovito mjesto, tamno mjesto árnyék garis hitam baugar occhiaia 暗い影 그늘 šešėlis ēna bayang-bayang hitam donkere plek skygge cień olheira cearcăne темные круги kruh kolobar podočnjak mörka ringar รอยคล้ำใต้ตา morluk 陰暗部位 синяки, синьці (під очима) سیاح دھبہ dấu vết, gợn 黑区 4 a very slight amount There's not a shadow of doubt that he stole the money. min شَيء قَليل، ذَرَّه من ни най-малко stín skygge die Spur ίχνος, μικρή ποσότητα sombra vari اندك häivä ombre (de) שֶׁמֶץ सुक्ष्म sitnica, trag a kétség árnyéka sedikit vottur ombra わずか 기미 truputis mazumiņš sedikit pun zweem skygge, anelse, smule cień sombra urmă (de) намёк, тень tieň trohica trunka skugga, spår ปริมาณน้อย iz, eser 一絲 натяк, тінь بہت تھوڑا chút 丝毫 v 1 to hide or darken with shadow A broad hat shadowed her face. afskerm يُخْفي، يُظَلِّل، يَحْجِب помрачавам (za)stínit skygge for beschatten σκιάζω, κρύβω hacer sombra varjama سايه افكندن varjostaa ombrager qqch. לְהַאֲפִיל छाया डालना zasjeniti, potamniti beárnyékol menggelapkan skyggja á fare ombra 暗くする 그림자로 가리우다 (pri)dengti aizsegt; apēnot menutupi atau membayangi beschaduwen skygge for, skjule zacieniać ensombrar a umbri затенять, заслонять (za)tieniť skriti zakloniti skugga, kasta en skugga över หลบ gölgelen(dir)mek 被陰影遮住 затіняти, затуляти سایہ سے گہرا یا پوشیدہ کرنا che bóng 遮蔽 2 to follow closely, especially as a detective, spy etc We shadowed him for a week. volg يَتَعَقَّب дебна sledovat skygge beschatten παρακολουθώ κπ., κατασκοπεύω seguir la pista (varjuna) jälitama سايه به سايه تعقيب كردن varjostaa filer qqn לַעֲקוֹב पीछे लगना slijediti kao sjena, promatrati (nyomon) követ membayangi hafa náið eftirlit með pedinare 尾行する 미행하다 sekti izsekot (kādu) mengekori schaduwen skygge śledzić seguir a fila следовать по пятам sledovať zasledovati pratiti skugga ติดตามอย่างลับ ๆ yakından izlemek 尾隨 іти слідом, таємно стежити کسی کا تعاقب کرنا theo dõi 尾随 adj shadowy 1 full of shadows shadowy corners. skaduryk ظَليل، مُعْتِم сенчест stinný skyggefuld dunkel σκιερός sombrío varjurikas تاريك varjoisa sombre אָפוּף צֵל छायावत् sjenovit, hladovit árnyékos gelap skuggsæll ombroso 影になった 어두운 tamsus ēnains; krēslains teduh schaduwrijk skyggefull cienisty cheio de sombra întunecat тенистый tienistý senčen senovit skuggig มีร่มเงา gölgelik, loş 陰暗的 тінистий; затінений سایہ دار đầy bóng tối 多荫的 2 dark and indistinct A shadowy figure went past. donker, vae غَيْر واضِح المَعالِم неясен vágní skyggeagtig schattenhaft σκοτεινός, θαμπός vago hämar نامشخص hämärä vague מְעוּרפַּל अस्पष्ट taman, nejasan bizonytalan gelap dan tidak jelas óskÿr, óljós vago, incerto ぼやけた 어슴푸레한 kaip šešėlis, neryškus neskaidrs; izplūdis; rēgains yang gelap dan tidak jelas schimmig utydelig, skyggeaktig niewyraźny indistinto vag тёмный, неясный nejasný nejasen mračan skugglik มืดมัว belirsiz, gölge gibi 陰暗不明的 туманний, невиразний دھندلا، غیر واضح lờ mờ 模糊的 n shadowiness vaagheid ظَلامِيَّه، ظَلاليَّه засенченост nezřetelnost skyggeagtighed die Schattigkeit σκιερότητα, θαμπάδα sombra varjulisus تاريكي varjoisuus caractère vague עִרפּוּל अस्पष्टता sjenovitost árnyasság, bizonytalanság kegelapan það að vera óljós vaghezza 暗やみ 어두움, 몽롱 tamsumas ēnainība; neskaidrība ketidakjelasan schaduwrijkheid, schimmigheid skyggefullhet, utydelighet cienistość, mglistość sombra caracter vag тенистость nejasnosť nejasnost senovitost skuggighet ความมีร่มเงา belirsizlik; gölgelilik 蔭影 затіненість; туманність ابہام sự lờ mờ 荫影 worn to a shadow made thin and weary through eg hard work She was worn to a shadow after months of nursing her sick husband. maer, uitgeput يَهْزُل ويَتْعَب много съм отслабнал vyčerpaný, pouhý stín dřívějška være en skygge af sig selv der Schatten έχω αδυνατίσει λόγω σκληρής δουλειάς reducido a la sombra de lo que fue ainult vari järel پوست و استخوان شدن vain varjo entisestään qui n'est plus que l'ombre de soi-même צֵל אָדָם बेहद कमजोर पड़ना jako smršaviti, postati sjena még az árnyéka sem a réginek karena kerja keras vera skugginn af sjálfum sér ridotto all'ombra 疲れ切る 앙상하게 야위어 pasidaręs panašus į šešėlį, nusibaigęs novājējis un paguris; kļuvis kā ēna menjadi kurus dan tidak bermaya uitgemergeld bare en skygge av seg selv wyczerpany reduzido a uma sombra care nu mai e decât o umbră измученный, истощённый (tak) vyčerpaný, že je už len ako tieň zelo shujšan iznuriti fullständigt utsliten อิดโรย iğne ipliğe dönmek 變得消瘦憔悴 змарнілий, як тінь محنت اور مشقت کی وجہ سے دبلا ہو جانا lo đến rạc người 瘦得不成样子 shadow → ظِل stín skygge Schatten ίσκιος sombra varjo ombre sjena ombra 影 그림자 schaduw skygge cień sombra тень skugga เงา gölge cái bóng 影子 How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content. |
|
| ? Mentioned in |
|---|
| Dictionary, Thesaurus, and Translations |
| Free Tools: |
For surfers:
Free toolbar & extensions |
Word of the Day |
Help
For webmasters: Free content | Linking | Lookup box | Double-click lookup | Partner with us |
|---|