Also found in: Wikipedia.


A variety of English spoken in Singapore.

[Blend of Singapore and English.]


(Languages) a variety of English spoken in Singapore, incorporating elements of Chinese and Malay
[C20: from a blend of Singaporean + English]
References in periodicals archive ?
However, he became recognized as the next big sensation on social media only after he uploaded a sketch titled "How To Speak Singlish," which went viral.
These Singlish terms derived from the local languages are extensively used in chat by students.
A reporter introduces the prologue changing "a pair of star-crossed lovers take their life" to "choose their chicken rice" while the female producer complains because his language sounds too Shakespearean "when I told you not to speak in Singlish, I didn't ask you to sound like Shakespeare" (Cheah 2000).
The Hokkien or Singlish word kiasu, which means "fear of losing" or "fear of missing out," typifies this behavior.
4) The 'heartlander' in Singapore is caricatured as living in HDB heartlands, lacking global orientation and interest, less mobile, speaking Singlish, and rooted in traditional family and community values.
This ongoing battle between old and new is somewhat reminiscent of the great Singlish debate, which has patriotic proponents rooting for the preservation and proliferation of Singapore's unique, creole twist on English, and naysayers cringing at its disregard for conventional grammar.
By contrast, the colloquial Singaporean English known as Singlish, which contains elements taken from Indic and Sinitic languages, is considered a substandard patois by the state which may help explain, perhaps, the distorted syntax of Wong's film titles.
She recanvassed ideas explored in the literature of the 1990s and early 2000s on global English (Kachru, 1996; Pakir, 1997; Pakir, 2002), beyond its global use as a communicative tool of business and multicultural social interaction to consideration of its local use, as Singlish, with its own lexicon and ways of communicating with Singaporeans, in a form that may not be understood in all other English speaking locations.
Luego la autora centra su analisis en dos variedades nativas de ingles consideradas "sub-variedades"; el singlish, o ingles singapurense coloquial, y el ingles del estuario; se estudian las caracteristicas generales de ambas variedades y se revisan sus funciones y las actitudes que los hablantes conservadores tienen respecto de estas.
The first author used Singlish when conducting the interviews, which is a basilectal dialect that draws its roots from several Chinese dialects, Malay, Tamil, and English (Chew, 2006).
Bokhorst-Heng (1998) highlights a Business Times report which comments on how singlish is "becoming trendy among young professionals as a familiarity marker and an act of identity" (p.
But some fear that the island's unique patois, known as Singlish, could be lost and with it an important cultural glue unifying the multiethnic, multi-religious city-state.