Although recognizing the benefit of spiritual communion, the decree "beseeches" the faithful, for the sake of unity and peace, to venerate and "frequently receive [this] supersubstantial
bread" (13)--an almost radical claim considering that Augenkommunion (ocular communion--gazing at the host as the priest elevated it) was the norm in the sixteenth century.
We are not surprised to find Maritain quoted on the same theme some dozen or so pages later: "It is a deadly error to expect poetry to provide the supersubstantial
nourishment of man" (Eliot, UoP 124; Maritain 79).
A literal translation from the Slavonic, which remains today the liturgical language of the Russian Church, is "Give us this day our supersubstantial