1. (Physical Geography) precipitation from clouds in the form of flakes of ice crystals formed in the upper atmosphere.
2. (Physical Geography) a layer of snowflakes on the ground
3. (Physical Geography) a fall of such precipitation
4. anything resembling snow in whiteness, softness, etc
5. (Electronics) the random pattern of white spots on a television or radar screen, produced by noise in the receiver and occurring when the signal is weak or absent
a. precipitation in the form of hexagonal crystals of ice, usu. grouped together as snowflakes, formed directly from water vapor freezing in air.
b. these flakes as forming a layer on the ground.
c. the fall of these flakes or a storm during which they fall.
2. something resembling a layer of these flakes in whiteness, softness, or the like.
3. Literary.
a. white blossoms.
b. the white color of snow.
4. Slang. cocaine or heroin.
5. white spots or bands on a television screen caused by a weak signal.
v.i.
6. (of snow) to fall: It snowed heavily last night.
7. to descend like snow.
v.t.
8. to let fall as or like snow.
9. to cover, obstruct, confine, etc., with or as if with snow: The town was snowed in by the storm.
10. Slang. to persuade or deceive by insincere talk or flattery.
11. snow under,
a. to cover with or bury in snow.
b. to overwhelm.
c. to defeat overwhelmingly.
[before 900; (n.) Middle English; Old English snāw, c. Old Frisian snē, Old Saxon, Old High German snēo, Old Norse snǣr, Gothic snaiws, Latin nix, Greek níps, Old Church Slavonic sněgŭ]
- Technically a mineral, it is Teutonic in origin, from an Indo-European root shared by the Latin words niv-/nix and Greek nipha; the spelling snow first appeared in English around 1200.
Big flakes … floating like parachutes in the still air —Frank Ross
Drifts [of snow] heaping themselves like scaling-ladders against the walls —O. Henry
(Those) drifts of soft snow looked like featherbeds —Scott Spencer
A dry pellety snow hitting the sidewalk like uncooked grains of rice —Marge Piercy
Falling snow … sinking into the ground as slowly as breadcrumbs thrown to fishes sink through water —Boris Pasternak
The fine snow had melted (on his hair and his eyelashes) and sparkled now like raindrops in a sunshower —Harvey Swados
Flakes … bob and sail like moths across the driveway —Anon
The flakes fall like asterisks —James Reiss
Flakes of snow … falling like feathers from the sky —Grimm Brothers
The flakes … seemed thick as tarts —Peter De Vries
Flakes swarming around the streetlamps like soft, huge moths —George Garrett
The flakes were as large as an hour’s circular tatting —O. Henry
The comparison is a vivid one but with tatting no longer a familiar pastime, a brief explanation would be needed for any but needlework aficionados.
Flakes were like feathers —Frank Swinnerton
(The sundial was) heaped with a foot-high frosting of snow like a tall, fantastic cake —Davis Grubb
(Snow was still falling,) heavy flakes like goose feathers —Jilly Cooper
(A row of) icicles like the crystal drops of a chandelier hung from the roof —H. E. Bates
Icicles like the teeth of fish —Saul Bellow
Icicles sparkling at the eaves like pendant blades of glass —William Styron
It [snow] fell like a great armistice, bringing all simple struggles to an end —Elizabeth Hardwick
It looks pretty in the garden [in the snow], like a living Christmas —Janet Flanner
A light fringe of snow lay like a cape on the shoulders of his overcoat and like toecaps on the toes of his galoshes —James Joyce
Lightly and whitely as wheat from the grain, thickly and quickly as thoughts through the brain, so fast and so dumb do the snowflakes come —Grace Denio Lichtfield
Like an army defeated, the snow has retreated —William Wordsworth
Long icicles, like crystal daggers —Oscar Wilde
(I looked down at the street … at the) masses of snow like dirty suds —Saul Bellow
Melted [snow], leaving the gray grass like a pallet, closely pressed —Wallace Stevens
One of those brilliant, glittery snows that ought to emit some glorious sound with each crystal falling to earth, something transcendent like a Bach cantata —Lynne Sharon Schwartz
The musical comparison is particularly appropriate to the novel, Disturbances in the Field, in which it appeared, as its main character is a classical musician.
The pilings of snow were like the white waves of a white sea —Truman Capote
(Her feet disperse the) powdery snow, that rises up like smoke —William Wordsworth
Snow as smooth to see as cake frosting and as light as powder —Ernest Hemingway
The snow at the roadside full of bubbles like white of egg beaten up —Joyce Cary
The snow began to spill down like quiet feathers —H. E. Bates
The snow came down last night like moths —Richard Wilbur
A simile to begin a poem entitled First Snow in Alsace.
Snow … came in thick tufts like new wool, washed before the weaver spins it —Leslie Silko
Snow … comes down like lace —Marge Piercy
Snow … decking the fields and trees with white as for a fairy wedding —Jerome K. Jerome
Snow … driving him like a fusillade of frozen needles —T. Coraghessan Boyle
Snow fell in swift spirals, floating like gulls into the tree branches —Jean Stafford
Snowflakes dove at our window like fat moths —Donald McCaig
Snowflakes grew bigger and bigger, till at last they looked like big white chickens —Hans Christian Andersen
Snowflakes … large as white carnations —Janet Flanner
Snow flakes shone like silver —Hugh Walpole
Snowflakes sifting like crumbs into the yard —Paul Theroux
The [blindingly thick] snowflakes tormented him like a swarm of silver bees —G. K. Chesterton
The snow [during snow storm] flapped like an endless white blanket —Scott Spencer
Snow flying quick as thought —Adrienne Rich
Snow had begun to fall. It made the sidewalk a spotted hide, like leopard skin —Rosellen Brown
Snow had fallen like a fine dust —Martin Cruz Smith
The snow is now coming like dollar-sized confetti —John Wainwright
Snow … it’s like inebriation because it’s very pleasing when it’s coming, but very unpleasant when it’s going —Ogden Nash
The snow lay soft like a down pillow —Thomas Mann
Snow lies like a down mattress over the earth —Lu Hsün
Snow … lighted the streets like moonlight —Jean Stafford
Snow, like sheep’s wool, only whiter —Gillian Tindall
The snow like the fuzz the morning after too much Stolichnaya —Derek Lambert
Lambert’s suspense novel, The Red House, is set in Russia and so the reference to a Russian drink.
Snow poured down like salt —Helen Hudson
Snow … settling like wool on the unmown grass —H. E. Bates
Snow smooth as the sky can shed —William Wordsworth
Snow … soft as froth and easy as ashes —W. R. Rodgers
Snow sparkles like eyesight falling to earth —Wallace Stevens
Snow was falling in larger flakes, like a multitude of frozen moths —Ellen Glasgow
The snow was yellow … with orange seeping into its honey color like an aftertaste at sunset —Boris Pasternak
Snow will settle like a sheet over all live color —Frank O’Hara
downfall, precipitation - the falling to earth of any form of water (rain or snow or hail or sleet or mist)
snow flurry, flurry - a light brief snowfall and gust of wind (or something resembling that); "he had to close the window against the flurries"; "there was a flurry of chicken feathers"
whiteout - an arctic atmospheric condition with clouds over snow produce a uniform whiteness and objects are difficult to see; occurs when the light reflected off the snow equals the light coming through the clouds
cocain, cocaine - a narcotic (alkaloid) extracted from coca leaves; used as a surface anesthetic or taken for pleasure; can become powerfully addictive
Verb
1.
snow - fall as snow; "It was snowing all night"
come down, precipitate, fall - fall from clouds; "rain, snow and sleet were falling"; "Vesuvius precipitated its fiery, destructive rage on Herculaneum"
2.
snow - conceal one's true motives from especially by elaborately feigning good intentions so as to gain an end; "He bamboozled his professors into thinking that he knew the subject well"
frozen water vapour that falls to the ground in soft white flakes. We woke up to find snow on the ground; We were caught in a heavy snow-shower; About 15 centimetres of snow had fallen overnight. sneeu ثَلْج сняг neve sníh der Schnee sne; sne- χιόνιnieve lumi برف lumi neigeשלג बर्फ, हिम snijeg hó salju snjór neve 雪 눈 sniegas sniegs salji sneeuwsnøśnieg واوره neve zăpadă снег sneh sneg sneg snö หิมะ kar 雪 сніг آسمان سے گالوں کی شکل میں گرنے والی برف tuyết 雪
verb
to shower down in, or like, flakes of snow. It's snowing heavily. sneeu تُثْلِج، يَتَساقَط الثَّلْج вали сняг nevar sněžit schneien sne χιονίζειnevar lund sadama برف باريدن sataa lunta neiger לָרֶדֶת שֶׁלֶג बर्फ पड़ना sniježiti, padati kao snijeg havazik turun salju snjóa nevicare 雪が降る 눈이 내리다 snigti snigt salji turun sneeuwensnøpadać واوره باریدل nevar a ninge идти, падать snežiť snežiti padati - za sneg snöa (หิมะ) ตก kar yağmak 下雪 вживається в безособових зворотах: іде сніг برف کے گالوں کی طرح گرنا tuyết rơi 下雪
ˈsnowy adjective
1. full of, or producing a lot of, snow. The weather has been very snowy recently. sneeuerig مُثْلِج снеговит com neve sněžný schneeig med meget sne που χιονίζει, που είναι γεμάτος χιόνι nevoso lumine پربرف luminen neigeux מוּשלָג बरफानी, बरफीला snježan, pun snijega havas bersalju snjó- nevoso 雪の 눈이 많은 gausus sniego sniegains; sniegots; sniegpilns bersalji sneeuwachtig snøtungśnieżny, śniegowy پر واوره nevoso cu zăpadă снежный snežný, zasnežený snežen snežan snöig ปกคลุมไปด้วยหิมะ kar yağışlı, karlı 多雪的 сніжний, сніговий برفیلا đầy tuyết 多雪的
2. white like snow. the old man's snowy (white) hair. sneeuagtig أبْيَض كالثَّلْج снежен branco neve sněhobílý schneeweiß snehvid χιονάτος, κάτασπρος blanco como la nieve lumivalge سفيد برفي lumenvalkoinen (blanc) comme neige כְּשֶלֶג श्वेत bijel poput snijega hófehér seperti salju sem minnir á snjó; snjóhvítur bianco/candido (come neve) 雪のような 눈 같은 kaip sniegas sniegbalts seperti salji sneeuwwitsnøhvit śnieżnobiały سپين لكه واروى داسى branco de neve nins белоснежный snehobiely snežno bel snežan snövit ขาวเหมือนหิมะ kar beyazı 雪白的 білосніжний برف کی طرح سفید tóc trắng như tuyết 雪白的
ˈsnowball noun
a ball of snow pressed hard together, especially made by children for throwing, as a game. sneeubal كُرة ثَلْج снежна топка bola de neve sněhová koule der Schneeball snebold χιονόμπαλαbola de nieve lumepall گلوله برفي lumipallo boule de neige כַּדוּר שֶלֶג बर्फ का गोला, या गेंद snježna gruda hógolyó bola salju snjóbolti palla di neve 雪玉 눈사람 sniego gniūžtė sniega pika bola salji sneeuwbalsnøball kula śnieżna دواورې غونډارې، دواورې توپ bola de neve bulgăre de zăpadă снежок snehová guľa snežena kepa grudva snöboll ก้อนหิมะที่ปั้นไว้ขว้างเล่น kartopu 雪球 сніжка برف کا گولا nắm tuyết 雪球
ˈsnowboard noun
a board on which a person can stand and glide over snow for sport. sneeuplank لَوح التَّزِلُّج على الثَّلْج сноуборд snowboard snowboard das Snowboard snebræt χιονοσανίδα snowboard lumelaud تخته برف lumilauta surf des neiges מִגלֶשֶת שֶלֶג स्नोबोर्ड daska za snowboard (daskanje na snijegu) snowboard, hódeszka papan luncur es snowboard, monoscì スノーボード 눈썰매 snieglentė snovbords, sniegadēlis papan luncur ais snowboard snøbrettsnowboard د واوره تخته сноуборд snowboard deska za bordanje daska za skijanje snowboard กระดานที่ใช้เล่นบนหิมะ karbordu 滑雪板 сноуборд برف رانی کے لیے چوڑی اسکی یا تختہ یا پھسلنا تختہ ván trượt tuyết 滑雪板
ˈsnow-capped adjective
(of mountains etc) having tops which are covered with snow. snow-capped peaks. met sneeu op مُغَطّى بالثَّلْج заснежен coroado de neve s čepicí sněhu schneebedeckt snedækket χιονοσκέπαστος cubierto de nieve, nevado lumise tipuga پوشيده از برف lumihuippuinen couronné de neige מְכוּסֶה שֶׁלֶג हिमावृत्त pokriven snijegom hóborította tertutup salju snævi þakinn innevato 雪をいただいた 눈 덮인 apsnigtas, snieguotas sniegots; sniegiem klāts diliputi salji met sneeuw bedekt snøkledd pokryty śniegiem سپين لكه واروى داسى coroado de neve înzăpezit покрытый снегом s čiapočkou snehu pokrit s snegom sa snežnim vrhovima snöklädd ยอดเขาที่ปกคลุมด้วยหิมะ kar kaplı 積雪蓋頂的 вкритий снігом; засніжений برف سے ڈھکا đỉnh núi bị phủ tuyết 积雪盖顶的
ˈsnowdrift noun
a bank of snow blown together by the wind. There were deep snowdrifts at the side of the road. sneeubank رُكام ثَلْجي снежна преспа monte de neve závěj die Schneewehe snedrive χιονοστιβάδαventisca, ventisquero lumehang برف باد آورده kinos banc de neige עֲרֵימַת שֶׁלֶג हिम संचय snježni zapuh, zamet hótorlasz tanggul salju skafl cumulo di neve 雪の吹きだまり (바람에 날려 쌓인) 눈 더미 pusnis sniega sanesumi; kupena hanyutan salji sneeuwbank snøfonn, skavl zaspa śnieżna بد كويه، بادټوله كړې واوره، موړه monte de neve troian de zăpadă сугроб; занос závej snežni zamet smet snödriva กองหิมะ kar yığıntısı (被風吹成的)雪堆 сніговий замет برف کا تودہ đống tuyết (被风吹成的)雪堆
ˈsnowfall noun
1. a fall or shower of snow that settles on the ground. There was a heavy snowfall last night. sneeuval سُقوط الثَّلْج снеговалеж neve sněžení der Schneefall snefald χιονόπτωσηnevada lumesadu بارش برف lumisade chute de neige יְרִידַת שֶׁלֶג हिमपात padanje snijega, snježne oborine hóesés hujan salju snjókoma nevicata 降雪 눈 내림 snigimas sniegputenis hujan salji sneeuwvalsnøfall, –vær opad śnieżny واوره، دواورې وريا nevão ninsoare снегопад sneženie sneženje snežna padavina snöfall หิมะที่ตกลงมา kar yağışı 下雪 снігопад برف باری sự rơi nhiều tuyết 下雪
2. the amount of snow that falls in a certain place. The snowfall last year was much higher than average. sneeuval كَمْيَّة الثَّلْج المُتَساقِط количество паднал сняг precipitação de neve sněhové srážky die Schneemenge snefald χιονόπτωση cota de nieve (mahasadanud) lume hulk مقدار بارش برف در جايي lumen syvyys chute de neige כַּמוּת הַשֶלֶג किसी स्थान पर गिरी बर्फ की मात्रा količina napadanog snijega hómennyiség curah salju snjókoma (quantità di neve caduta) 降雪量 적설량 iškritusio sniego kiekis sniega daudzums curah salji sneeuwvalsnøfall opad śniegu دواورې وريا precipitação de neve cantitate de zăpadă количество выпавшего снега snehové zrážky snežne padavine količina napalog snega snömängd ปริมาณหิมะที่ตก kar yağış miktarı 降雪量 кількість осадів у вигляді снігу کسی جگہ ایک وقت میں گرنے والے برف کی مقدار lượng tuyết rơi 降雪量
ˈsnowflake noun
one of the soft, light flakes composed of groups of crystals, in which snow falls. A few large snowflakes began to fall from the sky. sneeuvlok نُدْفَة ثَلْج снежинка floco de neve vločka sněhu die Schneeflocke snefnug νιφάδα χιονιού copo de nieve lumehelves برف دانه lumihiutale flocon de neige פְּתִית שֶׁלֶג हिमलव pahulja, pahuljica hópehely serpihan salju snjókorn/-flygsa fiocco di neve 雪片 눈송이 snaigė sniegpārsla kepingan salji sneeuwvloksnøfnuggpłatek śniegu څپرې، څپركى، (دواورې) څپولى floco de neve fulg de zăpadă снежинка snehová vločka snežinka snežna pahuljica snöflinga เกล็ดหิมะ kar tanesi 雪花 сніжинка برف کا گالہ bông tuyết 雪花
ˈsnowstorm noun
a heavy fall of snow especially accompanied by a strong wind. sneeustorm عاصِفَة ثَلْجِيَّه снежна буря tempestade de neve sněhová vichřice der Schneesturm snestorm χιονοθύελλα tormenta de nieve lumetorm كولاك برف lumimyrsky tempête de neige סוּפַת שֶׁלֶג बर्फानी, तूफानी snježna mećava, vijavica hóvihar badai salju stórhríð tempesta di neve ふぶき 눈보라 pūga sniegputenis; sniega vētra ribut salji sneeuwstormsnøstormśnieżyca دواورې توفان tempestade de neve furtună de zăpadă метель, вьюга snehová víchrica snežni vihar snežna oluja snöstorm พายุหิมะ kar fırtınası 暴風雪 завірюха, хуртовина برف کا طوفان bão tuyết 暴风雪
ˌsnow-ˈwhite adjective
white like snow. sneeuwit أبْيَض كالثَّلْج снежно бял branco neve sněhobílý schneeweiß snehvid χιονάτος blanco como la nieve lumivalge مانند برف سفيد lumenvalkoinen blanc comme neige לָבָן כְּשֶלֶג हिमश्वेत bijel kao snijeg hófehér seputih salju snjó-/mjallhvítur (bianco come la neve) 雪のように白い 눈처럼 흰 baltas kaip sniegas, sniego baltumo sniegbalts seputih salju sneeuwwitsnøhvit śnieżnobiały لکه واوره branco de neve alb ca zăpada белоснежный snehobiely snežnobel belo poput snega snövit ขาวเหมือนหิมะ kar beyazı 雪白的 білосніжний سفید برّاق رنگ trắng như tuyết 雪白的
snowed under
overwhelmed eg with a great deal of work. Last week I was absolutely snowed under with work. toegesneeu, toe onder die werk مَغْمور بالعَمَل затрупан съм с работа sobrecarregar zaplavený überhäuft, erdrückt sein begravet πνιγμένος στη δουλειά desbordado, sobrecargado mattunud از پا افتادن hautautua töihin débordé עַמוּס ב- बहुत सा काम ले लेना biti zatrpan čime preko glave ki sem látszik (a munkából) tertimbun pekerjaan kaffærður sovraccarico, sommerso 圧倒される 묻히다, 압도당하다 užverstas apkrauts (ar darbiem) bertimbun kerja overstelpt som holder på å drukne (i arbeid) zawalony له كار څخه لويدل sobrecarregar absorbit (de) заваленный работой zavalený biti zasut z zasut nära att drunkna i, översvämmad av มีงานมาก işe boğulmuş 手頭有許多事務的,忙碌的 завалений роботою منہمک ہونا، غرق ہونا công việc ngập đầu (被大量工作等)忙得不可开交的,压倒的
"So I can fire when I like!" said Pierre, and at the word "three," he went quickly forward, missing the trodden path and stepping into the deep snow. He held the pistol in his right hand at arm's length, apparently afraid of shooting himself with it.
She had set out at an early hour, but had lingered on the road, inclined by her indolence to believe that if she waited under a warm shed the snow would cease to fall.
A hunt after hunters Hungry times A voracious repast Wintry weather Godin's River Splendid winter scene on the great Lava Plain of Snake River Severe travelling and tramping in the snow Manoeuvres of a solitary Indian horseman Encampment on Snake River Banneck Indians The horse chief His charmed life.
Immediately after quitting it, we were enveloped in clouds of snow. We passed the night in a grotto hollowed in the snow, which afforded us but poor shelter, and I was ill all night.
One afternoon of a cold winter's day, when the sun shone forth with chilly brightness, after a long storm, two children asked leave of their mother to run out and play in the new-fallen snow. The elder child was a little girl, whom, because she was of a tender and modest disposition, and was thought to be very beautiful, her parents, and other people who were familiar with her, used to call Violet.
The bear said: 'Here, children, knock the snow out of my coat a little'; so they brought the broom and swept the bear's hide clean; and he stretched himself by the fire and growled contentedly and comfortably.
Then a tiny icicle detached itself from the roof, and dropped into the woman's mouth, who swallowed it with a smile, and said, 'Perhaps I shall give birth to a snow child now!' Her husband laughed at his wife's strange idea, and they went back into the house.
The tracks left by the sledge-runners were immediately covered by snow and the road was only distinguished by the fact that it was higher than the rest of the ground.
All content on this website, including dictionary, thesaurus, literature, geography, and other reference data is for informational purposes only. This information should not be considered complete, up to date, and is not intended to be used in place of a visit, consultation, or advice of a legal, medical, or any other professional.