The 10 chapters in this volume explore multilingualism in different European educational systems and the historical,
sociolinguistic, and political conditions that have influenced current approaches in Catalonia, the Basque Country, Asturias, Andorra, France, Finland, the Netherlands, Romania, Latvia, and Finland.
Following Adeyanju's (2011: 26) submission that 'the study of meaning in an [L.sub.2] setting of English usage demands a comprehensive theory such as the pragma-sociolinguistic theory because it addresses all the pragmatic and
sociolinguistic factors that affect the total meaning of an utterance', Adegbija's (1982, 1988) pragma-sociolinguistic theory is adopted for analysis in this study.
Teaching and Learning in Multilingual Contexts:
Sociolinguistic and Educational Perspectives
The variety of topics--from language teaching to
sociolinguistic analyses, from matters of translation to linguistic editorial practices--displays the depth and the breadth of Italian scholarship in the field.
Sociolinguistic approaches and methodologies are then well suited to interpreting studies, precisely because interpreting involves such a complex array of language and social behaviour.
The book itself consists of six chapters, the first three of which provide a historical, social and
sociolinguistic background and context, chapter four describes the corpus on which the author carried out her investigations, in chapter five the results of the corpus analysis are discussed and interpreted against the background outlined in the first three chapters, and finally in the sixth chapter the author summarizes the results of her investigation and provides a final conclusion.
One of the aims of the project is to make use of the affordances offered by Second Life in order to raise
sociolinguistic language awareness among teacher trainees and other students studying courses in
sociolinguistics.
The dimensions of the questionnaire within the concept of culture are:
sociolinguistic competence, textual competence, and significant mores of university educational culture.
David Leve/s Language Change and Variation in Gibraltar offers a useful overall view of several aspects that characterise the
sociolinguistic situation in the British colony, particularly in relation to language shift and "language contact in Gibraltar" (Anderson 2008), useful as well because the territory and population chosen "are so small that it is easy to carry out detailed research" (Nuessel 2009).