Printer Friendly
Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary
1,801,497,498 visitors served.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
Dictionary/
thesaurus
Medical
dictionary
Legal
dictionary
Financial
dictionary
Acronyms
 
Idioms
Encyclopedia
Wikipedia
encyclopedia
?

rest
(redirected from and all the rest of it)

   Also found in: Medical, Legal, Idioms, Encyclopedia, Wikipedia, Hutchinson 0.03 sec.
rest 1  (rst)
n.
1. Cessation of work, exertion, or activity.
2. Peace, ease, or refreshment resulting from sleep or the cessation of an activity.
3. Sleep or quiet relaxation.
4. The repose of death: eternal rest.
5. Relief or freedom from disquiet or disturbance.
6. Mental or emotional tranquillity.
7. Termination or absence of motion.
8. Music
a. An interval of silence corresponding to one of the possible time values within a measure.
b. The mark or symbol indicating such a pause and its length.
9. A short pause in a line of poetry; a caesura.
10. A device used as a support: a back rest.
11. Games See bridge1.
v. rest·ed, rest·ing, rests
v.intr.
1. To cease motion, work, or activity.
2. To lie down, especially to sleep.
3. To be at peace or ease; be tranquil.
4. To be, become, or remain temporarily still, quiet, or inactive: Let the issue rest here.
5. To be supported or based; lie, lean, or sit: The ladder rests firmly against the tree.
6. To be imposed or vested, as a responsibility or burden: The final decision rests with the chairperson.
7. To depend or rely: That argument rests on a false assumption.
8. To be located or be in a specified place: The original manuscript rests in the museum.
9. To be fixed or directed on something: "His brown eyes rested on her for a moment" (John le Carré).
10. To remain; linger.
11. Law To cease voluntarily the presentation of evidence in a case: The defense rests.
v.tr.
1. To give rest or repose to: rested my eyes.
2. To place, lay, or lean for ease, support, or repose.
3. To base or ground: I rested my conclusion on that fact.
4. To fix or direct (the gaze, for example).
5. To bring to rest; halt.
6. Law To cease voluntarily the introduction of evidence in (a case).
Idioms:
at rest
1.
a. Asleep.
b. Dead.
2. Motionless; inactive.
3. Free from anxiety or distress.
lay/put to rest
1. To bury (a dead body); inter.
2. To settle (an issue, for example), especially so as to be free of it: The judge's ruling put to rest the dispute between the neighbors.

[Middle English, from Old English.]

rester n.

rest 2  (rst)
n.
1. The part that is left over after something has been removed; remainder.
2. That or those remaining: The beginning was boring, but the rest was interesting. The rest are arriving later.
intr.v. rest·ed, rest·ing, rests
1. To be or continue to be; remain: Rest assured that we will finish on time.
2. To remain or be left over.

[Middle English, from Old French reste, from rester, to remain, from Latin restre, to stay behind : re-, re- + stre, to stand; see st- in Indo-European roots.]

rest 3  (rst)
n.
A support for a lance on the side of the breastplate of medieval armor.

[Middle English reste, short for areste, a stopping, holding, from Old French, from arester, to stop; see arrest.]

rest1
n
1.
a.  relaxation from exertion or labour
b.  (as modifier) a rest period
2. repose; sleep
3. any relief or refreshment, as from worry or something troublesome
4. calm; tranquillity
5. death regarded as repose eternal rest
6. cessation from motion
at rest
a.  not moving; still
b.  calm; tranquil
c.  dead
d.  asleep
8. a pause or interval
9. (Music, other) a mark in a musical score indicating a pause of specific duration
10. (Literature / Poetry) Prosody a pause in or at the end of a line; caesura
11. a shelter or lodging a seaman's rest
12. a thing or place on which to put something for support or to steady it; prop
13. (Group Games / Billiards & Snooker) Billiards Snooker any of various special poles used as supports for the cue in shots that cannot be made using the hand as a support
come to rest to slow down and stop
lay to rest to bury (a dead person)
set (someone's mind) at rest to reassure (someone) or settle (someone's mind)
vb
1. to take or give rest, as by sleeping, lying down, etc.
2. to place or position (oneself, etc.) for rest or relaxation
3. (tr) to place or position for support or steadying to rest one's elbows on the table
4. (intr) to be at ease; be calm
5. to cease or cause to cease from motion or exertion; halt
6. to lie dead and buried
7. (intr) to remain without further attention or action let the matter rest
8. to direct (one's eyes) or (of one's eyes) to be directed her eyes rested on the sleeping child
9. to depend or cause to depend; base; rely the whole argument rests on one crucial fact
10. to place or be placed, as blame, censure, etc.
11. (intr; foll by with, on, upon, etc.) to be a responsibility (of) it rests with us to apportion blame
12. (Law) Law to finish the introduction of evidence in (a case)
rest on one's laurels See laurel [9]
rest on one's oars
a.  to stop rowing for a time
b.  to stop doing anything for a time
[Old English ræst, reste, of Germanic origin; related to Gothic rasta a mile, Old Norse röst mile]
rester  n

rest2
n (usually preceded by the)
1. something left or remaining; remainder
2. the others the rest of the world
vb
(copula) to continue to be (as specified); remain rest assured
[from Old French rester to remain, from Latin rēstāre, from re- + stāre to stand]

In artillery, a command that indicates that the unit(s) or gun(s) to which it is addressed shall not follow up fire orders during the time that the order is in force.
ThesaurusLegend:  Synonyms Related Words Antonyms
Noun1.rest - something left after other parts have been taken away; "there was no remainder"; "he threw away the rest"; "he took what he wanted and I got the balance"
component part, part, portion, component, constituent - something determined in relation to something that includes it; "he wanted to feel a part of something bigger than himself"; "I read a portion of the manuscript"; "the smaller component is hard to reach"; "the animal constituent of plankton"
leftover, remnant - a small part or portion that remains after the main part no longer exists
2.restrest - freedom from activity (work or strain or responsibility); "took his repose by the swimming pool"
inactivity - being inactive; being less active
bed rest, bedrest - confinement to bed continuously (as in the case of some sick or injured persons)
laziness - relaxed and easy activity; "the laziness of the day helped her to relax"
lie-in - a long stay in bed in the morning
dormancy, quiescence, quiescency, sleeping - quiet and inactive restfulness
leisure - freedom to choose a pastime or enjoyable activity; "he lacked the leisure for golf"
3.restrest - a pause for relaxation; "people actually accomplish more when they take time for short rests"
pause, suspension, intermission, interruption, break - a time interval during which there is a temporary cessation of something
4.rest - a state of inaction; "a body will continue in a state of rest until acted upon"
inaction, inactiveness, inactivity - the state of being inactive
5.rest - euphemisms for death (based on an analogy between lying in a bed and in a tomb); "she was laid to rest beside her husband"; "they had to put their family pet to sleep"
death - the absence of life or state of being dead; "he seemed more content in death than he had ever been in life"
6.rest - a support on which things can be put; "the gun was steadied on a special rest"
armrest - a support for the arm
chin rest - a rest on which a violinist can place the chin
headrest - a rest for the head
support - any device that bears the weight of another thing; "there was no place to attach supports for a shelf"
7.rest - a musical notation indicating a silence of a specified duration
musical notation - (music) notation used by musicians
whole rest - a musical rest equal in duration to four beats in common time
half rest - a musical rest having the time value of half a whole rest or equal in duration to two beats in common time
quarter rest - a musical rest having one-fourth the time value of a whole rest
Verb1.rest - not move; be in a resting position
kneel - rest one's weight on one's knees; "In church you have to kneel during parts of the service"
stand, stand up - be standing; be upright; "We had to stand for the entire performance!"
be - have the quality of being; (copula, used with an adjective or a predicate noun); "John is rich"; "This is not a good answer"
lean against, lean on, rest on - rest on for support; "you can lean on me if you get tired"
build on, build upon, repose on, rest on - be based on; of theories and claims, for example; "What's this new evidence based on?"
2.rest - take a short break from one's activities in order to relax
intermit, pause, break - cease an action temporarily; "We pause for station identification"; "let's break for lunch"
3.rest - give a rest to; "He rested his bad leg"; "Rest the dogs for a moment"
blow - allow to regain its breath; "blow a horse"
catch one's breath, take a breather, rest, breathe - take a short break from one's activities in order to relax
4.rest - have a place in relation to something else; "The fate of Bosnia lies in the hands of the West"; "The responsibility rests with the Allies"
be - occupy a certain position or area; be somewhere; "Where is my umbrella?" "The toolshed is in the back"; "What is behind this behavior?"
lie - be located or situated somewhere; occupy a certain position
5.rest - be at rest
drowse - be on the verge of sleeping; "The students were drowsing in the 8 AM class"
recumb, recline, repose - lean in a comfortable resting position; "He was reposing on the couch"
be active, move - be in a state of action; "she is always moving"
6.rest - stay the same; remain in a certain state; "The dress remained wet after repeated attempts to dry it"; "rest assured"; "stay alone"; "He remained unmoved by her tears"; "The bad weather continued for another week"
keep out - remain outside
sit tight - maintain the same position; wait it out; "Let's not make a decision--let's sit tight"
stay together, stick together - be loyal to one another, especially in times of trouble; "The two families stuck together throughout the war"
be - have the quality of being; (copula, used with an adjective or a predicate noun); "John is rich"; "This is not a good answer"
stand - remain inactive or immobile; "standing water"
stay fresh, keep - fail to spoil or rot; "These potatoes keep for a long time"
be - to remain unmolested, undisturbed, or uninterrupted -- used only in infinitive form; "let her be"
7.rest - be inherent or innate in;
inhere in, attach to - be part of; "This problem inheres in the design"
8.rest - put something in a resting position, as for support or steadying; "Rest your head on my shoulder"
lay, place, put, set, position, pose - put into a certain place or abstract location; "Put your things here"; "Set the tray down"; "Set the dogs on the scent of the missing children"; "Place emphasis on a certain point"
9.rest - sit, as on a branch; "The birds perched high in the tree"
sit, sit down - be seated
10.rest - rest on or as if on a pillow; "pillow your head"
lay, place, put, set, position, pose - put into a certain place or abstract location; "Put your things here"; "Set the tray down"; "Set the dogs on the scent of the missing children"; "Place emphasis on a certain point"
11.rest - be inactive, refrain from acting; "The committee is resting over the summer"
hibernate - be in an inactive or dormant state

rest1
verb
1. relax, sleep, take it easy, lie down, idle, nap, be calm, doze, sit down, slumber, kip (Brit. slang), snooze (informal), laze, lie still, be at ease, put your feet up, take a nap, drowse, mellow out (informal), have a snooze (informal), refresh yourself, outspan (S. African), zizz (Brit. informal), have forty winks (informal), take your ease He has been advised to rest for two weeks.
relax work, keep going, slog away (informal)
2. stop, have a break, break off, take a breather (informal), stay, halt, cease, discontinue, knock off (informal), desist, come to a standstill They rested only once that morning.
stop work, keep going, carry on, battle on, struggle on
3. depend, turn, lie, be founded, hang, be based, rely, hinge, reside Such a view rests on incorrect assumptions.
4. place, lay, repose, stretch out, stand, sit, lean, prop He rested his arms on the back of the chair.
5. be placed, sit, lie, be supported, be positioned, recline, be propped up by Matt's elbow rested on the table.
noun
1. snooze, sleep, lie-down, nap, doze, slumber, kip (Brit. slang) (informal), siesta, forty winks (informal), zizz (Brit. informal) Go home and have a rest.
2. relaxation, sleep, time off, repose, ease, leisure, respite, inactivity, idleness I feel in need of some rest.
relaxation work, activity, bustle
5. inactivity, a halt, a stop, a standstill, stationary, motionlessness The plane came to rest in a field.
6. support, stand, base, holder, shelf, prop, trestle Keep your elbow on the arm rest.
7. calm, tranquillity, stillness, somnolence a remote part of the valley for those seeking rest and relaxation
at rest
8. motionless, still, stopped, at a standstill, unmoving When you are at rest you breathe with your tummy muscles.
10. asleep, resting, sleeping, napping, dormant, crashed out (slang), dozing, slumbering, snoozing (informal), fast asleep, sound asleep, out for the count, dead to the world (informal) She is at rest; don't disturb her.

rest2
noun
remainder, remains, excess, remnants, others, balance, surplus, residue, rump, leftovers, residuum The rest is thrown away.
verb
continue being, keep being, remain, stay, be left, go on being Of one thing we may rest assured.
Translations
rest1 [rest]
A. N
1. (= repose) → descanso m
I need a restnecesito descansar, me hace falta un descanso
to be at rest (= not moving) → estar en reposo (euph) (= dead) → descansar
to come to rest [ball, vehicle, person] → pararse, detenerse; [bird, insect, eyes, gaze] → posarse
her eyes came to rest on the booksu mirada se posó en el libro
day of restdía m de descanso
I need a rest from gardeningme hace falta descansar de la jardinería
try to get some restintenta descansar
to give sth a restdejar algo(por un tiempo)
I think you ought to give football a restcreo que deberías dejar el fútbol por un tiempo
give it a rest!¡déjalo ya!, ¡vale ya!
to have a resttomarse un descanso
why don't you have a rest? (= take a break) → ¿por qué no te tomas un descanso?; (= lie down) → ¿por qué no descansas un rato?
to have a good night's restdormir bien
to lay sb to restenterrar a algn
to lay or put sth to rest [+ theory] → enterrar algo
his speech should lay those fears to restsu discurso debería acabar con or enterrar esos temores
to take a rest = to have a rest
see also bed C
see also change A1
see also mind A1
see also wicked
2. (Mus) → silencio m
3. (= support) → apoyo m, soporte m (Billiards) → soporte m (Telec) → horquilla f
B. VT
1. (= give rest to) → descansar
try to rest the ankle as much as possibleintente descansar el tobillo lo más que pueda
the horses have to be restedhay que dejar descansar a los caballos
I feel very restedme siento muy descansado
to rest o.s.descansar
God rest his soul!¡Dios le acoja en su seno!
2. (= support) → apoyar (on, against en sobre contra) rest the ladder against the treeapoya la escalera contra el árbol
to rest one's hand on sb's shoulderapoyar la mano en el hombro de algn
3. (= settle)
to rest one's eyes/gaze on sthposar la mirada en algo
4. (Jur)
to rest one's caseconcluir su alegato
I rest my caseconcluyo mi alegato (fig) (hum) → he dicho
C. VI
1. (= repose) → descansar
go back to bed and restvuelve a la cama y descansa
the waves never restlas olas no descansan nunca
he won't rest until he finds out the truthno descansará hasta que descubra la verdad
may he rest in peace (euph) → que en paz descanse
see also laurel
2. (= lean, be supported) [person] → apoyarse (on en) [roof, structure] → estar sostenido (on por) (fig) [responsibility] → pesar (on sobre) he rested on his spade for a whilese apoyó en la pala un rato
his head was resting on her shouldertenía la cabeza apoyada en su hombro
her arm rested on my chairsu brazo estaba apoyado en mi silla
her elbows were resting on the tabletenía los codos apoyados en la mesa
the ladder was resting against the wallla escalera estaba apoyada contra la pared
a heavy responsibility rests on himsobre él pesa una grave responsabilidad
3. (= alight) [eyes, gaze] → posarse
his eyes rested on mesu mirada se posó en mí
4. (= depend, be based) [argument, case] → basarse (on en) [sb's future] → depender (on de) the future of the country rests on how we teach our childrenel futuro del país depende de la enseñanza que demos a nuestros hijos
5. (= be, remain) → quedar
we cannot let the matter rest thereno podemos permitir que la cosa quede ahí
the decision rests with her, it rests with her to decidela decisión la tiene que tomar ella, ella es la que tiene que decidir, la decisión es suya
see also assure, easy A2
6. (Theat) (euph) to be restingno tener trabajo
7. (Jur) the defence/prosecution restsla defensa/el fiscal concluye su alegato
D. CPD rest area N (Aut) → área f de descanso
rest cure Ncura f de reposo
rest home Nresidencia f de ancianos, asilo m (de ancianos)
rest room N (US) → servicios mpl, baño(s) m(pl) (LAm)
rest stop N (= pause) → parada f para descansar, parada f de descanso (Aut) = rest area
rest up (esp US) VI + ADVdescansar

rest2 [rest] N the rest (= remainder) [of money, food, month] → el resto; [of people, things] → el resto, los/las demás
I'm taking the rest of the week offme tomaré el resto or lo que queda de la semana libre
the dog ate the restel perro se comió el resto or lo que sobró
you go home - I'll do the restvete a casa, yo hago lo demás or lo que queda
I'll take half of the money - you keep the restyo me llevo la mitad del dinero, tú te quedas con el resto
the rest of the moneyel resto del dinero
all the rest of the moneytodo lo que sobró del dinero
they left the rest of the meal untouchedno tocaron el resto de la comida
the rest stayed outsidelos demás se quedaron fuera
the rest of us will wait herelos demás esperaremos aquí
the rest of the boyslos otros chicos, los demás chicos
he was as drunk as the rest of themestaba tan borracho como los demás
the rest of them couldn't care lessa los demás or a los otros les trae sin cuidado
what shall we give the rest of them?¿qué les daremos a los otros?
the rest of the soldierslos otros soldados, los demás soldados
I will take this book and you keep the restyo me llevo este libro y tú quédate con los demás
all the rest of the bookstodos los demás libros, todos los otros libros
it was just another grave like all the restno era más que otra tumba, como todas las demás or todas las otras
and all the rest (of it)etcétera, etcétera
he was from a wealthy family, went to Eton, Oxford and all the rest of itera de familia rica, estudió en Eton, Oxford etcétera, etcétera
she was a deb and all the rest of itera debutante y todo lo demás
(as) for the restpor lo demás
only there did his age show, for the rest, he might have been under seventysólo en eso se le notaba la edad, por lo demás, podía haber tenido menos de setenta años
see also history

rest [ˈrɛst]
n
(= remainder) → reste m
I'll do the rest → Je ferai le reste.
the rest of sth → le reste de qch
the rest of the money → le reste de l'argent
He spent the rest of his life in prison → Il a passa le reste de sa vie en prison.
He was unable to travel with the rest of the team → Il ne pouvait pas voyager avec le reste de l'équipe.
the rest of them (people, objects)les autres
The rest of them went swimming → Les autres sont allés nager.
and the rest (= and so on) → et tout le reste
and all the rest of it (= and so on) → et tout le reste
(= relaxation) → repos m
five minutes' rest → cinq minutes de repos
Try to get some rest → Essayez de vous reposer.
I need a rest → J'ai besoin de repos.
to have a rest → se reposer
We stopped to have a rest → Nous nous sommes arrêtés pour nous reposer.
to put sb's mind at rest, to set sb's mind at rest (= reassure) → tranquilliser qn
to come to rest [plane, ball] → s'immobiliser
to be laid to rest (= be buried) → être enterré(e)
may he rest in peace → qu'il repose en paix
to lay sth to rest, to put sth to rest (= allay) [+ rumours, fears] → faire taire qch
give it a rest! → arrête un peu!
(MUSIC)silence m
(= support) → support m, appui m
vi
(= relax) → se reposer
She's resting in her room → Elle se repose dans sa chambre.
I won't rest until ... → je n'aurai de repos qu'une fois que ...
I won't rest until he's released → Je n'aurai de repos qu'une fois qu'il sera libéré.
to rest easy → être tranquille, dormir tranquille
(= stay) → rester
to let the matter rest → en rester
I am not prepared to let this matter rest → Je ne suis pas prêt à en rester là.
(= be) rest assured that ... → soyez assuré que ...
vt
(= allow to relax) → reposer
He has to rest his knee → Il doit reposer son genou.
(= lean) → appuyer
to rest sth on sth → appuyer qch sur qch
to rest sth against sth → appuyer qch contre qch
I rested my bike against the window → J'ai appuyé mon vélo contre la fenêtre.
to rest one's eyes on sth → poser les yeux sur qch
to rest one's gaze on sth → poser son regard sur qch
(LAW) to rest one's case → conclure sa plaidoirie, conclure son réquisitoire
I rest my case (humorous)CQFD
rest on
vt fus
(= lean on) [person] → s'appuyer sur; [head, object] → reposer sur
Joseph stopped and rested on his broom → Joseph s'arrêta et s'appuya sur son balai.
His head was resting on her shoulder → Sa tête reposait sur son épaule.
(= be based on) [theory, argument, view] → reposer sur
Your argument rests on a mistaken assumption → Vos arguments reposent sur une assomption erronée.
[eyes, gaze] (= look at) → se poser sur
(= depend on) → reposer sur
Much of my success rests on the hard work of my colleagues → Le gros de mon succès repose sur le dur labeur de mes collègues.
rest with
vt fus [decision, responsibility] → appartenir à
The final decision rested with the president → La décision finale appartenait au président.
it rests with sb to do sth
It rests with him to make the most of the opportunities available → Il lui appartient de tirer le meilleur parti des occasions disponibles.
rest area (mainly US) naire f de repos

rest:
rest cure
nErholung f; (in bed) → Liegekur f
rest day
nRuhetag m

rest1
n
(= relaxation)Ruhe f; (= pause)Pause f, → Unterbrechung f; (in rest cure, on holiday etc) → Erholung f; a day of restein Ruhetag m; to need restRuhe brauchen; I need a restich muss mich ausruhen; (= vacation)ich brauche Urlaub; to go to the mountains for a restzur Erholung in die Berge fahren; to have or take a rest (= relax)(sich) ausruhen; (= pause)(eine) Pause machen; she took or had an hour’s rest (= relaxation)sie ruhte sich eine Stunde aus; (= pause)sie machte eine Stunde Pause; take a rest!mach mal Pause!; to have a good night’s restsich ordentlich ausschlafen; to give one’s eyes a restseine Augen ausruhen; to give somebody/the horses a restjdn/die Pferde ausruhen lassen; give it a rest! (inf)hör doch auf!
to be at rest (= peaceful)ruhig sein; (euph: = dead) → ruhen; to lay to rest (euph)zur letzten Ruhe betten; to set at rest (fears, doubts)beschwichtigen; to put or set somebody’s mind at restjdn beruhigen; you can set or put your mind at restSie können sich beruhigen, Sie können beruhigt sein; to come to rest (ball, car etc) → zum Stillstand kommen; (bird, insect) → sich niederlassen; (gaze, eyes) → hängen bleiben (→ upon an +dat)
(= support)Auflage f; (of telephone)Gabel f; (Billiards) → Steg m ? armrest, footrest
(Mus) → Pause f; (Poet) → Zäsur f
vi
(= lie down, take rest)ruhen (geh); (= relax, be still)sich ausruhen; (= pause)Pause machen, eine Pause einlegen; (on walk, in physical work) → rasten, Pause machen; (euph: = be buried) → ruhen; you must rest for an hourSie sollten eine Stunde ausruhen; she never restssie arbeitet ununterbrochen; he will not rest until he discovers the truther wird nicht ruhen (und rasten), bis er die Wahrheit gefunden hat; to rest easy (in one’s bed)beruhigt schlafen; to be restingruhen (geh); (euph: = out of work) → ohne Engagement sein; to let a field resteinen Acker brachliegen lassen; (the case for) the prosecution restsdas Plädoyer der Anklage ist abgeschlossen; to let a matter resteine Sache auf sich beruhen lassen; let the matter rest!lass es dabei!; may he rest in peaceer ruhe in Frieden; to rest in the Lordim Herrn ruhen
(= remain: decision, authority, blame, responsibility etc) → liegen (with bei); the matter must not rest thereman kann die Sache so nicht belassen; and there the matter rests for the momentund damit ist die Sache momentan erledigt; (you may) rest assured that …Sie können versichert sein, dass …
(= lean: person, head, ladder) → lehnen (→ on an +dat, → against gegen); (= be supported: roof etc) → ruhen (→ on auf +dat); (fig: eyes, gaze) → ruhen (→ on auf +dat); (fig: = be based, argument, case) → sich stützen (→ on auf +acc); (reputation)beruhen (→ on auf +dat); (responsibility)liegen, ruhen (→ on auf +dat); her elbows were resting on the tableihre Ellbogen waren auf den Tisch gestützt; her head was resting on the tableihr Kopf lag auf dem Tisch
vt
one’s eyesausruhen; voiceschonen; horsesausruhen lassen; to rest oneselfsich ausruhen; to be restedausgeruht sein; to feel restedsich ausgeruht fühlen; (may) God rest his soulGott hab ihn selig!; to rest one’s case (Jur) → das Plädoyer abschließen
(= lean) ladderlehnen (→ against gegen, on an +acc); elbowstützen (→ on auf +acc); (fig) theory, suspicionsstützen (→ on auf +acc); to rest one’s hand on somebody’s shoulderjdm die Hand auf die Schulter legen; to rest one’s head on the tableden Kopf auf den Tisch legen; he rested his head against the waller lehnte den Kopf an die Wand

rest2
n (= remainder)Rest m; the rest of the money/mealder Rest des Geldes/Essens, das übrige Geld/Essen; the rest of the boysder Rest der Jungen, die übrigen Jungen; you go off and the rest of us will wait hereihr geht, und der Rest von uns wartet hier; he was as drunk as the rest of themer war so betrunken wie der Rest or die übrigen; she’s no different from the restsie ist wie alle anderen; all the rest of the moneyder ganze Rest des Geldes, das ganze übrige Geld; all the rest of the booksalle übrigen Bücher; and all the rest of it (inf)und so weiter und so fort; Mary, Jane and all the rest of themMary, Jane und wie sie alle heißen; for the restim Übrigen

rest1 [rɛst]
1. n
a. (repose) → riposo; (break) → pausa; (in walking) → sosta, tappa
to come to rest (object) → fermarsi
to have a good night's rest → farsi una buona or bella dormita
at rest (not moving) → fermo/a (euph) (dead) → in pace
to set sb's mind at rest → tranquillizzare qn
b. (Mus) → pausa
c. (support) → sostegno, supporto
2. vt
a. (animal, dough) → (far) riposare
God rest his soul! → pace all'anima sua!
to rest one's eyes or gaze on → posare lo sguardo su
b. (support, ladder, bicycle, head) to rest on/againstappoggiare su/contro
3. vi
a. (repose) → riposarsi, riposare
I feel quite rested → mi sento molto riposato
may she rest in peace → riposi in pace
we shall not rest until it is settled → non avremo pace finché la cosa non sarà sistemata
b. (remain) → stare
it rests with him to decide → sta a lui decidere
it doesn't rest with me → non dipende da me
rest assured that ... → stia tranquillo che...
let the argument rest there → lascia le cose come stanno
c. to rest on (perch) → posarsi su; (be supported) → poggiare su, appoggiarsi su (Law) (case) → basarsi su
her head rested on my shoulder → il suo capo era appoggiato alla mia spalla
a heavy responsibility rests on her → ha una grossa responsabilità sulle spalle

rest1 [rɛst]
1. n
a. (repose) → riposo; (break) → pausa; (in walking) → sosta, tappa
to come to rest (object) → fermarsi
to have a good night's rest → farsi una buona or bella dormita
at rest (not moving) → fermo/a (euph) (dead) → in pace
to set sb's mind at rest → tranquillizzare qn
b. (Mus) → pausa
c. (support) → sostegno, supporto
2. vt
a. (animal, dough) → (far) riposare
God rest his soul! → pace all'anima sua!
to rest one's eyes or gaze on → posare lo sguardo su
b. (support, ladder, bicycle, head) to rest on/againstappoggiare su/contro
3. vi
a. (repose) → riposarsi, riposare
I feel quite rested → mi sento molto riposato
may she rest in peace → riposi in pace
we shall not rest until it is settled → non avremo pace finché la cosa non sarà sistemata
b. (remain) → stare
it rests with him to decide → sta a lui decidere
it doesn't rest with me → non dipende da me
rest assured that ... → stia tranquillo che...
let the argument rest there → lascia le cose come stanno
c. to rest on (perch) → posarsi su; (be supported) → poggiare su, appoggiarsi su (Law) (case) → basarsi su
her head rested on my shoulder → il suo capo era appoggiato alla mia spalla
a heavy responsibility rests on her → ha una grossa responsabilità sulle spalle

rest2 [rɛst] n (remainder) the rest (of money, substance) → il resto; (of people, things) → gli altri/le altre pl
the rest of them → gli altri
the rest of us will go later → noialtri ci andiamo più tardi
can you carry the rest? → porti tu quello che rimane?
rest2 [rɛst] n (remainder) the rest (of money, substance) → il resto; (of people, things) → gli altri/le altre pl
the rest of them → gli altri
the rest of us will go later → noialtri ci andiamo più tardi
can you carry the rest? → porti tu quello che rimane?

rest [rest]
1 what is left when part of something is taken away, finished etc the rest of the meal. res بَقِيَّه، ما يَتَبَقّى останалото zbytek resten der Rest υπόλοιπο resto ülejääk باقی مانده؛ ته مانده loppu reste .יֶתֶר शेष ostatak maradék sisa afgangur resto 残り 나머지 likusi dalis, likutis atlikums; pārējais bahagian yang tinggal rest resten reszta resto rest остаток zvyšok ostanek ostatak rest, återstod ส่วนที่เหลือ arta kalan 剩餘部分 решта, залишок باقی بچا ہوا thứ còn lại
2 all the other people, things etc Jack went home, but the rest of us went to the cinema. res البقِيَّه останалите ostatní resten; de øvrige die Übrigen(pl.) όλοι οι υπόλοιποι el resto, los demás ülejäänu(d), muu(d) بقیه muut (nous/les) autres הַיֶתֶר बाक़ी लोग, शेष व्यक्ति ostali a többi(ek) yang lain þeir sem eftir eru altri その他のもの 나머지 사람들 likusieji pārējie orang atau barangan yang lain rest de andre, resten reszta os outros ceilalţi, restul остальные ostatní drugi, drugo ostatak rest คนที่เหลือ; สิ่งที่เหลือ geri kalanlar, gerisi 其餘的人或事物 інші بقیہ لوگ những người/vật khác

rest1
n rest [rest]
1 a (usually short) period of not working etc after, or between periods of, effort; (a period of) freedom from worries etc Digging the garden is hard work – let's stop for a rest; Let's have/take a rest; I need a rest from all these problems – I'm going to take a week's holiday. rus إسْتِراحَه ، راحَه почивка odpočinek hvil; pause die Ruhepause ξεκούραση, ανάπαυλα descanso, reposo puhkus, puhkepaus استراحت؛ آرامش lepo repos מְנוּחָה विश्राम odmor, predah pihenés istirahat hvíld, hlé riposo 休憩 휴식 poilsis atpūta cuti rust hvil, pust i bakken, pause odpoczynek descanso odihnă передышка odpočinok, oddych počitek odmor vila, vilopaus การพักผ่อน dinlenme 休息 відпочинок آرام sự nghỉ ngơi
2 sleep He needs a good night's rest. rus نَوْم отдих spánek søvn die Ruhe ύπνος descanso, sueño uni, puhkamine خواب uni sommeil מְנוּחָה नींद počinak alvás tidur hvíld riposo 睡眠 수면 miegas miegs; naktsmiers tidur slaap hvile, lur spoczynek descanso somn, odihnă сон spánok spanje odmor vila การนอนพัก uyku 睡眠 сон استراحت giấc ngủ
3 something which holds or supports a book-rest; a headrest on a car seat. rus مِسْنَد، مُتَّكَأ подпора podstavec, podpěra støtte; -støtte die Stütze στήριγμα apoyo, soporte tugi تکیه گاه tuki support מִשעֶנֶת टेक, सहारा potpora, podupirač támasz(ték) penyangga stuðningur, stoð supporto, sostegno 받침대 atrama, stovas []balsts pemegang steun (-)støtte, (arm)lene podpórka apoio suport; tetieră опора podstavec, podpera opora, naslon naslon stöd ที่สำหรับพัก ... dayanağı, destek 支架,托,墊 опора, підставка سہارا دینے والی کوءی چیز cái giá đỡ ,托
4 a state of not moving The machine is at rest. rus سُكون، عَدَم حَرَكَه застой klid stoppet die Ruhelage στάση, ακινησία en reposo seisak در حال توقف؛ استراحت lepotila (au) repos הַפסֵק गतिहीन mirovanje nyugalmi állapot tidak jalan kyrrstaða riposo 休止 정지 nejudama padėtis miera stāvoklis tidak beroperasi stilstand i ro, avslått spoczynek desligado (în) repaus неподвижность pokoj, prestávka mirovanje mirovanje viloläge การหยุดชั่วขณะ hareketsizlik, işlemeyiş 靜止 нерухомість غیر متحرک không hoạt động
v
1 to (allow to) stop working etc in order to get new strength or energy We've been walking for four hours – let's stop and rest; Stop reading for a minute and rest your eyes; Let's rest our legs. bene rek, bene rus يَسْتَريح ، يَرْتاح почивам (си) (nechat) odpočinout (si) hvile ausruhen ξεκουράζω, ξεκουράζομαι descansar, reposar puhkama, puhkust andma استراحت دادن؛ تجدید قوا کردن levätä (se) reposer לַנוחַ आराम करना zaustaviti (se) pihen beristirahat hvíla (sig), taka sér hvíld riposare, riposarsi 休む 쉬다 pailsėti, pailsinti atpūsties; atpūtināt berehat rusten hvile (seg), raste odpoczywać descansar a (se) odihni давать отдых odpočinúť (si), dopriať odpočinok odpočiti se odmoriti vila, ta en vilopaus พักผ่อน dinlenmek, istirahat etmek 休息 відпочивати آرام کرنا nghỉ ngơi
2 to sleep; to lie or sit quietly in order to get new strength or energy, or because one is tired Mother is resting at the moment. rus يَنام، يَسْتَلْقي لِيَسْتَريح почивам си odpočívat hvile sig ruhen αναπαύομαι, κοιμάμαι descansar, reposar(se) tukkuma, puhkama خوابیدن؛ استراحت کردن nukkua (se) reposer לַנוּחַ शान्ति प्रदान करना počivati, odmarati (se) alszik tidur taka sér hvíld, sofa riposarsi 眠る 자다 ilsėtis, miegoti atpūsties; atlaisties tidur rusten hvile seg, ta en lur odpoczywać, dać odpocząć descansar a se odihni спать; отдыхать odpočívať, spať, ležať počivati odmarati se vila [] นอนพัก uyumak, uzanmak, yatmak 睡覺,躺下或靜坐休息 відпочивати سونا ngủ
3 to (make or allow to) lean, lie, sit, remain etc on or against something Her head rested on his shoulder; He rested his hand on her arm; Her gaze rested on the jewels. rus يُريح، يَسْنِد، يَرْقُد، يَسْتَنِد إلى полягам spočívat, opřít hvile ruhen στηρίζω, στηρίζομαι, ακουμπώ, ξαπλώνω descansar sobre, apoyar(se) puhkama, toetuma متوجه چیزی شدن؛ nojata (re)poser, (s')appuyer (sur) לְהַשעִין टेक पर रखना ležati na nyugszik vmin meletakkan hvíla, hallast (á/í/upp að e-u) appoggiare, appoggiarsi, posare, posarsi ~にもたれる 눕다 gulėti, remtis, uždėti, sustoti Viņas skatiens kavējās pie dārgakmeņiem. sandar, singgah rusten hvile, støtte/lene seg mot opierać (się), spoczywać descansar a (se) sprijini (pe); a-şi aţinti (asupra) положить; прислонить;опереться spočívať, oprieť (sa) počivati nasloniti vila, luta พัก yaslanmak, dayanmak 靠在 триматися رک جانا tựa vào ...上
4 to relax, be calm etc I will never rest until I know the murderer has been caught. rus يَرْتاح، يَهْدأ почивам си mít klid få ro; være rolig ruhen ησυχάζω, ηρεμώ relajarse, estar tranquilo rahule jätma آسودن؛ غنودن rentoutua être calme, tranquille לַנוּחַ सुस्ताना biti smiren, biti na miru megnyugszik tenang hvílast, vera rólegur avere pace 安心する 편안히 있다 nurimti rimties; likties mierā tenang rusten hvile, falle til ro spocząć descansar a se li­nişti, a avea tihnă быть спокойным mať pokoj, upokojiť oddahniti si mirovati vila, bli (få) lugn หยุดพัก içinde olmak, rahata kavuşmak 放鬆,平靜下來 заспокоюватися مطمءن ہونا an tâm
5 to (allow to) depend on Our hopes now rest on him, since all else has failed. rus يَعْتَمِد على крепя се spočívat, záviset hvile sich stützen στηρίζω, στηρίζομαι, εναποθέτω depender de sõltuma, (kellegi) peal olema به امید کسی بودن riippua reposer sur לְהִישַעֵן किसी पर निर्भर रहना pouzdati se alapszik vmin tergantung velta á e-m/e-u; reiða sig á e-n dipendere da ~にかかっている 의지하다 priklausyti būt atkarīgam no berharap berusten hvile ; sette sin lit til, stole på opierać się depender de a depinde (de) уповать závisieť opreti (se) zavisiti vila อาศัย ...-e bağlı olmak 依賴 покладати منحصر ہونا trông đợi vào
6 (withwith) (of a duty etc) to belong to The choice rests with you. berus by يتْبَع، يَرْجِع إلى، مَتْروك إلى принадлежа patřit afhænge af liegen εναπόκειμαι, ανήκω σε corresponder kellegi valik, otsus, vastutus olema وابسته به کسی بودن؛ بستگی داشتن kuulua appartenir à לִהיוֹת בִּידֵי घूर कर देखना, कार्यवाही छोड़ देना, खेतखाली छोड़ देना prepustiti (nekome nešto) (a felelősség, döntés stb.) vkié, vkin múlik terserah, terletak vera í höndum e-s dipendere da ~にある ...에 달려 있다 priklausyti (par pienākumu u.tml.) gulties uz bergantung iemands zaak zijn avhenge av, påhvile należeć pertencer a aparţine быть возложенным (на) byť (na) biti odvisen (od) pripadati vila (ligga) hos เป็นความรับผิดชอบของ ...-e ait olmak, ...-e düşmek 交由(某人)進行 скласти відповідальність متعلق ہونا thuộc về
adj restful
1 bringing rest a restful holiday. rustig مُريح спокоен osvěžující, odpočivný afslappende erholsam αναπαυτικός, που ξεκουράζει reposado, descansado rahulik, rahustav آرام rentouttava reposant מַרגִיע आरामदेह miran (odmor, san) pihentető memberi ketenangan róandi riposante やすらかな 휴식을 주는 ramus mierpilns merehatkan rustgevend rolig relaksujący repousante odihnitor спокойный osviežujúci, oddychový pomirljiv, miren miran lugn, vilsam พักผ่อน dinlendirici 悠閒的 заспокійливий شور و غل سے پاک yên tĩnh
2 (of colours, music etc) causing a person to feel calm and relaxed Some people find blue a restful colour; After a hard day's work, I like to listen to some restful music. rustig لا يُثير الأعْصاب успокоителен uklidňující afslappende ruhig ηρεμιστικός relajante rahustav آرام بخش rauhoittava reposant מַרגִיע शांतिप्रद koji odmara (oči, um) pihentető menenangkan róandi riposante やすらぎを与える 차분한 ramus nomierinošs menenangkan rustgevend beroligende, behagelig kojący repousante liniştitor успокаивающий upokojujúci pomirjujoč smirujući vilsam, rogivande ซึ่งเงียบสงบและผ่อนคลาย sakinleştirici, huzur veren 讓人平靜的 спокійний پر سکون dễ chịu
3 relaxed at rest: The patient seems more restful now. rustig مُرْتاح، يَشْعُر بالرّاحَه، مُسْتَقِر спокоен klidný, pokojný afslappet friedlich ξεκούραστος, ήρεμος relajado, tranquilo; descansado rahunenud آسوده rentoutunut tranquille, reposé שָלֵיו शांत, सुखदायी mirniji kipihent tenang rólegur tranquillo 落着いた 편안한 ramus mierīgs tenang rustig rolig, beroliget odprężony repousado liniştit, relaxat спокойный pokojný, oddychujúci miren miran lugn พักผ่อน sakin, rahat 放鬆的,無痛苦的 заспокоєний آرام دہ thoải mái
adv restfully
rustig باسْتِراحَه спокойно pokojně afslappet rastlos αναπαυτικά, γαλήνια, ήρεμα reposadamente rahustavalt به طور آسوده rauhallisesti paisiblement בְּשַׁלווָה आरामदयकता से, शांतिपूर्णता से mirnije nyug(od)almasan dengan tenang rólega tranquillamente 静かに 평온하게 ramiai mierīgi dengan tenang rustig rolig kojąco repousadamente (în mod) odihnitor; în linişte спокойно pokojne mirno mirno lugnt, vilsamt อย่างเงียบสงบ dinlenerek, rahatça 平靜地 заспокійливо آرام سے yên tĩnh
n restfulness
rustigheid إسْتِراحَه، إرْتِياح спокойствие klid afslappethed die Ruhelosigkeit ηρεμία, γαλήνη tranquilidad rahulikkus آرامش rauhallisuus tranquillité שַלווָה सुखदपूर्णता, शांतिपूर्णता mirnoća, smirenost nyugalom ketenangan ró, friðsæld tranquillità やすらぎ 평온함 ramumas mierīgums ketenangan vredigheid rolighet kojący charakter repouso linişte спокойствие pokoj, oddych mirnost mirnoća lugn, vilsamhet ความเงียบสงบ dinlendiricilik, rahatlık 平靜 заспокійливість آرام کی کیفیت sự yên tĩnh
adj restless
1 always moving; showing signs of worry, boredom, impatience etc a restless child; He's been doing the same job for years now and he's beginning to get restless. rusteloos مُضْطَرِب нервен neklidný, netrpělivý rastløs ruhelos αεικίνητος, ανήσυχος inquieto, agitado rahutu بی قرار levoton agité חֲסַר מְנוּחָה अशांत, बेचैन koji se vrpolji, nemiran nyugtalan gelisah eirðarlaus irrequieto 落着かない 불안한 neramus, sunerimęs, nekantrus nemierīgs sentiasa rusteloos rastløs, urolig niespokojny inquieto neastâmpărat, agitat беспокойный; непоседливый nepokojný, netrpezlivý nemiren nemiran rastlös กระสับกระส่าย huzursuz, kıpır kıpır 靜不下來的 невгамовний; тривожний مضطرب không nghỉ; lo lắng
2 during which a person does not sleep a restless night. rusteloos قَلِق، لا يَنام неспокоен bezesný hvileløs schlaflos ταραγμένος intranquilo unetu نا آرام uneton agité לְלא שֵׁינָה बेचैन zabrinut álmatlan penuh kegelisahan svefnlaus, órólegur insomme 眠れない 편안히 못 자는 bemiegis bezmiega- tanpa tidur onrustig søvnløs bezsenny inquieto de nesomn неспокойный, бессонный bezsenný nemiren nemiran orolig ไม่ได้พักผ่อน uykusuz, rahatsız 不眠不休的 неспокійний بے چین thức trắng
adv restlessly
rusteloos باضْطِراب، بِقَلَق неспокойно nervózně rastløst; hvileløst rastlos ανήσυχα intranquilamente rahutult به طور نا آرام rauhattomasti nerveusement בְּחוֹסֶר מְנוחָה अशांति से, बेचैनी से, असंतुष्टता से zabrinuto nyugtalanul dengan gelisah órólega nervosamente 落着かないで 불안하게, 들떠서 neramiai nemierīgi dengan tidak berhenti rusteloos rastløst, urolig niespokojnie com inquietação cu nervozitate беспокойно nervózne nemirno nemirno rastlöst อย่างกระสับกระส่าย durup dinlenmeden, uyumaksızın 得不到休息地,不安地 невгамовно; тривожно بے چینی سے không ngừng; bồn chồn
n restlessness
rusteloosheid إضْطِراب، قَلَق، عَدَم النَّوْم нервност roztěkanost rastløshed; hvileløshed die Ruhelosigkeit ανησυχία, αναταραχή intranquilidad, nerviosismo rahutus بی قراری rauhattomuus nervosité חוֹסֶר מְנוּחָה अशांति, बेचैनी zabrinutost nyugtalanság kegelisahan óróleiki nervosità, irrequietezza 落着きのなさ 불안함, 잠시도 가만 있지 못함 neramumas, nerimas nemierīgums; bezmiegs tanpa rehat rusteloosheid rastløshet, uro niepokój inquietação nervozitate беспокойство; непоседливость nepokoj, roztržitosť nemirnost nemirnost rastlöshet ความกระสับกระส่าย uykusuzluk, huzursuzluk 得不到休息 невгамовність; тривожність بے قراری sự không ngừng; bồn chồn
n rest-room
(American) a toilet in a theatre, factory etc. ruskamer, toilet حَمّام، مِرْحاض тоалетна toaleta toilet die Toilette τουαλέτα servicios, lavabos tualett توالت؛ مستراح vessa toilettes שֵירוּתִים शौचालय toilet mosdó kamar kecil salerni, snyrting toilette トイレ 화장실 tualetas tualete bilik rehat toilet (offentlig) toalett toaleta casa de banho toaletă туалет toaleta stranišče toalet toalett ห้องน้ำ tuvalet (美)公共廁所 туалет آرام گاہ nhà vệ sinh trong rạp hát, nhà máy厕所
at rest
free from pain, worry etc. kommervry مُرْتاح، بدون أوجاع او قَلَق на спокойствие v klidu afslappet; rolig in Ruhe ήσυχος, απαλλαγμένος από πόνο ή ανησυχία en paz puhkeseisundis, rahus آسوده levossa tranquille בִּמנוחָה चिंता मुक्त, दर्द मुक्त oslobođen (boli, briga) nyugalomban tenang laus við áhyggjur/kvalir in pace 落ち着いて 안심하여 ramus, nejudantis, miręs mierā tanpa sakit in rust avslappet, rolig odprężony, w spoczynku em descanso fără griji/ probleme; liniştit в покое v pokoji miren miran i vila, lugn[] หายเจ็บปวด; หายกังวล huzur içinde; dinlenmekte 無痛苦的,無憂慮的 в стані спокою مطمءن thoải mái
come to rest
to stop moving The ball came to rest under a tree. kom tot stilstand يَتَوَقَّف، لا يَتَحَرَّك спирам zastavit se standse stoppen σταματώ pararse, detenerse peatuma متوقف شدن pysähtyä s'arrêter לְהֵיעַצֵר गतिहीन होना zaustaviti se, primiriti se megáll berhenti stöðvast fermarsi 止まる 정지하다 sustoti apstāties tidak bergerak tot stilstand komen stoppe, stanse znieruchomieć parar a se opri остановиться zastaviť sa ustaviti se zaustaviti se stanna, bli liggande หยุด durmak 停止移動 зупинитися رک جانا ngừng
lay to rest
to bury (someone) in a grave. begrawe يَدْفِن закопавам uložit do hrobu begrave zur letzten Ruhe betten ενταφιάζω enterrar matma خاک کردن؛ دفن کردن laskea hautaan porter en terre לִקבוֹר दफानाना pokopati, sahraniti eltemetik mengubur leggja til hinstu hvíldar, jarðsetja seppellire 埋葬する 매장하다 palydėti į amžiną poilsį, (pa)laidoti apbedīt menguburkan ter ruste leggen bli stedt til hvile złożyć na wieczny spoczynek enterrar a în­gropa хоронить uložiť do hrobu položiti k večnemu počitku sahraniti begrava, föra till den sista vilan ฝัง gömmek 埋葬 поховати قبر میں دفن کرنا chôn
let the matter rest
to stop discussing etc a matter. hou op bespreek يَتَوَقَّف عن بَحْث مَسْأَلَه оставям nechat tu věc být lade ligge eine Sache ruhen lassen σταματώ τη συζήτηση για κτ. dejar/quedar el asunto ahí (teemat) rahule jätma متوقف شدن؛ پایان یافتن antaa asian olla en rester לְהָנִיח किसी विषय पर चर्चा बंद करना pustimo stvari kakve jesu, tako je kako je elejt (ügyet) berhenti membicarakan láta kyrrt liggja (lasciare in sospeso) そこまでにする 문제를 그대로 두다 palikim šį reikalą lai tas paliek berhenti berbincang de zaak laten rusten la ligge, slutte å diskutere zostawić sprawę w spokoju deixar a questão em suspenso a o lăsa moartă оставить так, как есть nechať tú vec na pokoji zaključiti razpravo ostaviti se låta saken bero หยุดถกเถียงปัญหา bir kenara bırakmak 停止討論(某事) не будемо більше торкатися цього питання بحث ختم کرنا kết thúc vấn đề
rest assured
to be certain You may rest assured that we will take your views into consideration. wees verseker يكونُ مُتَأكِّدا، يكونُ مُطْمَئِنّاً бъди сигурен být si jist være sikker versichert sein μένω ήσυχος quedarse tranquilo kindel olema مطمئن بودن یا شدن voida olla varma être assuré/certain que לִהיוֹת בָּטוּח निश्चित रहना biti siguran biztos lehet vmiben yakin vera viss um essere certo 安心する 안심하다 būti tikram būt pilnīgi pārliecinātam pasti verzekerd zijn være trygg , stole på być pewnym ter a certeza a fi sigur/convins că быть уверенным byť si istý biti prepričan biti uveren vara säker på (förvissad om) ทำให้แน่ใจ emin olmak 放心 будьте певні پر یقین ہونا chắc chắn ...
set someone's mind at rest
to take away a person's worries about something. kalmeer/verseker iemand يُريح، يُزيل مَخاوِف أو قَلَق успокоявам uklidnit berolige én jemanden beruhigen καθησυχάζω tranquilizar a alguien muresid peletama آسوده کردن vakuuttaa tranquilliser qqn לְהַרגִיעַ किसी चीज पर किसी की चिंता खत्म करना pustiti mozak na pašu megnyugtat vkit fullvissa e-n rassicurare, tranquillizzare 安心させる 편안하게 하다 nuraminti ką nomierināt kādu meyakinkan iemand gerust stellen berolige uspokoić kogoś tranquilizar alguém a linişti pe cineva успокоить кого-л. upokojiť potolažiti odagnati brigu ขจัดความกังวล rahatlatmak 讓某人放心 заспокоїти ذہنی سکون بخشنا thanh thản 使

rest راحة, يَستريح odpočinek, odpočinout (si) hvile, hvile (sig) Pause, ruhen αναπαύομαι, ανάπαυση reposar, reposo lepo, levätä repos, se reposer odmoriti, ostatak riposare, riposo 休み, 休む 쉬다, 휴식 rust, uitrusten hvile, rest odpocząć, odpoczynek descansar, descansar-se, descanso отдых, отдыхать vila, vilopaus การพักผ่อน, พักผ่อน dinlenme, dinlenmek nghỉ ngơi, sự nghỉ ngơi 休息


How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content.
?Page tools
Printer friendly
Cite / link
Email
Feedback
Add definition
? Mentioned in
 
Dictionary/thesaurus browser? ? Full browser
 
 
Dictionary, Thesaurus, and Translations
?

Disclaimer | Privacy policy | Feedback | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
All content on this website, including dictionary, thesaurus, literature, geography, and other reference data is for informational purposes only. This information should not be considered complete, up to date, and is not intended to be used in place of a visit, consultation, or advice of a legal, medical, or any other professional. Terms of Use.