| Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary 5,193,754,991 visitors served. |
Dictionary/ thesaurus | Medical dictionary | Legal dictionary | Financial dictionary | Acronyms | Idioms | Encyclopedia | Wikipedia encyclopedia | ? |
back |
Also found in: Medical, Legal, Encyclopedia | 0.01 sec. |
|
|
back1 n 1. (Life Sciences & Allied Applications / Anatomy) the posterior part of the human body, extending from the neck to the pelvis Related adjective dorsal 2. (Life Sciences & Allied Applications / Zoology) the corresponding or upper part of an animal 3. (Life Sciences & Allied Applications / Anatomy) the spinal column 4. the part or side of an object opposite the front 5. the part or side of anything less often seen or used the back of a carpet the back of a knife 6. the part or side of anything that is furthest from the front or from a spectator the back of the stage 7. the convex part of something the back of a hill the back of a ship 8. something that supports, covers, or strengthens the rear of an object 9. (Individual Sports & Recreations / Ball Games, other than specified) Ball games a. a mainly defensive player behind a forward b. the position of such a player 10. (Communication Arts / Printing, Lithography & Bookbinding) the part of a book to which the pages are glued or that joins the covers 11. (Mining & Quarrying) Mining a. the side of a passage or layer nearest the surface b. the earth between that level and the next 12. (Engineering / General Engineering) the upper surface of a joist, rafter, slate, tile, etc., when in position Compare bed [13] at one's back behind, esp in support or pursuit at the back of one's mind not in one's conscious thoughts behind one's back without one's knowledge; secretly or deceitfully break one's back to overwork or work very hard break the back of to complete the greatest or hardest part of (a task) (flat) on one's back incapacitated, esp through illness get off someone's back Informal to stop criticizing or pestering someone have on one's back to be burdened with on someone's back Informal criticizing or pestering someone put one's back into to devote all one's strength to (a task) put (or get) someone's back up to annoy someone see the back of to be rid of back of beyond a. the. a very remote place b. Austral in such a place (esp in the phrase out back of beyond) turn one's back on a. to turn away from in anger or contempt b. to refuse to help; abandon with one's back to the wall in a difficult or desperate situation vb (mainly tr) 1. (also intr) to move or cause to move backwards 2. to provide support, money, or encouragement for (a person, enterprise, etc.) 3. (Group Games / Gambling, except Cards) to bet on the success of to back a horse 4. to provide with a back, backing, or lining 5. (Music, other) to provide with a music accompaniment a soloist backed by an orchestra 6. to provide a background for; be at the back of mountains back the town 7. (Business / Commerce) to countersign or endorse 8. (Individual Sports & Recreations / Horse Training, Riding & Manège) Archaic to mount the back of 9. (intr; foll by on or onto) to have the back facing (towards) the house backs onto a river 10. (Earth Sciences / Physical Geography) (intr) (of the wind) to change direction in an anticlockwise direction Compare veer1 [3a] 11. (Transport / Nautical Terms) Nautical to position (a sail) so that the wind presses on its opposite side back and fill a. (Transport / Nautical Terms) Nautical to manoeuvre the sails by alternately filling and emptying them of wind to navigate in a narrow place b. to vacillate in one's opinion adj (prenominal) 1. situated behind a back lane 2. of the past back issues of a magazine 3. (Business / Commerce) owing from an earlier date back rent 4. Chiefly US, Austral, and NZ remote back country 5. (of a road) not direct 6. moving in a backward direction back current 7. (Linguistics / Phonetics & Phonology) Phonetics of, relating to, or denoting a vowel articulated with the tongue retracted towards the soft palate, as for the vowels in English hard, fall, hot, full, fool adv 1. at, to, or towards the rear; away from something considered to be the front; backwards; behind 2. in, to, or towards the original starting point, place, or condition to go back home put the book back my headache has come back 3. in or into the past to look back on one's childhood 4. in reply, repayment, or retaliation to hit someone back pay back a debt to answer back 5. in check the dam holds back the water 6. in concealment; in reserve to keep something back to hold back information back and forth to and fro back2 n (Miscellaneous Technologies / Brewing) a large tub or vat, esp one used by brewers [from Dutch bak tub, cistern, from Old French bac, from Vulgar Latin bacca (unattested) vessel for liquids] back1 (bæk) n. 1. the rear part of the human body, from the neck to the end of the spine. 2. the part of the body of animals corresponding to the human back. 3. the rear portion of any part of the body: the back of the head. 4. the part opposite to or farthest from the front; rear: the back of a hall. 5. the part that forms the rear of any object or structure. 6. the part covering the back: the back of a jacket. 7. the spine or backbone: The fall broke his back. 8. any rear part of an object serving to support, protect, etc.: the back of a chair. 9. the side of an object that is less functional, less often seen, etc.: the back of an envelope. 10. the whole body, with reference to clothing: the clothes on one's back. 11. ability for labor; effort; endurance: to put one's back to a task. 12. the edge of a book formed where its sections are bound together. 13. (in various sports, as football) v.t. a. a player stationed to the rear of front-line play. b. the position so occupied. 14. to support, as with authority, influence, help, or money: to back a candidate. 15. to bet on: to back a horse in the race. 16. to cause to move backward (often fol. by up): to back a car into a garage. 17. to furnish with a back: to back a book. 18. to lie at the back of; form a back or background for. 19. to provide with an accompaniment: a singer backed by piano and bass. 20. to get upon the back of; mount. 21. to write or print on the back of; endorse; countersign. v.i. 22. to go or move backward (often fol. by up). 23. (of wind) to change direction counterclockwise (opposed to veer). 24. back away, to retreat; withdraw. 25. back down, to abandon an argument or position. 26. back off, a. to move back from something; retreat. b. to back down. 27. back out, to fail to keep an engagement or promise; withdraw. 28. back up, adj. a. to move or cause to move backward. b. to reinforce. c. to support or confirm. d. to bring (a stream of traffic) to a standstill. e. to accumulate or become clogged due to a stoppage. f. to copy (a computer file or program) as a precaution against failure. 29. situated at or in the rear: the back door. 30. far away or removed from the front or main area, position, or rank; remote: back streets. 31. of or belonging to the past: back issues of a magazine. 32. in arrears; overdue: back pay. 33. coming or going back; moving backward: back current. 34. (of a speech sound) articulated with the tongue in the back part of the mouth, as either of the sounds of go. Idioms: 1. back and fill, a. to trim the sails of a boat so that the wind strikes them first on the forward and then on the after side. b. to change one's opinion or position; vacillate. 2. be (flat) on one's back, to be ill, helpless, or overcome by circumstances. 3. behind one's back, without one's knowledge, esp. treacherously or secretly. 4. break the back of, to conquer the most difficult or resistant part of: to break the back of urban crime. 5. get one's back up, to become annoyed; take offense. 6. have one's back to the wall, to be in a difficult or hopeless situation. 7. (in) back of, at the rear of; behind. 8. on someone's back, Informal. nagging or criticizing someone. [before 1000; Middle English bak, Old English bæc back of the body, c. Old Frisian bek, Old Saxon, Old Norse bak; perhaps < Indo-European *bhogo- bending; compare bacon] back′less, adj. syn: back, hind, posterior, rear refer to something situated behind something else. back means the opposite of front: a back window. hind, and the more formal word posterior, refer to the rearmost of two or more, often similar objects: hind wings; posterior lobe. rear is used of buildings, conveyances, etc., and in military language it is the opposite of fore: the rear end of a truck; rear echelon. usage: Although some object to their use, the phrases in back of and the shorter - and much older - back of with the meaning “behind” are fully established as standard in American English: They played(in)back of the house. Both phrases occur in all types of speech and writing, though behind may be easily substituted if desired. back2 (bæk) adv. 1. at, to, or toward the rear; backward: to step back. 2. in or toward the past: to look back on one's youth. 3. at or toward the original starting point, place, or condition: to go back to one's home town; to put a coat back on. 4. in direct payment or return: to pay back a loan; to answer back. 5. in a state of restraint or retention: to hold back tears; to hold back salary. 6. in a reclining position: to lean back; to lie back. 7. go back on, Idioms: a. to fail to keep; renege on: to go back on a promise. b. to be faithless to; betray. back and forth, a. backward and forward; to and fro. b. from side to side. c. from one to the other. [1480–90; aph. form of aback]
Thesaurus Legend: Synonyms Related Words Antonyms
back adverb 1. backwards, in reverse, towards the rear, towards the back, rearwards She stepped back from the door expectantly. 2. again, as before Denise hopes to be back at work by the time her daughter is one. 3. at a distance, far, away, apart, out of the way Keep back from the edge of the platform. 4. ago, before, earlier, in the past, previously He was wounded in that terrorist attack a few years back. noun 1. spine, backbone, vertebrae, spinal column, vertebral column Three of the victims were shot in the back. adjective verb 1. support, help, second, aid, champion, encourage, favour, defend, promote, sanction, sustain, assist, advocate, endorse, side with, stand up for, espouse, stand behind, countenance, abet, stick up for (informal), take up the cudgels for He is backed by the civic movement. support attack, combat, oppose, undermine, weaken, thwart, hinder 2. subsidize, help, support, finance, sponsor, assist, underwrite Murjani backed him to start the new company. 3. gamble on, bet (money) on, speculate on, punt on (chiefly Brit.), put money on, take a risk on, put your shirt on, stake money on, chance money on, wager money on, pledge money on, venture money on It is upsetting to discover that you have backed a loser. back away move back, go back, retire, withdraw, shrink, recede, pull back, back off, recoil, draw back, give ground, turn tail The girls hastily backed away. back away from something retreat, withdraw, shrink, depart, pull back, back off, draw back He's backing away from the policies and styles of his predecessor. back down give in, collapse, withdraw, yield, concede, submit, surrender, comply, cave in (informal), capitulate, accede, admit defeat, back-pedal It's too late now to back down. back off recoil, go back, retire, withdraw, shrink back, move back, recede, pull back, back away, draw back, turn tail They backed off in horror. back off from something retreat from, withdraw from, depart from, shrink from, pull back from, draw back from The union has publicly backed off from that demand. back out withdraw, retire, give up, pull out, retreat, drop out, renege, cop out (slang), chicken out (informal), detach yourself I've already promised I'll go - I can't back out now. back out of something 1. withdraw from, abandon, cancel, pull out of, retire from, resign from, drop out of, give up on, retreat from, go back on, renege on, flip-flop on (informal, chiefly U.S.), backtrack on, chicken out of (informal), cop out of (slang), detach yourself from, recant on, disengage yourself from They backed out of the deal. 2. withdraw from, retire from, reverse from, retreat from, pull back from, back off from, back away from, recoil from, draw back from, turn tail from The two men backed out of the shop. back someone up support, second, aid, assist, stand by, bolster, side with, vouch for The girl denied being there, and the men backed her up. back something up substantiate, support, prove, confirm, reinforce, validate, bear out, corroborate, attest to, authenticate Her views are backed up by a report on crime. behind someone's back secretly, covertly, surreptitiously, furtively, conspiratorially, sneakily, deceitfully You enjoy her hospitality, and then criticize her behind her back. Related words adjective dorsal Translations back [bæk] When back is an element in a phrasal verb, eg come back, go back, put back, look up the verb. A. NOUN 1. (= part of body) 1.1. [of person] → espalda f; [of animal] → lomo m I've got a bad back → tengo la espalda mal, tengo un problema de espalda to shoot sb in the back → disparar a algn por la espalda he was lying on his back → estaba tumbado boca arriba to carry sth/sb on one's back → llevar algo/a algn a la espalda to have one's back to sth/sb → estar de espaldas a algo/algn with his back to the light → de espaldas a la luz sitting back to back → sentados espalda con espalda 1.2. behind sb's back → a espaldas de algn they laughed at her behind her back → se rieron de ella a sus espaldas she has been seeing David behind my back → ha estado viendo a David a mis espaldas to break the back of sth (= do the difficult part) → hacer la peor parte de algo; (= do the main part) → hacer lo más gordo de algo, hacer la mayor parte de algo to get off sb's back → dejar a algn en paz to get sb's back up → poner negro a algn, mosquear a algn to live off the back of sb → vivir a costa de algn to be on sb's back → estar encima de algn my boss is always on my back → mi jefe siempre está encima mío on the back of sth → a consecuencia de algo shares rose on the back of two major new deals → las acciones subieron a consecuencia de dos nuevos e importantes tratos to put one's back into sth → poner mucho esfuerzo or empeño en algo to put one's back into doing sth → esforzarse a tope por hacer algo, emplearse a fondo en hacer algo to put sb's back up → poner negro a algn, mosquear a algn to see the back of sb I was glad to see the back of him → me alegró deshacerme de él the moment or as soon as your back is turned ... → en cuanto te descuidas ... to have one's back to the wall → estar entre la espada y la pared see also flat A1 see also stab A1 2. (= reverse side) [of cheque, envelope] → dorso m, revés m; [of hand] → dorso m; [of head] → parte f de atrás, parte f posterior(more frm); [of dress] → espalda f; [of medal] → reverso m write your name on the back → escriba su nombre en el reverso the back of the neck → la nuca to know sth like the back of one's hand I know Naples like the back of my hand → conozco Nápoles como la palma de la mano 3. (= rear) [of room, hall] → fondo m; [of chair] → respaldo m; [of car] → parte f trasera, parte f de atrás; [of book] (= back cover) → tapa f posterior; (= spine) → lomo m there was damage to the back of the car → la parte trasera or de atrás del coche resultó dañada at the back (of) [+ building] → en la parte de atrás(de); [+ cupboard, hall, stage] → en el fondo(de) there's a car park at the back → hay un aparcamiento en la parte de atrás be quiet at the back! → ¡los de atrás guarden silencio! they sat at the back of the bus → se sentaron en la parte de atrás del autobús, se sentaron al fondo del autobús he's at the back of all this trouble → él está detrás de todo este lío ambition is at the back of it → la ambición es lo que ha causado todo esto this idea had been at the back of his mind for several days → esta idea le había estado varios días rondándole la cabeza the ship broke its back → el barco se partió por la mitad back to front → al revés you've got your sweater on back to front → te has puesto el jersey al revés in back of the house (US) → detrás de la casa in the back of the car → en la parte trasera del coche I'll sit in the back → yo me sentaré detrás the toilet's out the back → el baño está fuera en la parte de atrás they keep the car round the back → dejan el coche detrás de la casa see also beyond B see also mind A1 B. ADVERB 1. (in space) → atrás stand back! → ¡atrás! keep (well) back! (= out of danger) → ¡quédate ahí atrás! keep back! (= don't come near me) → ¡no te acerques! meanwhile, back in London/back at the airport → mientras, en Londres/en el aeropuerto he little suspected how worried they were back at home → qué poco sospechaba lo preocupados que estaban en casa back and forth → de acá para allá to go back and forth [person] → ir de acá para allá there were phone calls back and forth → se hicieron un montón de llamadas el uno al otro back from the road → apartado de la carretera 2. (in time) some months back → hace unos meses back in the 12th century → allá en el siglo XII it all started back in 1980 → todo empezó ya en 1980 → todo empezó allá en 1980(liter) I saw her back in August → la vi el agosto pasado 3. (= returned) to be back → volver when/what time will you be back? → ¿cuándo/a qué hora vuelves?, ¿cuándo/a qué hora estarás de vuelta? he's not back yet → aún no ha vuelto, aún no está de vuelta the electricity is back → ha vuelto la electricidad black is back (in fashion) → vuelve(a estar de moda)el negro, se vuelve a llevar el negro he went to Paris and back → fue a París y volvió 30 kilometres there and back → 30 kilómetros ida y vuelta you can go there and back in a day → puedes ir y volver en un día she's now back at work → ya ha vuelto al trabajo the kids will be back at school tomorrow → los niños vuelven al colegio mañana I'll be back by 6 → estaré de vuelta para las 6 I'd like it back → quiero que me lo devuelvan full satisfaction or your money back → si no está totalmente satisfecho, le devolvemos el dinero everything is back to normal → todo ha vuelto a la normalidad I want it back → quiero que me lo devuelvan see also hit back C. TRANSITIVE VERB 1. (= reverse) [+ vehicle] → dar marcha atrás a she backed the car into the garage → entró el coche en el garaje dando marcha atrás he backed the car into a wall → dio marcha atrás y chocó con un muro 2. (= support) 2.1. (also back up) [+ plan, person] → apoyar they found a witness to back his claim → encontraron un testigo que apoyó lo que decía 2.2. (= finance) [+ person, enterprise] → financiar 2.3. (Mus) [+ singer] → acompañar 3. (= bet on) [+ horse] → apostar por I'm backing Manchester to win → yo apuesto por que va a ganar el Manchester to back the wrong horse (lit) → apostar por el caballo perdedor Russia backed the wrong horse in him (fig) → Rusia se ha equivocado al apoyar a él to back a winner (lit) → apostar por el ganador he is confident that he's backing a winner (fig) (person) → está seguro de que está dando su apoyo a un ganador; (idea, project) → está seguro de que va a funcionar bien 4. (= attach backing to) [+ rug, quilt] → forrar D. INTRANSITIVE VERB 1. [person] 1.2. (= step backwards) → echarse hacia atrás, retroceder he backed into a table → se echó hacia atrás y se dio con una mesa, retrocedió y se dio con una mesa E. ADJECTIVE 2. (= previous, overdue) [rent, tax, issue] → atrasado F. COMPOUNDS back alley N → callejuela f (que recorre la parte de atrás de una hilera de casas) back boiler N → caldera f pequeña(detrás de una chimenea) back burner N → quemador m de detrás to put sth on the back burner → posponer algo, dejar algo para más tarde back catalogue N (Mus) → catálogo m de grabaciones discográficas back copy N (Press) → número m atrasado the back country N (US) → zona f rural(con muy baja densidad de población) see also back-country back cover N → contraportada f back door N → puerta f trasera to do sth by or through the back door → hacer algo de forma encubierta back formation N (Ling) → derivación f regresiva back garden N (Brit) → jardín m trasero back lot N (Cine) → exteriores mpl (del estudio); [of house, hotel, company premises] → solar m trasero back marker N (Brit) (Sport) → competidor(a) m/f rezagado/a back matter N [of book] → apéndices mpl back number N [of magazine, newspaper] → número m atrasado back page N → contraportada f back pain N → dolor m de espalda, dolor m lumbar back passage N (Brit) (euph) → recto m back pay N → atrasos mpl back rest N → respaldo m back road N → carretera f comarcal, carretera f secundaria back room N → cuarto m interior (fig) lugar donde se hacen investigaciones secretas back seat N → asiento m trasero, asiento m de atrás to take a back seat → mantenerse en un segundo plano back somersault N → salto m mortal hacia atrás back stop N (Sport) red que se coloca alrededor de una cancha para impedir que se escapen las pelotas back talk N (US) = backchat back tooth N → muela f back view N the back view of the hotel is very impressive → el hotel visto desde atrás es impresionante, la parte de atrás del hotel es impresionante back vowel N (Ling) → vocal f posterior back away VI + ADV 1. (lit) → retroceder (from ante) 2. (fig) (from promise, pledge, statement) → echarse atrás, dar marcha atrás (from en) the government have been backing away from making such a commitment → el gobierno ha estado tratando de evitar comprometerse a tal cosa back down VI + ADV → echarse atrás, dar marcha atrás to back down on sth → echarse atrás en algo, dar marcha atrás en algo back off VI + ADV (= stop exerting pressure) → echarse atrás, dar marcha atrás (from en) (= withdraw) → retirarse back off! → ¡déjame en paz!, ¡déjame estar! she asked him to back off and give her some space → le pidió que no le estuviera encima y la dejara respirar the government has backed off from its decision → el gobierno se ha echado atrás or el gobierno ha dado marcha atrás en su decisión back on to VI + PREP the house backs on to the golf course → por atrás la casa da al campo de golf back out A. VI + ADV 1. (lit) [vehicle, driver] → salir marcha atrás (of de) [person] → salir hacia atrás (of de) 2. (fig) [person] (of team) → retirarse (of de) (of deal, duty) → echarse atrás (of en) they are threatening to back out of the deal → amenazan con echarse atrás en el trato B. VT + ADV [+ vehicle] → sacar marcha atrás back up A. VT + ADV 2. (= confirm) [+ claim, theory] → respaldar 3. (= reverse) [+ car] → dar marcha atrás a, hacer retroceder 4. (Comput) [+ file] → hacer una copia de seguridad or de reserva de back [ˈbæk] n [person, animal] → dos m to do sth behind sb's back → faire qch derrière le dos de qn to turn one's back on sb/sth (= abandon) → tourner le dos à qn/qch to have one's back to the wall, to have one's back against the wall (fig) → être au pied du mur, être le dos au mur to break the back of a job (British) → faire le gros d'un travail to get sb's back up (= annoy) → hérisser qn to get off sb's back → ficher > la paix à qn to be glad to see the back of sb (British) → être content(e) de voir partir qn [door] → dos m [chair] → dossier m The chair has no back → La chaise n'a pas de dossier. to put one's coat on the back of a chair → mettre son manteau sur le dossier d'une chaise, mettre son manteau sur le dos d'une chaise (SPORT) (= defender) → arrière m vt (= support financially, fund) → soutenir financièrement (= bet on) [+ horse] → parier sur, miser sur to back the winner (lit) → miser sur le gagnant to back the winner (fig) → miser sur le gagnant (also back up) [+ car] → reculer to back one's car into a parking space → garer sa voiture en marche arrière vi (also back up) (= move backwards) [person] → reculer; [car, vehicle] → faire marche arrière adj (not front) [legs, feet] → de derrière; [window, wall, row, entrance] → de derrière back wheels [car] → roues fpl arrière the back wheel of my bike → la roue arrière de mon vélo back garden → jardin sur l'arrière adv (= backwards) Can you move back a little bit? → Pouvez-vous reculer un peu? to tiptoe back → reculer sur la pointe des pieds to creep back → reculer en rampant see also fall back, hang back, step back, turn back (= returned) to be back He's back → Il est rentré., Il est de retour. He's not back yet → Il n'est pas encore rentré. When will you be back? → Quand seras-tu de retour? She will be back at work next week BUT Elle retournera travailler la semaine prochaine. to run back → revenir en courant He ran back → Il est revenu en courant. to walk back We went there by bus and walked back → Nous y sommes allés en bus et nous sommes rentrés à pied. (restitution) to throw the ball back → renvoyer la balle can I have it back? → je peux le ravoir?, tu peux me le rendre? she passed the plate back to Carol → elle a redonné l'assiette à Carol see also give back (= ago) back in 1980 → en 1980 The story starts back in 1950 BUT L'histoire remonte à 1950. a few years back → il y a quelques années back in the day → dans le temps back down vi (= give way) → revenir sur sa positionto back down on sth [+ plan, issue,demand] → se rétracter sur qch The president tried to back down on what he had said → Le président a essayé de se rétracter sur ce qu'il avait dit. back on to back onto vt fusThe house backs on to the golf course → Le derrière de la maison donne sur le terrain de golf. back out vi [driver, car] (of driveway, parking space) → sortir en marche arrière (of promise, commitment, deal) → se désister They promised to help us, and then backed out → Ils avaient promis de nous aider et ils se sont désistés. to back out of sth [+ promise, commitment, deal] → se retirer de qch back up vt sep (COMPUTING) [+ file, disk] → faire une copie de sauvegarde de (= support) [+ person] → soutenir; [+ views, statement, theory, sb's words] → confirmer If I say I was at your house, will you back me up? → Si je dis que j'étais chez toi, tu peux le confirmer? [+ car] → reculer back n (of person, animal, book) → Rücken m; (of chair) → (Rücken)lehne f; with one’s back to the engine (Brit) → mit dem Rücken zur Fahrtrichtung, rückwärts; to be on one’s back (= be ill) → auf der Nase liegen (inf), → krank sein; to wear one’s hair down one’s back → überschulterlange Haare haben; to break one’s back (lit) → sich (dat) → das Rückgrat brechen; (fig) → sich abrackern, sich abmühen; we’ve broken the back of the job (Brit) → wir sind mit der Arbeit über den Berg (inf); behind somebody’s back (fig) → hinter jds Rücken (dat); to put one’s back into something (fig) → sich bei etw anstrengen, bei etw Einsatz zeigen; to put or get somebody’s back up → jdn gegen sich aufbringen; to turn one’s back on somebody (lit) → jdm den Rücken zuwenden; (fig) → sich von jdm abwenden; when I needed him he turned his back on me → als ich ihn brauchte, ließ er mich im Stich; get these people off my back (inf) → schaff mir diese Leute vom Hals! (inf); get off my back! (inf) → lass mich endlich in Ruhe!; he’s got the boss on his back all the time → er hat dauernd seinen Chef auf dem Hals; the rich have always lived off the backs of the poor → die Reichen haben immer auf Kosten der Armen gelebt; to have one’s back to the wall (fig) → in die Enge getrieben sein/werden; I was pleased to see the back of them (inf) → ich war froh, sie endlich los zu sein (inf) (as opposed to front) → Rück- or Hinterseite f; (of hand, dress) → Rücken m; (of house, page, coin, cheque) → Rückseite f; (of material) → linke Seite; I know London like the back of my hand → ich kenne London wie meine Westentasche; the index is at the back of the book → das Verzeichnis ist hinten im Buch; he drove into the back of me → er ist mir hinten reingefahren (inf); on the back of his hand → auf dem Handrücken; the back of one’s head → der Hinterkopf; at/on the back of the bus → hinten im/am Bus; in the back (of a car) → hinten (im Auto); one thing was at the back of my mind → ich hatte dabei eine Überlegung im Hinterkopf; there’s one other worry at the back of my mind → da ist noch etwas, das mich beschäftigt; right at the back of the cupboard → ganz hinten im Schrank; at the back of the stage → im Hintergrund der Bühne; at the back of the garage (inside) → hinten in der Garage; (outside) → hinter der Garage; at the back of beyond → am Ende der Welt, jwd (hum); in back (US) → hinten (Ftbl) → Verteidiger(in) m(f); (Rugby) → Hinterspieler(in) m(f) adv (= returning) → zurück; to come/go back → zurückkommen/-gehen; to fly to London and back → nach London und zurück fliegen; there and back → hin und zurück (= again) → wieder; he went back several times → er fuhr noch öfters wieder hin; I’ll never go back → da gehe ich nie wieder hin; she is back at work → sie arbeitet wieder; back in London → zurück in London (= ago: in time phrases) a week back → vor einer Woche; as far back as the 18th century (= dating back) → bis ins 18. Jahrhundert zurück; (point in time) → schon im 18. Jahrhundert; back in March, 1987 → im März 1987; far back in the past → vor langer, langer Zeit, vor Urzeiten prep (US) back of → hinter vt (= support) → unterstützen; I will back you whatever you do → egal was du tust, ich stehe hinter dir; if the bank won’t back us → wenn die Bank nicht mitmacht; to back a bill (Fin) → einen Wechsel indossieren (Betting) → setzen or wetten auf (+acc); the horse was heavily backed → auf das Pferd wurden viele Wetten abgeschlossen (= cause to move) car → zurückfahren or -setzen; cart → zurückfahren; horse → rückwärts gehen lassen; he backed his car into the tree/garage → er fuhr rückwärts gegen den Baum/in die Garage; to back water (Naut) → rückwärts rudern (Mus) singer → begleiten vi (= move backwards: car, train) → zurücksetzen or -fahren; the car backed into the garage → das Auto fuhr rückwärts in die Garage; she backed into me → sie fuhr rückwärts in mein Auto (Naut, wind) → drehen back: backache n → Rückenschmerzen pl back alley n → Gasse f back bench backbencher n (esp Brit) → Abgeordnete(r) mf (auf den hinteren Reihen im britischen Parlament) back: back bend n (Sport) → Brücke f backbiting n → Lästern nt backboard n (Basketball) → Korbbrett nt back boiler n → Warmwasserboiler m (hinter der Heizung angebracht) backbone n (lit, fig) → Rückgrat nt backbreaking adj → erschöpfend, ermüdend back burner n (lit) → hintere Kochplatte; to put something on the back (fig inf) → etw zurückstellen; this project’s been on the back for years → an diesem Projekt wird seit Jahren nur so nebenbei gearbeitet backcloth n → Prospekt m, → Hintergrund m backcomb vt hair → toupieren back country, backcountry (US) n the back → das Hinterland, die tiefste Provinz back cover n (of book, magazine) → Rückseite f backdate back door n (lit) → Hintertür f; (fig) → Hintertürchen nt; by the back (fig) → durch die Hintertür; if you use the back-door means of doing it → wenn Sie das durchs Hintertürchen machen backdrop n → Prospekt m, → Hintergrund m (also fig) back: backfire n (Aut) → Fehlzündung f (US) → Gegenfeuer nt vi (Aut) → Fehlzündungen haben back-flip n → Flickflack m back formation n (Ling) → Rückbildung f back four n (+pl vb) (Ftbl) → Viererkette f backgammon n → Backgammon nt back garden n → Garten m → (hinterm Haus) back: backhand adj → Rückhand-; back stroke → Rückhandschlag m adv → mit der Rückhand backhanded backhander n (Sport) → Rückhandschlag m back-heel n → Hackentrick m, → Absatztrick m back: backlash n (fig) → Gegenreaktion f backless adj dress → rückenfrei backlist n (in publishing) → Backlist f back-lit adj screen, photograph → hintergrundbeleuchtet backlog n → Rückstände pl; I have a back of work → ich bin mit der Arbeit im Rückstand; look at this back of typing → sehen Sie sich diesen Berg unerledigter Schreibarbeiten an backlot n (Film) Hintergelände eines Filmstudios back marker backmost adj → hinterste(r, s) back number n (of paper) → alte Ausgabe or Nummer; (fig inf) (= person) → altmodischer Mensch; (= thing) → veraltetes Ding; he is a back (inf) → er ist altmodisch backpack n → Rucksack m backpacker backpacking back passage n (euph Anat) → Mastdarm m back pay n → Nachzahlung f back-pedal back-pedal brake n → Rücktrittbremse f back pocket n → Gesäßtasche f back projection n (Film) → Rückprojektion f back rest n → Rückenstütze f back road n → kleine Landstraße back room n → Hinterzimmer nt back-room boy n (inf) → Experte m → im Hintergrund backscratching n no pl → gegenseitige Begünstigung, Vetternwirtschaft f (pej) back seat back-seat driver back shift n → Spätschicht f backside n (Brit inf) → Hintern m (inf), → Hinterteil nt (inf) back-slapping n (inf) → Schulterklopfen nt backslash n (Typ, Comput) → Backslash m backslide vi (fig) → rückfällig werden; (Eccl) → abtrünnig werden backslider n → Rückfällige(r) mf, → Abtrünnige(r) mf backspace vti (Typing) → zurücksetzen backspace key n → Rücktaste f backspacer n (Typing) → Rücktaste f backstage backstairs n sing → Hintertreppe f adj back deal → Hintertreppendeal m backstitch n → Steppstich m backstop n (Tennis) → Bande f back straight n (Sport) → Gegengerade f backstreet backstreet abortion n → illegale Abtreibung; backs → Engelmacherei f (inf); she had a back → sie war bei einem Engelmacher (inf) backstreet abortionist n → Engelmacher(in) m(f) (inf) backstretch n (Sport) → Gegengerade f backstroke backswing n (Sport) → Durchschwung m backtalk n → Widerrede f back to back adv → Rücken an Rücken; (things) → mit den Rückseiten aneinander back-to-back adj → direkt aufeinanderfolgend attr back to front adv → verkehrt herum; read → von hinten nach vorne back tooth n → Backenzahn m backtrack vi (over ground) → denselben Weg zurückgehen or zurückverfolgen; (on policy etc) → einen Rückzieher machen (on sth bei etw) backup n → Unterstützung f adj services → zur Unterstützung; back troops → Unterstützungstruppen pl; back train/plane → Entlastungszug m → /-flugzeug nt; back plan → Ausweichplan m; back staff → Reservekräfte pl; back service (for customer) → Kundendienst m back-up light n (US Aut) → Rückfahrscheinwerfer m back: backwash n (Naut) → Rückströmung f; (fig) → Nachwirkung f usu pl; those caught up in the back of the scandal → diejenigen, die in den Skandal mit hineingezogen wurden backwater n (lit) → Stauwasser nt, → totes Wasser; (fig) → rückständiges Nest; this town is a cultural back → kulturell (gesehen) ist diese Stadt tiefste Provinz backwoods pl → unterschlossene (Wald)gebiete pl backwoodsman n → Waldsiedler m; (fig inf) → Hinterwäldler m back [bæk] 1. n a. (of person) → schiena; (of animal) → dorso, schiena he fell on his back → è caduto di schiena with one's back to the light → con la luce alle spalle seen from the back → visto/a di spalle back to back → di spalle (uno/a contro l'altro/a), schiena contro schiena behind sb's back → alle spalle di qn (fig) → alle spalle or dietro le spalle di qn to break one's back → rompersi la schiena to break the back of a job (Brit) → fare il grosso or il peggio di un lavoro to put one's back into it (fam) → mettercela tutta to have one's back to the wall (fig) → essere or trovarsi con le spalle al muro to put sb's back up (fam) → far irritare qn to get off sb's back (fam) → lasciare qn in pace I was glad to see the back of him (fam) → ero contento che se ne fosse andato b. (as opposed to front) → dietro; (of cheque, envelope, medal, page) → retro, rovescio; (of head) → nuca; (of hand) → dorso; (of hall, room) → fondo; (of house, car) → parte f posteriore, dietro; (of chair) → spalliera, schienale m; (of train) → coda at the back of the class → in fondo alla classe back to front → all'incontrario at the back of my mind was the thought that ... → sotto sotto pensavo che... it's always there at the back of my mind → è sempre lì, non riesco a togliermelo dalla mente I know Naples like the back of my hand → conosco Napoli come il palmo della mia mano or come le mie tasche at the back of beyond (fam) → in capo al mondo he's at the back of all this → c'è lui dietro a questa storia 2. adj attr a. (rear) → di dietro; (wheel, seat) → posteriore back pass (Ftbl) → passaggio indietro back garden/room → giardino/stanza sul retro (della casa) back cover → retro della copertina back kitchen → retrocucina m on the back page → in ultima pagina to take a back seat (fig) → restare in secondo piano he's a back seat driver → sta sempre a criticare chi guida back street → vicolo he grew up in the back streets of Glasgow → è cresciuto nei bassifondi di Glasgow 3. adv a. (again, returning) often ri- +verb to give back → ridare to be back → essere tornato/a when will you be back? → quando torni? 30 km there and back → 30 km fra andata e ritorno put it back on the shelf → rimettilo sullo scaffale she hit him back → gli restituì il colpo throw the ball back → rilancia la palla he called back → ha richiamato can I have it back? → posso riaverlo? he ran back → tornò indietro di corsa b. (in distance) → indietro stand back! → indietro! back and forth → avanti e indietro a house set back from the road → una casa che non si affaccia sulla strada 4. vt a. (car) to back (into) → far entrare a marcia indietro (in) b. (support, plan, person, candidate) → appoggiare, sostenere, spalleggiare; (financially) → finanziare c. (bet on, horse) → puntare su 5. vi (move, person) → indietreggiare; (car) → fare marcia indietro he backed into me → ha fatto un passo indietro e mi è venuto addosso (in car) → mi è venuto addosso a marcia indietro back away vi + adv to back away (from) → indietreggiare (davanti a), tirarsi indietro (davanti a) back down vi + adv (fig) → abbandonare, arrendersi, fare marcia indietro back off vi + adv → tirarsi indietro back on to vi + adv + prep the house backs on to the golf course → il retro della casa dà sul campo da golf back out vi + adv (fig) → tirarsi indietro to back out of sth (undertaking) → sottrarsi a; (deal) → ritirarsi da back up 1. vt + adv a. (support, person) → appoggiare, sostenere; (claim, theory) → confermare, avvalorare b. (car) to back the car up → far marcia indietro c. (Comput) → copiare, fare una copia di riserva di 2. vi + adv a. (in car) → fare marcia indietro b. (Am) (traffic) → ingorgarsi 1. in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine. She lay on her back. 2. in animals, the upper part of the body. She put the saddle on the horse's back. 3. that part of anything opposite to or furthest from the front. the back of the house; She sat at the back of the hall. 4. in football, hockey etc a player who plays behind the forwards. adjective of or at the back. the back door. adverb1. to, or at, the place or person from which a person or thing came. I went back to the shop; He gave the car back to its owner. 2. away (from something); not near (something). Move back! Let the ambulance get to the injured man; Keep back from me or I'll hit you! 3. towards the back (of something). Sit back in your chair. 4. in return; in response to. When the teacher is scolding you, don't answer back. 5. to, or in, the past. Think back to your childhood. verb1. to (cause to) move backwards. He backed (his car) out of the garage. 2. to help or support. Will you back me against the others? 3. to bet or gamble on. I backed your horse to win. ˈbacker noun a person who supports someone or something, especially with money. the backer of the new theatre. ˈbackbite verb to criticize a person when he is not present. ˈbackbiting nounConstant backbiting by her colleagues led to her resignation. ˈbackbone noun1. the spine. the backbone of a fish. 2. the chief support. The older employees are the backbone of the industry. ˈbackbreaking adjective (of a task etc) very difficult or requiring very hard work. Digging the garden is a backbreaking job. ˌbackˈdate verb1. to put an earlier date on (a cheque etc). He should have paid his bill last month and so he has backdated the cheque. 2. to make payable from a date in the past. Our rise in pay was backdated to April. ˌbackˈfire verb1. (of a motor-car etc) to make a loud bang because of unburnt gases in the exhaust system. The car backfired. 2. (of a plan etc) to have unexpected results, often opposite to the intended results. His scheme backfired (on him), and he lost money. ˈbackground noun1. the space behind the principal or most important figures or objects of a picture etc. He always paints ships against a background of stormy skies; trees in the background of the picture. 2. happenings that go before, and help to explain, an event etc. the background to a situation. 3. a person's origins, education etc. She was ashamed of her humble background. ˈbackhand noun1. in tennis etc, a stroke or shot with the back of one's hand turned towards the ball. a clever backhand; His backhand is very strong. 2. writing with the letters sloping backwards. I can always recognize her backhand. adverb using backhand. She played the stroke backhand; She writes backhand. ˈbacklog noun a pile of uncompleted work etc which has collected. a backlog of orders because of the strike. ˌback-ˈnumber noun an out-of-date copy or issue of a magazine etc. He collects back-numbers of comic magazines. ˈbackpack noun (especially American) a bag that walkers, people who go on trips, or students carry on their backs. ˈbackpacking: go backpacking to go on trips or go camping carrying a backpack. ˈbackpacker nounˈbackside noun the bottom or buttocks. He sits on his backside all day long and does no work. ˈbackslash noun the sign (\). ˈbackstroke noun in swimming, a stroke made when lying on one's back in the water. The child is good at backstroke. ˈbackup noun1. additional people who provide help when it is needed. The police officer requested some backup when the shooting began. 2. a copy of a computer file that can be used in case the original is destroyed. 3. (also adjective) a piece of equipment, a system etc that can be used when there is a problem with the original one. a backup plan; We have a backup generator in case the power fails. ˈbackwash noun1. a backward current eg that following a ship's passage through the water. the backwash of the steamer. 2. the unintentional results of an action, situation etc. The backwash of that firm's financial troubles affected several other firms. ˈbackwater noun1. a stretch of river not in the main stream. 2. a place not affected by what is happening in the world outside. That village is rather a backwater. ˌbackˈyard noun (especially American) a garden at the back of a house etc. He grows vegetables in his backyard. back down to give up one's opinion, claim etc. She backed down in the face of strong opposition. back of (American) behind. He parked back of the store. back on to (of a building etc) to have its back next to (something). My house backs on to the racecourse. back out1. to move out backwards. He opened the garage door and backed (his car) out. 2. to withdraw from a promise etc. You promised to help – you mustn't back out now! back up1. to support or encourage. The new evidence backed up my arguments. 2. to make a copy of the information stored on the computer or disk. have one's back to the wall to be in a very difficult or desperate situation. He certainly has his back to the wall as he has lost his job and cannot find another one. put someone's back up to anger someone. He put my back up with his boasting. take a back seat to take an unimportant position. At these discussions he always takes a back seat and listens to others talking. back → إلى الوراء, ظَهر, متجه خلفاً, يُرجع vycouvat, záda, zadní, zpět bag-, ryg, støtte, tilbage Rücken, rückständig, zurück, zurücksetzen οπίσθιος, οπισθοχωρώ, πίσω, πλάτη atrás, espalda, respaldar, trasero selkä, taka-, takaisin, tukea arrière, dos, revenu, soutenir ići natraške, leđa, natrag, stražnji posteriore, schiena, sostenere 後ろに, 後ろの, 後退させる, 背中 뒤에, 뒤의, 등, 후원하다 achter, ondersteunen, rug, terug bakover, bakre, rygg, rygge cofnąć, plecy, tylny, z powrotem apoiar, atrás, costas, traseiro задний, назад, поддерживать, спина backa, bak-, rygg, tillbaka กลับไปสภาพเดิม, ซึ่งผ่านมาแล้ว ซึ่งอยู่ด้านหลัง, ถอยหลัง สนับสนุน, หลัง ส่วนหลัง arka, arkada, gerilemek, sırt lùi, lưng, ở phía sau, về phía sau 后背, 后退, 后面的, 向后 back n. espalda; ___ tooth → muela; low ___ pain → lumbalgia; adv. atrás, detrás. Want to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit the webmaster's page for free fun content. |
|
| Dictionary, Thesaurus, and Translations |
| Free Tools: |
For surfers:
Free toolbar & extensions |
Word of the Day |
Help
For webmasters: Free content | Linking | Lookup box | Double-click lookup |
|---|