| Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary 1,801,564,097 visitors served. |
|
Dictionary/ thesaurus | Medical dictionary | Legal dictionary | Financial dictionary | Acronyms | Idioms | Encyclopedia | Wikipedia encyclopedia | ? |
bang |
Also found in: Medical, Legal, Idioms, Encyclopedia, Wikipedia, Hutchinson | 0.02 sec. |
bang1 n 1. a short loud explosive noise, as of the bursting of a balloon or the report of a gun 2. a hard blow or knock, esp a noisy one; thump he gave the ball a bang 3. Informal a startling or sudden effect he realized with a bang that he was late 4. Slang an injection of heroin or other narcotic 5. Taboo slang an act of sexual intercourse get a bang out of US and Canadian slang to experience a thrill or excitement from with a bang successfully the party went with a bang vb 1. to hit or knock, esp with a loud noise; bump to bang one's head 2. to move noisily or clumsily to bang about the house 3. to close (a door, window, etc.) or (of a door, etc.) be closed noisily; slam 4. (tr) to cause to move by hitting vigorously he banged the ball over the fence 5. to make or cause to make a loud noise, as of an explosion 6. (Economics, Accounting & Finance / Stock Exchange) (tr) Brit a. to cause (stock prices) to fall by rapid selling b. to sell rapidly in (a stock market), thus causing prices to fall 7. Taboo slang to have sexual intercourse with 8. (intr) Slang to inject heroin, etc. bang for one's buck Informal value for money this option offers more bang for your buck bang goes Informal that is the end of bang goes my job in Wapping bang one's head against a brick wall to try to achieve something impossible adv 1. with a sudden impact or effect bang went his hopes of winning the car drove bang into a lamp-post 2. precisely bang in the middle of the road bang to rights Slang caught red-handed go bang to burst, shut, etc., with a loud noise See also bang up [from Old Norse bang, banga hammer; related to Low German bangen to beat; all of imitative origin] bang2 n (Clothing, Personal Arts & Crafts / Hairdressing & Grooming) a fringe or section of hair cut straight across the forehead vb (tr) 1. (Clothing, Personal Arts & Crafts / Hairdressing & Grooming) to cut (the hair) in such a style 2. (Individual Sports & Recreations / Horse Training, Riding & Manège) to dock (the tail of a horse, etc.) [probably short for bangtail short tail] bang3 n
(Life Sciences & Allied Applications / Plants) a variant spelling of bhang ThesaurusLegend: Synonyms Related Words Antonyms
bang noun verb adverb 1. exactly, just, straight, square, squarely, precisely, slap, smack, plumb (informal) bang in the middle of the track 2. completely, quite, totally, fully, entirely, absolutely, altogether, thoroughly, wholly, utterly, every inch, a hundred per cent, one hundred per cent, down to the ground It's as bang up-to-date as you can get. 3. suddenly, promptly, instantly, abruptly, all of a sudden, all at once, without warning, in a flash, in an instant, on the spur of the moment Email: I click on 'send', and bang, it's there! suddenly Translations bang [bæŋ] A. N (= noise) [of explosion] → estallido m; [of door] → portazo m; [of blow] → porrazo m, golpe m the door closed with a bang → la puerta se cerró de golpe to go with a bang it went with a bang → fue todo un éxito not with a bang but a whimper → no con un estallido sino con un sollozo to get more bang for the buck or more bangs for your bucks (esp US) → llevarse más por el mismo precio B. ADV 2. → justo, exactamente bang in the middle → justo en(el)medio I ran bang into a traffic jam → me encontré de repente en un embotellamiento it hit him bang on the ear → le dio justo en la oreja, le dio en toda la oreja bang on! → ¡acertado! the answer was bang on (Brit) → la respuesta dio en el blanco bang on time (Brit) → a la hora justa it was bang on target (Brit) → dio justo en el blanco bang up to date → totalmente al día to keep bang up to date → mantenerse totalmente al día this production is bang up to date → este montaje está de rabiosa actualidad C. VT 1. (= strike) → golpear to bang the door → dar un portazo to bang one's head (on sth) → dar con la cabeza(contra algo) he banged himself against the wall → se dio contra la pared to bang one's fist on the table → dar un puñetazo en la mesa D. VI (= explode) → explotar, estallar; (= slam) [door] → cerrarse de golpe downstairs a door banged → abajo se cerró de golpe una puerta to bang at or on sth → dar golpes en algo E. EXCL → ¡pum!; (of a blow) → ¡zas! bang about bang around VI + ADV → moverse ruidosamente bang away VI + ADV [guns] → disparar estrepitosamente; [workman] → martillear she was banging away on the piano → aporreaba el piano bang down VT + ADV [+ receiver] → colgar de golpe he banged it down on the table → lo arrojó violentamente sobre la mesa bang into VI + PREP (= collide with) → chocar con, darse contra bang out VT + ADV [+ tune] → tocar ruidosamente bang together VT + ADV [+ heads] → hacer chocar I'll bang your heads together! → ¡voy a dar un coscorrón a los dos! the leaders should have their heads banged together → hay que obligar a los jefes a que lleguen a un acuerdo bang up VT + ADV (Brit) [+ prisoner] → encerrar(en su celda) bang [ˈbæŋ ˈbæŋ] n (= noise) [gun, firework, explosion] → détonation f; [door] → claquement m I heard a loud bang → J'ai entendu une forte détonation. She slammed the door with a bang BUT Elle a violemment claqué la porte. to go with a bang [event, party] → être un succès to begin with a bang → très bien commencer to go out with a bang → finir sur une bonne note to go out with a bang not a whimper → finir sur une bonne note plutôt qu'une mauvaise excl → pan! vt vi adv (= exactly) to be bang on time → être à l'heure pile bang in the middle → au beau milieu to bring sth bang up to date → remettre qch au goût du jour see also bang-on bang goes ... → fini(e) ..., adieu ... Bang goes my chance of promotion! → Finie ma chance de promotion!, Adieu ma chance de promotion! bang into vt fus (= knock into, collide with) [+ object] → se cogner contre; [+ person] → se retrouver nez à nez avecbang on about vt fus (British) (= keep talking about) → radoter surHe has been banging on about education reform for years BUT Cela fait des années qu'il nous rabâche les oreilles > avec les réformes sur l'éducation. → Cela fait des années qu'il radote au sujet des réformes sur l'éducation. bang out vt fus (pejorative) (= produce) → pondre > bang up vt sep (British) (= put in prison) → coffrer >to be banged up in a cell → être coincé(e) > dans une cellule bang1 n (= noise) → Knall m; (of sth falling) → Plumps m; there was a bang outside → draußen hat es geknallt; to go off with a bang → mit lautem Knall losgehen; (inf: = be a success) → ein Bombenerfolg sein (inf); to get more bang for the buck or more bangs for your bucks (esp US) → etwas für sein Geld geboten kriegen (inf) (= violent blow) → Schlag m; he gave himself a bang on the shins → er hat sich (dat) → die Schienbeine angeschlagen adv (inf: = exactly, directly etc) → voll (inf), → genau; his answer was bang on → seine Antwort war genau richtig; is that right? — bang on → stimmt das? — haargenau; she came bang on time → sie war auf die Sekunde pünktlich; bang up to date → auf dem neuesten Stand; they came bang up against fierce opposition → sie stießen auf heftige Gegenwehr; the whole bang shoot (Brit) → das ganze Zeug (inf); (people) → die ganze Bande (inf) interj → peng; (of hammer) → klopf; bang goes my chance of promotion (inf) → und tschüs mit der Beförderung (inf), → und das wars dann mit der Beförderung (inf); bang go my dreams of fame and fortune (inf) → und das wars dann mit meinen Träumen von Ruhm und Reichtum (inf) vt (= thump) → schlagen, knallen (inf); he banged his fist on the table → er schlug or haute mit der Faust auf den Tisch; I’ll bang your heads together if you don’t shut up! (inf) → wenn ihr nicht ruhig seid, knallts (inf); I felt like banging their heads together (inf) → ich hätte ihnen am liebsten ein paar links und rechts geknallt (inf) (= shut noisily) door → zuschlagen, zuknallen (inf); you have to bang the door to close it → Sie müssen die Tür richtig zuschlagen (= hit, knock) head, shin → sich (dat) → anschlagen (→ on an +dat); to bang one’s head etc on something → sich (dat) → den Kopf etc an etw (dat) → anschlagen, mit dem Kopf etc gegen etw knallen (inf) vi bang2 bang1 [bæŋ] 1. n (noise, of explosion, gun) → scoppio, colpo; (of sth falling) → tonfo; (blow) → botta, colpo he closed the door with a bang → ha sbattuto la porta it went with a bang (fam) → è stato una bomba 2. adv to go bang → esplodere, fare bang to be bang on time (Brit) (fam) → spaccare il secondo bang went £10 → mi (or gli ) sono volate 10 sterline 3. vt (thump) → battere, picchiare; (hit, knock, slam) → sbattere, battere (violentemente) he banged the receiver down → ha sbattuto giù il telefono to bang one's head against a wall (fig) → battere or picchiare la testa contro il muro 4. vi (explode) → scoppiare, esplodere; (slam, door) → sbattere to bang at/on sth → picchiare a/su qc to bang at the door → picchiare alla porta to bang into sth → sbattere contro qc bang about (fam) 1. vt + adv → sbatacchiare 2. vi → far rumore bang1 [bæŋ] 1. n (noise, of explosion, gun) → scoppio, colpo; (of sth falling) → tonfo; (blow) → botta, colpo he closed the door with a bang → ha sbattuto la porta it went with a bang (fam) → è stato una bomba 2. adv to go bang → esplodere, fare bang to be bang on time (Brit) (fam) → spaccare il secondo bang went £10 → mi (or gli ) sono volate 10 sterline 3. vt (thump) → battere, picchiare; (hit, knock, slam) → sbattere, battere (violentemente) he banged the receiver down → ha sbattuto giù il telefono to bang one's head against a wall (fig) → battere or picchiare la testa contro il muro 4. vi (explode) → scoppiare, esplodere; (slam, door) → sbattere to bang at/on sth → picchiare a/su qc to bang at the door → picchiare alla porta to bang into sth → sbattere contro qc bang about (fam) 1. vt + adv → sbatacchiare 2. vi → far rumore bang2 [bæŋ] n (fringe) → frangetta bang2 [bæŋ] n (fringe) → frangetta n bang [bӕŋ] 1 a sudden loud noise The door shut with a bang. klap دَوي، هَدير трясък rána, bouchnutí brag; knald der Knall κρότος portazo, golpe estrepitoso paugatus صدای بنگ pamaus claquement טְרִיקָה, דְפִיקָה धमाकेदार आघात prasak becsapódik bunyi keras, letusan hvellur botta ばたんという音 굉음 trenksmas klaudziens; rībiens dentuman klap hardt slag łomot estoiro izbitură, pocnitură грохот buchnutie tlesk, loputanje prasak smäll เสียงดังปัง 'bam', 'güm', 'çat' sesi 砰砰的聲音 стукіт; грюкання دھماکا tiếng sập mạnh 砰砰的声音 2 a blow or knock a bang on the head from a falling branch. klap ضَرْبَةٌ عَنيفَه силен удар rána, úder slag der Schlag χτύπημα golpe (violento), golpetazo löök ضربه isku coup (violent) חֲבָטָה, מַכָּה udarac ütés pukulan högg urto violento 強打 강타 smūgis sitiens; trieciens hentaman klap knall, smell uderzenie pancada lovitură, izbitură удар (prudká) rana, úder (močan) udarec udarac slag, smäll การตีอย่างแรง; การฟาด şiddetli bir vuruş, darbe 重擊,敲擊 звук вибуху; удар ، چوٹ گھونسہ tiếng đập mạnh 猛击 v 1 to close with a sudden loud noise He banged the door. klap يَصْفُق الباب، يُغْلِق بِشِدّه затръшвам врата zabouchnout, prásknout smække; knalde i zuknallen κλείνω κτ. με θόρυβο, βροντώ batir kinni paugatama با صدا بستن pamauttaa kiinni claquer לִטְרוֹק, לִדְפוֹק धमाकेदार आघात करना tresnuti becsap membanting pintu atau jendela skella sbattere ばたんと閉める 세게 닫다 užtrenkti aizcirst hempas dichtsmijten smelle, slå igjen zatrzasnąć bater a trânti хлопать zabuchnúť zaloputniti zalupiti smälla [] ปิดดังปัง kapıyı çarparak kapamak, 'güm'diye kapatmak 砰地關上 грюкати زور سے بند کرنا sập 砰地关上 2 to hit or strike violently, often making a loud noise The child banged his drum; He banged the book down angrily on the table. klap, slaan يَضْرِب بِشِدَّه бия třískat, udeřit (do, čím) slå schlagen, knallen χτυπώ δυνατά batir, golpear põmmutama, lajatama کوبیدن؛ زدن paukuttaa frapper violemment לִדְפוֹק, לַחבוֹט जोर से आघात करना tresnuti bevág memukul keras-keras berja colpire/battere violentemente 強打する 세게 치다 trenkti, trinktelėti sist; triekt menghentam smijten slå walnąć martelar a izbi, a bate ударять tresnúť, udrieť (čím, na) treščiti tresnuti o slå, smälla, dänga ตีอย่างแรง; ฟาด şiddetle vurmak 猛力重擊 ударити(ся); різко закрити زور سے مارنا nện đau 猛击 3 to make a sudden loud noise We could hear the fireworks banging in the distance. klap, knal يَهْدُر، يُدَوّي гърмя bouchat brage krachen βροντώ, κάνω κρότο estallar, detonar kõmatama صدای بلند و ناگهانی ایجاد کردن pamahtaa éclater, péter לְהַקִיש praskati durran meletus springa scoppiare, esplodere どんと鳴る 세게 두드리다 trankytis, trenkti, pokšėti rībēt dentuman knallen smelle, dundre trzaskać estoirar a bubui грохотать búchať počiti zapraštati smälla, knalla ทำเสียงดังปัง aniden patlamak, gümbürdemek 發出突然巨響 гуркотіти اچانک بلند آواز vang lên 砰砰作响 n banger an explosive firework The child was frightened by the bangers at the firework display. knalvuurwerk الْعاب ناريّه مُدَوِّيَه шумен фейерверк petarda fyrværkeri; kanonslag das Knallen κροτίδα petardo paukrakett ترقه ilotulite pétard רָעַש זִיקוִּקים पटाखा, आतिशबाजी praštavi vatromet petárda petasan kínverji petardo ばんと鳴る花火 폭죽 petarda (trokšņaina) uguņošana berdentum rotje fyrverkeri petarda bombinha petardă фейерверк raketa petarda bučan vatromet smällare ประทัด; ดอกไม้ไฟ patlangaç 爆竹,鞭炮 феєрверк دھماکہ آمیز pháo đại 烟火,爆竹 bang → ضَجّة, يُحْدِث ضجة bouchnout, rána brag, smække Knall, knallen κρότος, κροτώ estallido, golpear pamahdus, pamahtaa cogner, détonation lupati, prasak sbattere, scoppio バンと打つ, 砲声 쾅하는 소리, 큰 소리가 나게 치다 klap, knallen banke, smell huk, trzasnąć bater, batida громкий удар, ударять banka, smäll เสียงดังมาก, ตีอย่างแรง ปิดอย่างแรง patlama sesi, patlamak nổ lớn, tiếng nổ lớn 巨响, 重击 How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content. |
|
| ? Mentioned in |
|---|
| Dictionary, Thesaurus, and Translations |
| Free Tools: |
For surfers:
Free toolbar & extensions |
Word of the Day |
Help
For webmasters: Free content | Linking | Lookup box | Double-click lookup | Partner with us |
|---|