Printer Friendly
Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary
1,780,944,398 visitors served.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
Dictionary/
thesaurus
Medical
dictionary
Legal
dictionary
Financial
dictionary
Acronyms
 
Idioms
Encyclopedia
Wikipedia
encyclopedia
?

bash
(redirected from bashed)

   Also found in: Medical, Idioms, Encyclopedia, Wikipedia 0.03 sec.
bash  (bsh)
v. bashed, bash·ing, bash·es
v.tr.
1. To strike with a heavy, crushing blow: The thug bashed the hood of the car with a sledgehammer.
2. To beat or assault severely: The police arrested the men who bashed an immigrant in the park.
3. Informal To criticize (another) harshly, accusatorially, and threateningly: "He bashed the . . . government unmercifully over the . . . spy affair" (Lally Weymouth).
v.intr. Informal
To engage in harsh, accusatory, threatening criticism.
n.
1. Informal A heavy, crushing blow.
2. Slang A celebration; a party.

[Origin unknown.]

basher n.

bash [bæʃ] Informal
vb
1. (tr) to strike violently or crushingly
2. (tr; often foll by in, down, etc.) to smash, break, etc., with a crashing blow to bash a door down
3. (intr; foll by into) to crash (into); collide (with) to bash into a lamppost
4. to dent or be dented this tin is bashed this cover won't bash easily
n
1. a heavy blow, as from a fist
2. a dent; indentation
3. a party
have a bash Informal to make an attempt See also bash up
[of uncertain origin]
ThesaurusLegend:  Synonyms Related Words Antonyms
Noun1.bashbash - a vigorous blow; "the sudden knock floored him"; "he took a bash right in his face"; "he got a bang on the head"
blow, bump - an impact (as from a collision); "the bump threw him off the bicycle"
2.bash - an uproarious party
party - an occasion on which people can assemble for social interaction and entertainment; "he planned a party to celebrate Bastille Day"
Verb1.bashbash - hit hard                            
hit - deal a blow to, either with the hand or with an instrument; "He hit her hard in the face"

bash
noun
1. party, do (informal), social, at-home, gathering, function, celebration, reception, rave (Brit. slang), get-together (informal), festivity, knees-up (Brit. informal), beano (Brit. slang), social gathering, shindig (informal), soirée, rave-up (Brit. slang), hooley or hoolie (chiefly Irish & N.Z.) one of the biggest showbiz bashes of the year
2. knock, stroke, punch, belt (informal), bang, rap, sock (slang), smack, thump, buffet, clout (informal), clump (slang), whack, wallop (informal), slosh (Brit. slang), tonk (informal), clomp (slang) She gave him a bash on the head.
3. (Informal) attempt, go (informal), try, shot (informal), bid, crack (informal), stab (informal) He's prepared to have a bash at discussing it intelligently.
verb
1. (Informal) hit, break, beat, strike, knock, smash, punch, belt (informal), crush, deck (slang), batter, slap, sock (slang), chin (slang), smack, thump, clout (informal), whack, biff (slang), clobber (slang), wallop (informal), slosh (Brit. slang), tonk (informal), lay one on (slang) If he tries to bash you he'll have to bash me as well.
2. criticize, pan (informal), condemn, slam (slang), knock (informal), flame (informal), carp, put down, slate (informal), have a go at (informal), censure, disparage, tear into (informal), diss (slang, chiefly U.S.), find fault with, lambast(e), give (someone or something) a bad press He continued to bash them as being soft on crime.
Translations
bash [bæʃ]
A. N
1. (= knock) → porrazo m, golpe m
2. (Brit) (= attempt) → intento m
I'll have a bash (at it)lo intentaré
go on, have a bash!¡venga, inténtalo!
3. (= party) → fiesta f, juerga f
B. VT [+ table, door] → golpear; [+ person] → pegar (also bash about) → dar una paliza a
C. VI to bash away = bang away
bash in VT + ADV [+ door] → echar abajo; [+ hat, car] → abollar; [+ lid, cover] → forzar a golpes, cargarse a golpes
to bash sb's head inromper la crisma a algn
bash on VI + ADVcontinuar(a pesar de todo)
bash on!¡adelante!
bash out VT + ADV (= produce quickly) → sacar cantidad de, sacar en cantidades industriales
bash up VT + ADV [+ car] → estrellar (Brit) [+ person] → pegar una paliza a

bash [ˈbæʃ]
vt (= hit) → frapper
I bashed him on the head → Je l'ai frappé à la tête.
to bash sth on sth
I bashed my elbow on the door → Je me suis cogné le coude contre la porte.
to bash sth with sth [+ hammer, stick] → taper qch avec qch
He bashed the desk with his fist → Il a frappé le bureau du poing. bashed in
vi (= collide with) to bash into sth → rentrer dans qch
to bash against sth [person] → se cogner contre qch
The table bashed against the wall as they carried it into the kitchen → Ils cognèrent la table contre le mur en la transportant dans la cuisine.
n
(= party) → fête f; (in the evening)soirée f
a birthday bash → une fête d'anniversaire; (in the evening)une soirée d'anniversaire
(British) (= attempt) to have a bash → essayer
I'll have a bash.; I'll have a bash at it → Je vais essayer.
to have a bash at sth → s'essayer à qch
to have a bash at doing sth → essayer de faire qch
bash up
vt sep
[+ car] → bousiller >
(British) [+ person] → tabasser >
bashed in adj [head] → défoncé(e)

bash (inf)
n
Schlag m; to give somebody a bash on the nosejdm (eine) auf die Nase hauen (inf); he gave himself a bash on the shiner hat sich (dat)das Schienbein angeschlagen; the door has had a bashdie Tür hat eine Delle abgekriegt (inf)
I’ll have a bash (at it)ich probiers mal (inf); have a bashprobier mal! (inf)
(dated inf, = party) → Party f
vt person(ver)hauen (inf), → verprügeln; ballknallen (inf), → dreschen (inf); car, wingeindellen (inf); to bash one’s head/shin (against or on something)sich (dat)den Kopf/das Schienbein (→ an etw (dat)) → anschlagen; I bashed my shin against the tableich bin mit dem Schienbein gegen den Tisch geknallt (inf); to bash somebody on or over the head with somethingjdm mit etw auf den Kopf hauen

bash [bæʃ] (fam)
1. n
a. (blow) → botta
the car has had a bash → la macchina ha preso una botta
I'll have a bash (at it) (Brit) (fam) → ci proverò
b. (fam) (party) → festa
2. vt (fam) (thing) → sbattere; (person) → picchiare, menare
bash in vt + adv (fam) → sfondare
to bash sb's head in → spaccare la testa a qn
bashed in → sfondato/a
bash on vi to bash on withandare avanti con
bash up vt + adv (fam) (car) → sfasciare (Brit) (person) → riempire di botte

bash [bæʃ] (fam)
1. n
a. (blow) → botta
the car has had a bash → la macchina ha preso una botta
I'll have a bash (at it) (Brit) (fam) → ci proverò
b. (fam) (party) → festa
2. vt (fam) (thing) → sbattere; (person) → picchiare, menare
bash in vt + adv (fam) → sfondare
to bash sb's head in → spaccare la testa a qn
bashed in → sfondato/a
bash on vi to bash on withandare avanti con
bash up vt + adv (fam) (car) → sfasciare (Brit) (person) → riempire di botte

bash
v bash [bӕʃ]
(sometimes within) to beat or smash (in) The soldiers bashed in the door. slaan, moker يَضْرِبُ بِعُنْف удрям praštit, mlátit hamre; slå ind einschlagen τσακίζω echar abajo, forzar a golpes sisse lööma محکم زدن؛ کوفتن hakata défoncer, enfoncer לְהַכּוֹת प्रहार tresnuti beüt mendobrak, menampar reka roknahögg, berja; brjóta niður sfondare ぶんなぐる 세게 때리다 sumušti, sugurinti, išlaužti dauzīt; triekt memecahkan inslaan slå (inn), hamre løs walnąć, wgnieść arrombar a bate/a lovi (în) колотить udrieť, mlátiť vdreti provaliti slå, drämma ชนอย่างแรง parçalamak 重擊,猛打 бити, сильно ударяти پٹخنا ، زور سے مارنا đánh mạnh
n
1 a heavy blow a bash with his foot. slag ضَرْبَةٌ عَنيفَه удар rána, šupa voldsomt slag; stort slag heftiger Schlag δυνατό χτύπημα porrazo hoop ضربۀ شدید isku coup מַכָּה חֲזָקָה प्रहार udarac, tresak erős ütés hantaman, tamparan högg, skellur colpo 強打 강타 smūgis stiprs sitiens; trieciens menghentam dreun voldsomt slag walnięcie pancada lovitură сильный удар úder hud udarec jak udarac våldsamt slag การชน darbe 重擊 удар زور سے مارنا cú đánh mạnh
2 a dent a bash on the car's nearside door. duik, opfrommel ضَرْبَه ، طَعْجَه вдлъбнатина promáčklina bule; dunk die Beule βαθούλωμα, χτύπημα abolladura mõlk جای ضربه؛ فرو رفتگی lommo bosse מַכָּה फोड़ना udubina horpadás penyok beygla ammaccatura へこみ 움푹 들어간 곳 įlenkimas (trieciena atstāts) iespiedums remuk deuk bulk wgniecenie amolgadela îndoitură вмятина buchnuté miesto vdrtina udarac märke, buckla รอยบุ๋ม çentik 凹痕 вм'ятина ڈینٹ ،گڑھا vết lõm
bash on/ahead (with)
to go on doing something especially in a careless or inattentive way In spite of his father's advice he bashed on with the painting. opdons يَنْدَقِع في عَمَلِ شَيئ правя нещо невнимателно dál se patlat s, babrat se (s) fremture; fortsætte hensynsløst unbekümmert fortfahren etwas zu tun συνεχίζω να κάνω κτ. απρόθυμα ή/και απρόσεχτα continuar haciendo de manera negligente edasi vusserdama بدون علاقه کاری را انجام دادن jatkaa hutiloiden continuer à faire qqch. de façon négligente לְהַמְשִיך ללא זְהִירוּת लापरवाही से चोट करना nemarno nastaviti fejébe vesz vmit meneruskan seenaknya halda skeytingarlaust áfram að gera e-ð (continuare a fare qualcosa) がむしゃらにし続ける 완고히 계속하다 dirbinėti, knebinėtis, terliotis niekoties meneruskan tanpa berfikir panjang doorgaan met holde hensynsløst , ture fram robić coś bez zaangażowania, pozbywać prosseguir a continua; a o ţine tot aşa продолжать в том же духе babrať sa (s) malomarno nadaljevati nastaviti rad gå på i samma stil, gå på i ullstrumporna ทำอย่างไม่สนใจ bir işi baştan savma yapmak (不理不睬地)繼續做… шкварити لا پروائی سے دے مارنا hấp tấp 蛮干
have a bash at
to make an attempt at Although he was not a handyman, he had a bash at mending the lock. probeerslag يَقومُ بِمُحاوَلَةٍ опитвам pokoušet se forsøg versuchen επιχειρώ κτ. intentar, probar üritama امنحان کردن yrittää s'essayer à לְנָסוֹת कोशिश करना pokušati megpróbál vmit berusaha gera tilraun við, reyna provarcisi 試みる 시도하다 pamėginti pamēģināt cuba even proberen gjøre et forsøk próbować tentar a încerca (să) сделать попытку pokúsiť sa poskusiti se pokušati försöka [] พยายาม denemek 嘗試,企圖 намагатися; робити спробу کوشش کرنا gắng làm

bash ضربة, يَضرِب بعنف praštit, úder banke, fest Schlag, schlagen συντρίβω, συντριπτικό χτύπημα golpe, golpear, porrazo isku, pamauttaa coup, frapper udarac, uznemiravati colpire con violenza, colpo violento 強打, 強打する 강타, 강타하다 beuken, dreun banke, voldsomt slag walnąć, walnięcie bater, golpe избивать, сильный удар slå, vrakfest ชนอย่างแรง, วิจารณ์อย่างรุนแรง darbe, şiddetle vurmak cú đập mạnh, đập mạnh 猛击


How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content.
?Page tools
Printer friendly
Cite / link
Email
Feedback
Add definition
? Mentioned in
 
Dictionary/thesaurus browser? ? Full browser
 
 
Dictionary, Thesaurus, and Translations
?

Disclaimer | Privacy policy | Feedback | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
All content on this website, including dictionary, thesaurus, literature, geography, and other reference data is for informational purposes only. This information should not be considered complete, up to date, and is not intended to be used in place of a visit, consultation, or advice of a legal, medical, or any other professional. Terms of Use.