| Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary 1,802,600,882 visitors served. |
|
Dictionary/ thesaurus | Medical dictionary | Legal dictionary | Financial dictionary | Acronyms | Idioms | Encyclopedia | Wikipedia encyclopedia | ? |
blame |
Also found in: Legal, Idioms, Wikipedia | 0.03 sec. |
blame [bleɪm] n 1. responsibility for something that is wrong or deserving censure; culpability 2. an expression of condemnation; reproof be to blame to be at fault or culpable vb (tr)
1. (usually foll by for) to attribute responsibility to; accuse I blame him for the failure 2. (usually foll by on) to ascribe responsibility for (something) to I blame the failure on him 3. to find fault with [from Old French blasmer, ultimately from Late Latin blasphēmāre to blaspheme] blamable , blameable adj blamably , blameably adv ThesaurusLegend: Synonyms Related Words Antonyms
blame verb 1. hold responsible, accuse, denounce, indict, impeach, incriminate, impute, recriminate, point a or the finger at They blamed the army for most of the atrocities. hold responsible clear, excuse, forgive, acquit, vindicate, exonerate, absolve 2. attribute to, credit to, assign to, put down to, ascribe to, impute to The police blamed the explosion on terrorists. 3. (used in negative constructions) criticize, charge, tax, blast, condemn, flame (informal), put down, disapprove of, censure, reproach, chide, admonish, tear into (informal), diss (slang, chiefly U.S.), find fault with, reprove, upbraid, lambast(e), reprehend, express disapprobation of I do not blame them for trying to make some money. criticize praise, acclaim, compliment, approve of, commend, big up (slang, chiefly Caribbean) noun responsibility, liability, rap (slang), accountability, onus, culpability, answerability Bad women never take the blame for anything. responsibility credit, honour, praise, tribute, acclaim, commendation, Brownie points to blame at fault, responsible, guilty, culpable, blameworthy Who is to blame here? Translations blame [bleɪm] A. N → culpa f to bear or take the blame → asumir la culpa to lay or put the blame (for sth) on sb → echar a algn la culpa(de algo) B. VT 1. (= hold responsible) → culpar, echar la culpa a to blame sb (for sth) → echar a algn la culpa(de algo), culpar a algn(de algo) to blame sth on sb → culpar de algo a algn to be to blame for → tener la culpa de I am not to blame → yo no tengo la culpa who's to blame? → ¿quién tiene la culpa? you have only yourself to blame → la culpa la tienes tú blame [ˈbleɪm] vt → rendre responsable I blame the police BUT À mon avis, c'est la faute de la police. don't blame me! → ça n'est pas ma faute! to blame sb/sth for sth, to blame sth on sb [+ tragedy, disaster, accident] → attribuer à qn/qch la responsabilité de qch He blamed it on my sister BUT Il a dit que c'était la faute de ma sœur. Don't blame it on me! BUT Ne t'en prends pas à moi!. you can't blame him for (= it's understandable he should) You can't blame him for trying → On ne peut pas lui reprocher d'avoir essayé. I don't blame them for → Je ne leur reproche pas de ... to be to blame → être fautif, être le* fautif*(la)/ive Who's to blame? → Qui est le fautif?, À qui la faute? I'm not to blame BUT Ce n'est pas ma faute. to be to blame for sth → être responsable de qch to have only o.s. to blame, to have no-one but o.s. to blame → ne pouvoir s'en prendre qu'à soi-même blame culture n → logique f de déresponsabilisation blame vt (= hold responsible) → die Schuld geben (+dat), → beschuldigen; to blame somebody for something/something on somebody → jdm die Schuld an etw (dat) → geben, die Schuld an etw (dat) → auf jdn schieben; to blame something on something → die Schuld an etw (dat) → auf etw (acc) → schieben, einer Sache (dat) → die Schuld an etw (dat) → geben; you only have yourself or you have no-one but yourself to blame → das hast du dir selbst zuzuschreiben; I’m to blame for this → daran bin ich schuld; who/what is to blame for this accident? → wer/was ist schuld an diesem Unfall?; I blame him for leaving the door open → er ist schuld, dass die Tür aufblieb; to blame oneself for something → sich (dat) → etw selbst zuzuschreiben haben, selbst an etw (dat) → schuld sein; (= feel responsible) → sich für etw verantwortlich fühlen, sich selbst bezichtigen; he blames himself for starting the fire → er gibt sich selbst die Schuld daran, dass das Feuer ausgebrochen ist (= reproach) → Vorwürfe machen (sb for jdm für or wegen); nobody is blaming you → es macht Ihnen ja niemand einen Vorwurf he decided to turn down the offer — well, I can’t say I blame him → er entschloss sich, das Angebot abzulehnen — das kann man ihm wahrhaftig nicht verdenken; so I told her to get lost — (I) don’t blame you → da habe ich ihr gesagt, sie soll zum Teufel gehen — da hattest du ganz recht; so I told him what I really thought, do you blame me? → da habe ich ihm gründlich meine Meinung gesagt, und doch wohl nicht zu Unrecht, oder? n (= responsibility) → Schuld f; to put the blame for something on somebody → jdm die Schuld an etw (dat) → geben; to take the blame → die Schuld auf sich (acc) → nehmen; (for sb’s mistakes also) → den Kopf hinhalten; why do I always have to take the blame? → warum muss denn immer ich an allem schuld sein?; parents must take the blame for their children’s failings → Eltern haben die Verantwortung für die Fehler ihrer Kinder zu tragen; we share the blame → wir haben beide/alle Schuld; the blame lies with him → er hat Schuld or ist schuld (daran) blame [bleɪm] 1. n (responsibility) → colpa, responsabilità; (censure) → biasimo to lay the blame for sth on sb → attribuire la responsabilità di qc a qn, dare la colpa di qc a qn 2. vt a. (hold responsible) to blame sb for sth → dare la colpa a qn di qc, ritenere qn responsabile di qc to be to blame for → essere responsabile di I'm not to blame → non è colpa mia you have only yourself to blame → puoi ringraziare solo te stesso blame [bleɪm] 1. n (responsibility) → colpa, responsabilità; (censure) → biasimo to lay the blame for sth on sb → attribuire la responsabilità di qc a qn, dare la colpa di qc a qn 2. vt a. (hold responsible) to blame sb for sth → dare la colpa a qn di qc, ritenere qn responsabile di qc to be to blame for → essere responsabile di I'm not to blame → non è colpa mia you have only yourself to blame → puoi ringraziare solo te stesso v blame [bleim] 1 to consider someone or something responsible for something bad I blame the wet road for the accident. blameer يَلوم виня obviňovat, dávat vinu beskylde verantwortlich machen αποδίδω την ευθύνη, ρίχνω το φταίξιμο culpar, responsabilizar, echar la culpa süüdistama مقصر دانستن syyttää blâmer לְהַאֲשִים दोष लगाना okriviti hibáztat menyalahkan kenna um incolpare ~のせいにする 책임을 지우다 kaltinti vainot salahkan de schuld geven aan gi noe/noen skylden (for) winić responsabilizar a da vina pe винить viniť kriviti kriviti skylla på, lägga skulden på โทษบางสิ่งที่ทำให้เกิดสิ่งไม่ดี suçlamak, kabahat bulmak 把...歸咎於 звинувачувати الزام لگانا khiển trách 把...归咎于 2 to find fault with (a person) I don't blame you for wanting to leave. blameer يَلوم، يَنْتَقِد обвинявам vyčítat bebrejde; klandre tadeln ψέγω, κατηγορώ reprochar (algo a alguien) etteheiteid tegema تقصیرکار دانستن löytää vika reprocher (qqch. à qqn) לְהַאֲשִים दूसरे पर दोष मढ़ना biti kriv okol menyalahkan ásaka biasimare 非難する 비난하다 priekaištauti vainot salahkan kwalijk nemen klandre, bebreide potępiać censurar a reproşa (cuiva ceva) винить vyčítať očitati osuđivati klandra, förebrå ตำหนิ suçlamak 怪罪 засуджувати قصور وار ٹھہرانا đổ lỗi 责备 n the responsibility (for something bad) He takes the blame for everything that goes wrong. blaam, skuld يَضَعُ المسؤوليَّةَ على، يُلْقي اللوْمَ عَلى отговорност vina, zodpovědnost skyld die Verantwortung η ευθύνη για κτ. κακό που έχει γίνει culpa, responsabilidad süü تقصیر vastuu responsabilité אֲשְמָה दोष krivnja felelősség tanggung jawab sök, ábyrgð colpa, responsabilità 責め 책임 kaltė vaina; atbildība sanggup dipertanggungjawabkan schuld skyld wina culpa răspundere вина vina odgovornost krivica skuld การรับผิดชอบต่อสิ่งไม่ดีที่เกิดขึ้น suç, kabahat (對不良後果應負的)責任 відповідальність; вина ذمہ داری اپنے سر لینا chịu trách nhiệm 责任 adj blameless innocent a blameless life. onberispelike, onskuldige بَريء، طاهِر невинен bezúhonný, nevinný pletfri tadellos άψογος inocente; intachable, irreprochable laitmatu بی تقصیر؛ بی عیب viaton irréproachable חַף מִפֶּשָע निर्दोष nevin ártatlan tak bersalah saklaus; ámælislaus irreprensibile 非難するところのない 결백한 nepriekaištingas nevainojams tak bersalah onberispelijk uklanderlig; uskyldig niewinny irrepreensível ireproşabil безупречный bezúhonný vzoren nevin oklanderlig, oskyldig ซึ่งไร้มลทิน suçsuz, kabahatsız 無可指責的 бездоганний بے قصور ، معصوم không chê trách được 无可责难的 blame → لوم, يَلوم obvinit, vina give skylden, skyld beschuldigen, Schuld κατηγορώ, φταίξιμο culpa, culpar syy, syyttää faute, reprocher krivica, okriviti accusare, colpa 責める, 非難 비난, 비난하다 schuld, schuld geven aan klandre, skyld obwinić, wina culpa, culpar винá, обвинять skuld, skylla på การตำหนิ คำติเตียน, ตำหนิ suç, suçlamak đổ lỗi, lỗi 责备 How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content. |
|
| ? Mentioned in |
|---|
| Dictionary, Thesaurus, and Translations |
| Free Tools: |
For surfers:
Free toolbar & extensions |
Word of the Day |
Help
For webmasters: Free content | Linking | Lookup box | Double-click lookup | Partner with us |
|---|