| Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary 1,723,649,562 visitors served. |
|
Dictionary/ thesaurus | Medical dictionary | Legal dictionary | Financial dictionary | Acronyms | Idioms | Encyclopedia | Wikipedia encyclopedia | ? |
bother |
Also found in: Legal, Idioms, Encyclopedia, Wikipedia, Hutchinson | 0.03 sec. |
bother [ˈbɒðə] vb 1. (tr) to give annoyance, pain, or trouble to; irritate his bad leg is bothering him again 2. (tr) to trouble (a person) by repeatedly disturbing; pester stop bothering your father! 3. (intr) to take the time or trouble; concern oneself don't bother to come with me 4. (tr) to make (a person) alarmed or confused the thought of her husband's return clearly bothered her n 1. a state of worry, trouble, or confusion 2. a person or thing that causes fuss, trouble, or annoyance 3. Informal a disturbance or fight; trouble (esp in the phrase a spot of bother) interj
Chiefly Brit an exclamation of slight annoyance [perhaps from Irish Gaelic bodhar deaf, vexed; compare Irish Gaelic buairim I vex] ThesaurusLegend: Synonyms Related Words Antonyms
bother verb 1. concern yourself, take the time, make the effort, go to the trouble, trouble yourself, burden yourself, inconvenience yourself Most of the papers didn't even bother reporting it. 2. trouble, concern, worry, upset, alarm, disturb, distress, annoy, dismay, gall, disconcert, vex, perturb, faze, put or get someone's back up That kind of jealousy doesn't bother me. 3. pester, plague, irritate, put out, harass, nag, hassle (informal), inconvenience, molest, breathe down someone's neck, get on your nerves (informal), nark (Brit., Austral., & N.Z. slang), bend someone's ear (informal), give someone grief (Brit. & S. African), get on your wick (Brit. slang) I don't know why he bothers me with this kind of rubbish. pester help, support, further, aid, assist, relieve, facilitate, succour noun trouble, problem, worry, difficulty, strain, grief (Brit. & S. African), fuss, pest, irritation, hassle (informal), nuisance, flurry, uphill (S. African), inconvenience, annoyance, aggravation, vexation Most men hate the bother of shaving. trouble use, help, service, benefit, aid, advantage, comfort, convenience Translations bother [ˈbɒðəʳ] A. N 1. (= nuisance) → molestia f, lata f what a bother! → ¡qué lata! it's such a bother to clean → es una lata limpiarlo, es muy incómodo limpiarlo 2. (= problems) → problemas mpl I found the street without any bother → encontré la calle sin problemas do you have much bother with your car? → ¿tienes muchos problemas con el coche? he had a spot of bother with the police → tuvo un pequeño problema con la policía B. VT C. VI (= take trouble) → tomarse la molestia (to do de hacer) to bother about/with → molestarse or preocuparse por don't bother → no te molestes, no te preocupes he didn't even bother to write → ni siquiera se molestó en escribir D. EXCL → ¡porras! bother [ˈbɒðər] vt (= worry) → tracasser What's bothering you? → Qu'est-ce qui te tracasse? to bother o.s. with sth (= concern o.s. with) → se tracasser avec qch I don't need to bother myself with the details → Je n'ai pas à me tracasser avec les détails. (= torment) → importuner, ennuyer to bother doing sth, to bother to do sth (= trouble to) → prendre la peine de faire qch He didn't bother to tell me about it → Il n'a pas pris la peine de m'en parler. I can't be bothered to I can't be bothered to go → J'ai vraiment la flemme d'y aller. (expletive) (mainly British) (old-fashioned) bother it! → zut! vi to bother about sth (= worry) → se soucier de qch n (= trouble) → mal m it's no bother! → aucun problème! it's too much bother BUT c'est trop compliqué. without any bother → sans problème it's less bother → c'est plus simple it's such a bother! → quelle barbe! the bother of sth → la corvée de qch the bother of shaving → la corvée du rasage it's a bother → c'est une corvée it is a bother to have to do sth → c'est vraiment ennuyeux d'avoir à faire qch excl (mainly British) (old-fashioned) → zut! bother vt (= annoy, trouble, person, noise) → belästigen; (sb’s behaviour, tight garment, hat, long hair) → ärgern, stören; (= cause disturbance to, light, noise, sb’s presence, mistakes etc) → stören; (= give trouble, back, teeth etc) → zu schaffen machen (+dat); (= worry) → Sorgen machen (+dat); (matter, problem, question) → beschäftigen, keine Ruhe lassen (+dat); I’m sorry to bother you but … → es tut mir leid, dass ich Sie damit belästigen muss, aber …; well I’m sorry I bothered you → entschuldigen Sie, dass ich (überhaupt) gefragt habe; don’t bother your head about that → zerbrechen Sie sich (dat) → darüber nicht den Kopf; don’t bother yourself about that → machen Sie sich (dat) → darüber mal keine Gedanken or Sorgen; I wouldn’t let it bother me → darüber würde ich mir keine Sorgen or Gedanken machen; I shouldn’t let it bother you → machen Sie sich mal keine Sorgen; don’t bother me! → lass mich in Frieden!; he was always bothering me to lend him money → er hat mich dauernd um Geld angegangen; could I bother you for a light? → dürfte ich Sie vielleicht um Feuer bitten?; one thing is still bothering him → eins stört ihn noch; what’s bothering you? → was haben Sie denn?; is something bothering you? → haben Sie etwas? ? hot I/he can’t be bothered → ich habe/er hat keine Lust; I can’t be bothered with people like him/with opera → für solche Leute/für Opern habe ich nichts übrig; I can’t be bothered to do or with doing that → ich habe einfach keine Lust, das zu machen; he can’t be bothered about or with small matters like that → mit solchen Kleinigkeiten gibt er sich nicht ab; do you want to stay or go? — I’m not bothered → willst du bleiben oder gehen? — das ist mir egal; I’m not bothered about him/the money → seinetwegen/wegen des Geldes mache ich mir keine Gedanken (= take trouble to do) don’t bother to do it again → das brauchen Sie nicht nochmals zu tun; don’t bother to ask → Sie brauchen nicht (zu) fragen; I won’t bother asking YOU again! → DICH werde ich bestimmt nicht mehr fragen!; she didn’t even bother to ask/check first → sie hat gar nicht erst gefragt/nachgesehen; please don’t bother getting up or to get up → bitte, bleiben Sie doch sitzen; you needn’t bother to come → Sie brauchen wirklich nicht (zu) kommen vi → sich kümmern (about um); (= get worried) → sich (dat) → Sorgen machen (about um); don’t bother about me! → machen Sie sich meinetwegen keine Sorgen; (sarcastic) → ist ja egal, was ich will; to bother with somebody → sich mit jdm abgeben; he/it is not worth bothering about → über ihn/darüber brauchen wir gar nicht zu reden, er/das ist nicht der Mühe wert; I’m not going to bother with that → das lasse ich; I didn’t bother about lunch → ich habe das Mittagessen ausgelassen; don’t bother! → nicht nötig!; really you needn’t have bothered! → das wäre aber wirklich nicht nötig gewesen!; don’t bother! → nicht nötig!; really you needn’t have bothered! → das wäre aber wirklich nicht nötig gewesen! n (= nuisance) → Plage f; it’s such a bother → das ist wirklich lästig or eine Plage; I’ve forgotten it, what a bother → ich habe es vergessen, wie ärgerlich or so was Ärgerliches; he/the car can be a bit of a bother → er/das Auto kann einem wirklich Schwierigkeiten machen; I know it’s an awful bother for you but … → ich weiß, dass Ihnen das fürchterliche Umstände macht, aber … (= trouble, contretemps etc) → Ärger m; (= difficulties) → Schwierigkeiten pl; she’s in a spot of bother → sie hat Schwierigkeiten; we had a spot or bit of bother with the car → wir hatten Ärger mit dem Auto; I didn’t have any bother getting the visa → es war kein Problem, das Visum zu bekommen; I’ll do it tonight, no bother (inf) → kein Problem, das mache ich heute Abend; that’s all right, it’s no bother → bitte schön, das tue ich doch gern; it wasn’t any bother (= don’t mention it) → das ist gern geschehen; (= not difficult) → das war ganz einfach; the children were no bother at all → wir hatten mit den Kindern überhaupt keine Probleme; to go to a lot of bother to do something → sich (dat) → mit etw viel Mühe geben; please don’t put yourself to any bother on my account → machen Sie meinetwegen keine Umstände bother [ˈbɒðəʳ] 1. n (nuisance) → seccatura, noia; (trouble) → fastidio, disturbo it is a bother to have to go → è una seccatura dover andare that's no bother, I'll see to it → non c'è problema, ci penso io the children were no bother at all → i bambini non hanno dato nessun fastidio it wasn't any bother (don't mention it) → si figuri!, s'immagini! he had a spot of bother with the police → ha avuto delle noie con la polizia 2. vt (worry) → preoccupare; (annoy) → seccare, infastidire, dar fastidio a to bother doing or to do sth → darsi la pena di fare qc I'm sorry to bother you with my problems → mi spiace importunarti con i miei problemi does the noise bother you? → ti dà fastidio il rumore? don't bother me! → lasciami in pace! I can't be bothered going out or to go out → proprio non mi va di uscire his leg bothers him → gli fa un po' male la gamba he didn't even bother to write → non si è nemmeno sprecato a scrivere due righe 4. excl → uffa!, accidenti! bother [ˈbɒðəʳ] 1. n (nuisance) → seccatura, noia; (trouble) → fastidio, disturbo it is a bother to have to go → è una seccatura dover andare that's no bother, I'll see to it → non c'è problema, ci penso io the children were no bother at all → i bambini non hanno dato nessun fastidio it wasn't any bother (don't mention it) → si figuri!, s'immagini! he had a spot of bother with the police → ha avuto delle noie con la polizia 2. vt (worry) → preoccupare; (annoy) → seccare, infastidire, dar fastidio a to bother doing or to do sth → darsi la pena di fare qc I'm sorry to bother you with my problems → mi spiace importunarti con i miei problemi does the noise bother you? → ti dà fastidio il rumore? don't bother me! → lasciami in pace! I can't be bothered going out or to go out → proprio non mi va di uscire his leg bothers him → gli fa un po' male la gamba he didn't even bother to write → non si è nemmeno sprecato a scrivere due righe 4. excl → uffa!, accidenti! v bother [ˈboðə] 1 to annoy or worry The noise bothered the old man. pla, steur يُزْعِجُ ، يُضايِقُ тревожа rušit, obtěžovat irritere belästigen ενοχλώ molestar tüütama اذیت کردن؛ نگران شدن vaivata ennuyer, déranger לְהַטְרִיד, לְהֲפְרִיע तंग करना dosađivati zaklat mengganggu angra infastidire 悩ます 괴롭히다 trukdyti, varginti apgrūtināt; traucēt mengganggu ergeren plage, bry, forstyrre, sjenere niepokoić, martwić incomodar a deranja; a plictisi беспокоить rušiť motiti smetati plåga, besvära, oroa, störa ทำให้รำคาญ üzmek, canını sıkmak 煩擾 набридати دق کرنا ، زچ کرنا làm phiền 烦恼 2 to take the trouble Don't bother to write – it isn't necessary. moenie moeite doen nie يُزْعِجُ نَفْسَهُ، يُضايِقُ давам си труд obtěžovat se ulejlige sig; bekymre sig sich um etwas bemühen μπαίνω στον κόπο molestarse vaevaks võtma به خود زحمت دادن vaivautua se donner la peine (de) לִטְרוֹחַ परेशानी लेना truditi se törődik vmivel repot-repot preoccuparsi, darsi il disturbo 手間をかける 신경 쓰다 vargintis Nepūlieties! bersusah-susah de moeite nemen bry seg, gjøre seg umaken robić sobie kłopot incomodar-se a se deranja хлопотать, беспокоиться obťažovať sa mučiti se mučiti se besvära sig, bry sig om ทำให้ยุ่งยาก zahmet etmek, kendini yormak 為…麻煩 хвилювати(ся), турбувати(ся) تکلیف کرنا lo lắng 打扰 n 1 trouble, nuisance or worry. pla, steur ازْعاج، مُضايَقَه проблем trápení, potíž mas; besvær die Schererei ενόχληση, έγνοια molestia tülin دردسر؛ نگرانی vaiva ennui מִטְרַד, בְּעָיָה परेशानी neprilika bosszúság kerepotan ómaka sig, hafa fyrir fastidio, incomodo めんどう 곤경 rūpestis rūpes; nepatikšanas kesulitan last bry(deri), uleilighet kłopot incómodo deranj; plictiseală беспокойство, хлопоты ťažkosť sitnost briga besvär, omak, bråk ปัญหา; การรบกวน üzüntü, zahmet, sıkıntı 煩擾 турбота, клопіт بکھیڑا ، فکر điều phiền muộn 烦扰 2 something or someone that causes bother What a bother all this is! laspos مُزعج، مُضايق проблем otrava, obtíž mas; besvær die Plage μπελάς molestia; incomodidad tüli دردسر vaiva ennui טִרְחָה परेशान करने वाला muka méreg gangguan óþægindi preoccupazione めんどうなこと 골칫거리 vargas, bėda apgrūtinājums gangguan moeite bråk, mas; bråkmaker co za kłopot aborrecimento deranj; plictiseală источник беспокойства otrava nadloga briga plåga ตัวปัญหา dert, baş belâsı şey, musibet 麻煩 набридливий پریشان کن ، بے چین کرنے والا điều bực mình 麻烦 adj bothersome causing bother or annoyance a bothersome cough. lastig مُزعج، مُضايق، مُتعب пропблематичен nepříjemný, otravný generende; irriterende lästig ενοχλητικός fastidioso tüütu اذیت کننده؛ پر دردسر hankala gênant מַטְרִיד कष्टप्रद, झंझट भरा dosadan kellemetlen mengganggu, menyusahkan truflandi, fyrirhafnarsamur, pirrandi fastidioso やっかいな 귀찮은 varginantis apgrūtinošs menyusahkan ergerlijk brysom, masete; sjenerende, irriterende denerwujący incomodativo supărător беспокойный trápny nadležen dosadan besvärlig ที่รบกวน üzücü, sıkıcı 麻煩的 надокучливий دق کرنے والا làm khó chịu 麻烦的 bother → يُقْلَقْ obtěžovat gøre sig den ulejlighed kümmern (sich) ασχολούμαι molestar vaivata tracasser uznemiravati infastidire 悩ます 괴롭히다 lastigvallen bry zanudzić incomodar беспокоить besvära ทำให้ยุ่งยาก zahmet etmek quấy rầy 打扰 How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content. |
|
| ? Mentioned in | ? References in classic literature | |
|---|---|---|
The green ornaments she did not bother to count, for she thought she could find them all when the time came. For instance, my magic made you, and made you live; and it was a poor job because you are useless and a bother to me; but I can't make you grow. And anyhow I'd always be too tired at night to bother saying prayers. |
| Dictionary, Thesaurus, and Translations |
| Free Tools: |
For surfers:
Free toolbar & extensions |
Word of the Day |
Help
For webmasters: Free content | Linking | Lookup box | Double-click lookup | Partner with us |
|---|