| Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary 1,729,433,106 visitors served. |
|
Dictionary/ thesaurus | Medical dictionary | Legal dictionary | Financial dictionary | Acronyms | Idioms | Encyclopedia | Wikipedia encyclopedia | ? |
brush |
Also found in: Medical, Legal, Idioms, Encyclopedia, Wikipedia, Hutchinson | 0.01 sec. |
brush1 n 1. (Engineering / Tools) a device made of bristles, hairs, wires, etc., set into a firm back or handle: used to apply paint, clean or polish surfaces, groom the hair, etc 2. the act or an instance of brushing 3. a light stroke made in passing; graze 4. a brief encounter or contact, esp an unfriendly one; skirmish 5. (Individual Sports & Recreations / Hunting) the bushy tail of a fox, often kept as a trophy after a hunt, or of certain breeds of dog 6. (Electronics) an electric conductor, esp one made of carbon, that conveys current between stationary and rotating parts of a generator, motor, etc 7. (Physics / General Physics) a dark brush-shaped region observed when a biaxial crystal is viewed through a microscope, caused by interference between beams of polarized light vb 1. (tr) to clean, polish, scrub, paint, etc., with a brush 2. (tr) to apply or remove with a brush or brushing movement brush the crumbs off the table 3. (tr) to touch lightly and briefly 4. (intr) to move so as to graze or touch something lightly See also brush aside, brush off, brush up [from Old French broisse, perhaps from broce brush2] brusher n brushlike adj brush2 n 1. (Life Sciences & Allied Applications / Horticulture) a thick growth of shrubs and small trees; scrub 2. (Earth Sciences / Physical Geography) land covered with scrub 3. (Life Sciences & Allied Applications / Horticulture) broken or cut branches or twigs; brushwood 4. (Earth Sciences / Physical Geography) wooded sparsely populated country; backwoods [C16 (dense undergrowth), C14 (cuttings of trees): from Old French broce, from Vulgar Latin bruscia (unattested) brushwood] Brush a bundle of light rays; the loppings of trees and hedges, 1330; a faggot or bavin of brushwood, 1690; a thicket of small growing trees or shrubs, 1553. Examples: brush of rosemary, hyssop, fennel or other herbs, 1609; of light rays, 1817.
ThesaurusLegend: Synonyms Related Words Antonyms
brush1 noun 1. broom, sweeper, scrubbing brush, besom, sweeping brush Scrub lightly with a brush, then rinse. 3. conflict, fight, clash, set-to (informal), scrap (informal), confrontation, skirmish, tussle, fracas, spot of bother (informal), slight engagement It is his third brush with the law in less than a year. 4. encounter, meeting, confrontation, rendezvous the trauma of a brush with death verb 3. touch, come into contact with, sweep, kiss, stroke, glance, flick, scrape, graze, caress I felt her hair brushing the back of my shoulder. brush someone off (Slang) ignore, cut, reject, dismiss, slight, blank (slang), put down, snub, disregard, scorn, disdain, spurn, rebuff, repudiate, disown, cold-shoulder, kiss off (slang, chiefly U.S. & Canad.), send to Coventry She just brushed me off. brush2 Translations brush [brʌʃ] A. N 1. (gen) → cepillo m; (= sweeping brush) → cepillo m, escobilla f; (= scrubbing brush) → cepillo m de cerda; (= shaving brush, decorator's) → brocha f; (= paint brush) (artist's) → pincel m (Elec) (= contact) → escobilla f shoe brush → cepillo m para zapatos 2. (= act of brushing) → cepillado m give your coat a brush → cepíllate el abrigo let's give it a brush → vamos a pasar el cepillo 3. (= tail) [of fox] → rabo m, hopo m 5. (= light touch) → toque m B. VT 1. (= clean) [+ floor] → cepillar; [+ clothes, hair] → cepillar to brush one's shoes → limpiarse los zapatos to brush one's teeth → lavarse los dientes, cepillarse los dientes 2. (= touch lightly) → rozar brush against VI + PREP → rozar(al pasar) brush aside VT + ADV (fig) → no hacer caso de, dejar a un lado brush away VT + ADV (gen) → quitar(con cepillo or la mano ) brush off A. VT + ADV 1. [+ mud] → quitar(con cepillo or la mano etc) 2. (fig) (= dismiss) → no hacer caso de B. VI + ADV the mud brushes off easily → el barro sale or se quita fácilmente brush past brush up VT + ADV 1. [+ crumbs] → recoger brush [ˈbrʌʃ] n (= broom) → balai m (= paintbrush) → pinceau m (= brushing) to give sth a brush → donner un coup de brosse à qch vt (using a brush) → brosser to brush one's hair → se brosser les cheveux I brushed my hair → Je me suis brossé les cheveux. to brush one's teeth → se brosser les dents I brush my teeth every night → Je me brosse les dents tous les soirs. (= sweep) → balayer (= touch lightly) → raser, effleurer, frôler to brush against → effleurer or frôler to brush past sb → frôler qn en passant brush aside vt [+ difficulty] → écarter; [+ person] → repousser; [+ objection, idea, argument] → écarterbrush away vt [+ mud, dust] → enlever d'un coup de brosse; [+ tears] → essuyer; [+ person, idea] → écarterbrush off vt (= remove) [+ thing] → enlever brush n (= object) → Bürste f; (= artist’s brush, paintbrush, shaving brush, pastry brush) → Pinsel m; (= hearth brush) → Besen m; (with dustpan) → Handbesen or -feger m; (= flue brush) → Stoßbesen m; (= flue brush with weight) → Sonne f; to be as daft as a brush (inf) → total meschugge sein (inf) (= action) to give something a brush → etw bürsten; jacket, shoes → etw abbürsten; to give one’s hair a brush → sich die Haare bürsten; your jacket/hair/teeth could do with a brush → du solltest deine Jacke/dein Haar/deine Zähne mal wieder bürsten (= light touch) → leichte, flüchtige Berührung, Streifen nt; I felt the brush of his lips against my neck → ich fühlte, wie seine Lippen meinen Nacken leicht berührten (of fox) → Lunte f (= undergrowth) → Unterholz nt (Mil: = skirmish) → Zusammenstoß m, → Scharmützel nt; (= quarrel, incident) → Zusammenstoß m; to have a brush with somebody → mit jdm aneinandergeraten (Elec, of commutator) → Bürste f vt (= clean, tidy) → bürsten; (with hand) → wischen; to brush one’s teeth → sich (dat) → die Zähne putzen; to brush one’s hair → sich (dat) → das Haar bürsten (= sweep) dirt → fegen, kehren; (with hand, cloth) → wischen; to brush something into a pile → etw zu einem Haufen zusammenfegen (= touch lightly) → streifen brush: brushoff brushstroke brush-up n (inf) I must give my Italian a brush → ich muss meine Italienischkenntnisse auffrischen brushwork n (Art) → Pinselführung f brush [brʌʃ] 1. n a. (gen) → spazzola; (broom) → scopa; (hearth brush) → scopettino, scopino; (scrubbing brush) → spazzola per pavimenti; (paint brush) → pennello hair/shoe brush → spazzola per capelli/da scarpe b. (act of brushing) → spazzolata, colpo di spazzola c. (quarrel) → schermaglia to have a brush with sb (verbally) → avere uno scontro con qn (physically) → venire alle mani con qn to have a brush with the police → avere delle noie con la polizia d. (light touch) → lieve tocco he felt the brush of her hair against his face → sentiva i capelli di lei che gli sfioravano il viso e. (undergrowth) → boscaglia, sottobosco 2. vt a. (clean, floor) → scopare; (clothes, hair) → spazzolare; (shoes) → lucidare, spazzolare; (teeth) → lavarsi b. (touch lightly) → sfiorare brush against vi + prep → sfiorare brush aside vt + adv (fig) (protest, objection) → ignorare, rifiutarsi di ascoltare; (idea, feeling) → ignorare brush away vt + adv (dirt, on clothes) → togliere (con la spazzola); (on floor) → scopar via; (tears) → asciugarsi; (insects) → cacciare (via) brush down vt + adv → dare una spazzolata a brush off vt + adv (mud) → levare con la spazzola (fig) (suggestion) → scartare; (criticism, attentions) → ignorare brush past vi + prep → sfiorare (passando) brush up vt + adv a. (crumbs) → raccogliere (con la spazzola) b. (also brush up on) (revise) → dare una rinfrescata or una ripassata a brush [brʌʃ] 1. n a. (gen) → spazzola; (broom) → scopa; (hearth brush) → scopettino, scopino; (scrubbing brush) → spazzola per pavimenti; (paint brush) → pennello hair/shoe brush → spazzola per capelli/da scarpe b. (act of brushing) → spazzolata, colpo di spazzola c. (quarrel) → schermaglia to have a brush with sb (verbally) → avere uno scontro con qn (physically) → venire alle mani con qn to have a brush with the police → avere delle noie con la polizia d. (light touch) → lieve tocco he felt the brush of her hair against his face → sentiva i capelli di lei che gli sfioravano il viso e. (undergrowth) → boscaglia, sottobosco 2. vt a. (clean, floor) → scopare; (clothes, hair) → spazzolare; (shoes) → lucidare, spazzolare; (teeth) → lavarsi b. (touch lightly) → sfiorare brush against vi + prep → sfiorare brush aside vt + adv (fig) (protest, objection) → ignorare, rifiutarsi di ascoltare; (idea, feeling) → ignorare brush away vt + adv (dirt, on clothes) → togliere (con la spazzola); (on floor) → scopar via; (tears) → asciugarsi; (insects) → cacciare (via) brush down vt + adv → dare una spazzolata a brush off vt + adv (mud) → levare con la spazzola (fig) (suggestion) → scartare; (criticism, attentions) → ignorare brush past vi + prep → sfiorare (passando) brush up vt + adv a. (crumbs) → raccogliere (con la spazzola) b. (also brush up on) (revise) → dare una rinfrescata or una ripassata a n brush [braʃ] 1 an instrument with bristles, wire, hair etc for cleaning, scrubbing etc a toothbrush; He sells brushes. borsel أداةٌ مَع فُرشاه четка kartáč(ek) børste die Bürste βούρτσα, πινέλο cepillo hari برس؛ فرچه harja brosse מִברֶשֶת कूची četka kefe sikat spazzola, spazzolino ブラシ 브러시, 솔 šepetys, šepetukas, teptukas suka berus borstel børste, kost szczotka, pędzel escova perie щётка kef(k)a krtača četka borste แปรง fırça 刷子 щітка صفائی کرنے والا برش bàn chải 刷子 2 an act of brushing. borsel تَنْظيفٌ بالفُرشاه четкане kartáčování børsten das Bürsten βούρτσισμα cepilladura harjamine برس زدن harjaus brossage הַברָשָה कूची चलाना četkanje kefélés menyikat spazzolatura ブラシをかけること 솔질 valymas šepečiu sukāšana; tīrīšana (ar suku) memberus borsteling børsting, kosting szczotkowanie escovadela periere чистка (щёткой) kefovanie krtačenje četkanje borstning การแปรง fırçalama 刷 чищення щіткою برش کرنے کا عمل sự chải 刷 3 a bushy tail of a fox. borselstert ذَنَبُ الثَّعْلَب рунтава (лисича) опашка ohon busket hale buschiger Schwanz φουντωτή ουρά αλεπούς hopo rebase saba دم نرم روباه ketunhäntä queue זְנַב הַשוּעָל लोमड़ी की बालदार पूंछ lisičji rep bozontos farok ekor berbulu coda きつねの尾 털 많은 꼬리 lapės uodega (lapsas) aste ekor kembang pluimstaart busket hale lisi ogon, kita cauda coadă (лисий) хвост chvost rep lisičji rep []svans หางเป็นพวง tilki kuyruğu (狐狸的)蓬鬆尾巴 хвіст لومڑی کی جھاڑی نما دُم đuôi chồn (狐狸的)粗大尾巴 4 a disagreement a slight brush with the law. botsing خِلافٌ ، مُناوَشَه сблъскване nepříjemnost (s), srážka sammenstød das Scharmützel διαφωνία, διαμάχη roce kokkupõrge مخالفت yhteenotto ennuis (avec) חִכּוּך,@@@חִיכּוּך$$$ עִמוּת @@@עִימוּת$$$ भिड़ंत sukob csetepaté perselisihan scaramuccia 軽い衝突 분쟁 susikirtimas sadursme canggah botsing sammenstøt utarczka altercação ciocnire, ceartă (cu) стычка nepríjemnosť (s) praska čarka sammandrabbning, nappatag ความขัดแย้ง takışma, sürtüşme 小衝突 сутичка اختلاف ، مقابلہ sự bất đồng ý kiến 小冲突 v 1 to rub with a brush He brushed his jacket. borsel يَنْفُضُ الغُبار четкам (vy)kartáčovat børste bürsten τρίβω με βούρτσα cepillar harjama برس زدن harjata brosser לְהַבְרִיש ब्रुश से झाड़ना या साफ करना četkati kefél menyikat spazzolare, pulire con la spazzola ブラシをかける 솔질을 하다 valyti šepečiu tīrīt (ar suku) memberus borstelen børste, pusse szczotkować escovar a peria чистить щёткой (vy)kefovať krtačiti četkati borsta แปรง fırçalamak 用刷子輕拭 чистити щіткою برش کے ساتھ ملنا ، صاف کرنا cọ 用刷擦拭 2 to remove (dust etc) by sweeping with a brush brush the floor. vee يُنَظَّفُ، يُكَنِّسُ بالفُرشاه излъсквам (za)mést børste fegen σκουπίζω barrer pühkima گردگیری کردن؛ فرچه کشیدن pyyhkiä balayer לְהַבְרִיש ब्रुश से झाड़ु लगाना या साफ करना isčetkati söpör menyapu spazzare ブラシで掃く (솔 등으로) 먼지를 털다 šluoti, šluostyti slaucīt (ar slotu) menyapu vegen børste, koste zamiatać varrer a mătura подметать zamiesť pomesti prebrisati sopa, borsta กวาด fırça ile süpürmek 用刷子刷掉 замітати ہٹانا quét 擦 3 to make tidy by using a brush Brush your hair! borsel يُنَظِّفُ الشَّعْرَ بالفُرشاهه сресвам vykartáčovat børste bürsten βουρτσίζω cepillar harjama مرتب کردن siistiä brosser לְצַחצֵח बाल संवारना čistiti (meg)kefél menyikat spazzolare ブラシをかける 머리를 솔질하다 su(si)šukuoti sukāt (matus) sikat borstelen børste, gre szczotkować escovar a pieptăna причёсывать vykefovať (si) skrtačiti iščetkati borsta แปรง fırçalamak 梳整 зачісувати برش کے ساتھ چمکانا ، صاف ستھرا کرنا chải 梳整 4 to touch lightly in passing The leaves brushed her face. aanraak, skuur يُلامِسُ بِنُعومَه докосвам леко lehce se dotknout strejfe; berøre let streifen αγγίζω ελαφρά rozar riivama نوازش دادن؛ به آرامی گذشتن sipaista frôler לִנגוֹע קָלוֹת गुजरते हुए हल्के से स्पर्श करना okrznuti gyengén hozzáér menyentuh sfiorare かする 스치면서 지나가다 brūkštelėti, lengvai paliesti aizskart (garāmejot) geselan strijken langs stryke, streife musnąć roçar a atinge (uşor) легко касаться, задевать ľahko sa dotknúť oplaziti očešati vidröra, nudda (snudda) vid สัมผัสเบา ๆ değip geçmek, hafifçe sürtünmek 輕拂 зачіпати мимохідь پلکے سے چھو جانا chạm qua 拂 brush aside to pay no attention to She brushed aside my objections. iets opsy stoot يَتْرُكُ الأمْرَ جانِبا، لا يَهْتَمُّ بِ отминавам odmítat feje til side beiseite schieben δε δίνω σημασία σε κτ., αντιπαρέρχομαι dejar de lado kõrvale lükkama اهمیت ندادن ohittaa balayer לְהִתעָלֵם ध्यान नहीं देना odgurnuti félresöpör tidak mempedulikan ignorare 無視する 무시하다 numoti ranka į atvairīt; nelikties ne zinis tidak mengendahkan terzijde schuiven feie til side przejść do porządku dziennego nad pôr de lado a nu lua în seamă игнорировать zavrhnúť, odmietnuť ne upoštevati odbaciti avfärda, vifta bort ไม่สนใจ aldırmamak, kulak vermemek 漠視,不理會 не звертати уваги توجہ نہ دینا chẳng chú ý 漠视 brush away to wipe off She brushed away a tear; She brushed it away. iets wegvee يَمْسَحُ избърсвам odmést pryč; osušit; utřít tørre væk; feje væk abwischen σκουπίζω, σβήνω limpiar ära pühkima کنار زدن؛ پاک کردن pyyhkiä pois essuyer לְסָלֵק पोंछना očetkati letöröl menyeka asciugare; respingere 払いのける 털어내다 nubraukti noraust; noslaucīt mengelap wegstrijken tørke (av) zetrzeć limpar a şterge смахнуть utrieť, osušiť obrisati; ne upoštevati obrisati stryka (torka) bort ปัดออก; ปาดออก elle hafifçe silmek 擦掉 витирати, утирати پونچھنا chải sạch; phủi sạch 刷去 brush up to refresh one's knowledge of (eg a language) He brushed up his Spanish before he went on holiday. opknap يَسْتَذْكِرُ، يَدْرُسُ مِن جَديد، يُنْعِشُ الذّاكِرَه опреснявам osvěžit, oživit, připomenout friske up auffrischen φρεσκάρω (μτφ.) repasar, refrescar värskendama مرور کردن palauttaa mieleen réviser לְשַׁפֵּר निखारना, मांजना obnoviti felelevenít, -frissít menyegarkan pengetahuan ripassare みがきをかける 더욱 연마하다 atnaujinti atsvaidzināt (zināšanas) mengingat semula ophalen friske opp odświeżyć relembrar a (re)împrospăta освежать (в памяти) zopakovať si osvežiti obnoviti friska upp (ศึกษา) ปรับปรุง tazelemek 溫習 поновлювати تازہ دم کرنا ôn lại 温习 give, get the brush-off to reject or be rejected abruptly. iets/iemand afskud يَرْفُضُ، يَصُدُّ بِخُشونَه отхвърлям грубо odmrštit, být odmrštěn afvise; blive affærdiget abwimmeln απορρίπτω, απορρίπτομαι κοφτά quitarse a alguien de encima, enviar a freír espárragos, mandar a alguien a paseo hundipassi andma, hundipassi saama از سر باز کردن hylätä, tulla hylätyksi (se faire) envoyer promener לִדחוֹת रद्द करना या रद्द कर दिया जाना odbaciti kereken elutasít menolak reka; vera rekinn respingere bruscamente すげなく断る 거절하다 atmesti, būti atmestam izteikt; saņemt atraidījumu menolak afschepen, afgescheept worden avvise, overse noen med vilje; bli avvist odrzucić correr com a trimite/a fi trimis la plimbare дать, получить резкий отказ odmietnuť, zavrhnúť zavrniti; biti zavrnjen dobiti korpu nobba, bli nobbad ถูกเมิน reddetmek; reddedilmek 斷然拒絕,碰釘子 відмовити پری طرح مسترد کرنا ، یا مسترد ہونا từ chối, bị từ chối thẳng thừng 拒绝 brush → فرشاة, يُنَظِف بالفرشاة kartáč, vykartáčovat børste Bürste, bürsten βούρτσα, βουρτσίζω cepillar, cepillo harja, harjata brosse, brosser četka, četkati spazzola, spazzolare ブラシ, ブラシをかける 솔, 솔질하다 borstel, borstelen børste szczotka, wyszczotkować escova, escovar чистить щеткой, щетка borsta, borste แปรง, ไม้แปรง fırça, fırçalamak bàn chải, chải 刷, 刷子 How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content. |
|
| ? Mentioned in |
|---|
| Dictionary, Thesaurus, and Translations |
| Free Tools: |
For surfers:
Free toolbar & extensions |
Word of the Day |
Help
For webmasters: Free content | Linking | Lookup box | Double-click lookup | Partner with us |
|---|