| Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary 3,906,881,369 visitors served. |
Dictionary/ thesaurus | Medical dictionary | Legal dictionary | Financial dictionary | Acronyms | Idioms | Encyclopedia | Wikipedia encyclopedia | ? |
grind |
Also found in: Legal, Encyclopedia | 0.01 sec. |
|
|
grind [graɪnd] vb grinds, grinding, ground 1. to reduce or be reduced to small particles by pounding or abrading to grind corn to grind flour 2. (tr) to smooth, sharpen, or polish by friction or abrasion to grind a knife 3. to scrape or grate together (two things, esp the teeth) with a harsh rasping sound or (of such objects) to be scraped together 4. (tr; foll by out) to speak or say (something) in a rough voice 5. (tr; often foll by down) to hold down; oppress; tyrannize 6. (Engineering / Mechanical Engineering) (tr) to operate (a machine) by turning a handle 7. (tr; foll by out) to produce in a routine or uninspired manner he ground out his weekly article for the paper 8. (tr; foll by out) to continue to play in a dull or insipid manner the band only ground out old tunes all evening 9. (tr; often foll by into) to instil (facts, information, etc.) by persistent effort they ground into the recruits the need for vigilance 10. (intr) Informal to study or work laboriously 11. (Performing Arts / Dancing) (intr) Chiefly US to dance erotically by rotating the pelvis (esp in the phrase bump and grind) n 1. Informal laborious or routine work or study 2. Slang chiefly US a person, esp a student, who works excessively hard 3. (Cookery) a specific grade of pulverization, as of coffee beans coarse grind 4. Brit slang the act of sexual intercourse 5. (Performing Arts / Dancing) Chiefly US a dance movement involving an erotic rotation of the pelvis 6. the act or sound of grinding See also grind on [Old English grindan; related to Latin frendere, Lithuanian gréndu I rub, Low German grand sand] grindingly adv Grind a school of blackfish or bottle-nosed whales, 1885. ThesaurusLegend: Synonyms Related Words Antonyms
grind verb noun hard work (Informal) labour, effort, task, sweat (informal), chore, toil, drudgery Life continues to be a terrible grind for the ordinary person. grind on drag on, last, persist, keep going, stretch out, draw out, spin out The war has been grinding on for seven years. grind someone down oppress, suppress, harass, subdue, hound, bring down, plague, persecute, subjugate, trample underfoot, tyrannize (over) There will always be some bosses who want to grind you down. Translations grind [graɪnd] (ground (pt, pp)) A. VT 1. [+ coffee] → moler; [+ corn, flour] → moler, machacar; [+ stone] → pulverizar (US) (Culin) [+ meat] → picar to grind sth into or to a powder → reducir algo a polvo, pulverizar algo to grind sth into the earth → clavar algo en el suelo to grind one's teeth → rechinar los dientes 3. (= polish) [+ gem, lens] → esmerilar B. VI [machine etc] → funcionar con dificultad to grind against → ludir ruidosamente con to grind to a halt or standstill → pararse en seco C. N (= dull hard work) → trabajo m pesado the work was such a grind → el trabajo era tan pesado the daily grind → la rutina diaria grind away VI + ADV (= work hard) → trabajar como un esclavo (Mus) → tocar laboriosamente to grind away at grammar → empollar or machacar la gramática grind down VT + ADV 2. (= wear away) → desgastar grind on VI + ADV the case went grinding on for months → el pleito se desarrolló penosamente durante varios meses grind out VT + ADV [+ tune] → tocar mecánicamente; [+ essay, novel etc] → producir(a costa de mucho esfuerzo) grind up VT + ADV → pulverizar grind [ˈgraɪnd] vb [ground] [ˈgraʊnd] (pt, pp) vt (= crush) → écraser [+ coffee, pepper] → moudre (US) [+ meat] → hacher (= make sharp) → aiguiser (= polish) [+ gem, lens] → polir to grind one's teeth → grincer des dents vi [car gears] → grincer to grind to a halt [vehicle, traffic] → s'immobiliser (fig) [process, economy] → s'arrêter, s'immobiliser grind vb: pret, ptp <ground> vt (= crush) → zerkleinern, zermahlen; corn, coffee, pepper, flour → mahlen; (in mortar) → zerstoßen; to grind something to a powder → etw fein zermahlen/zerstoßen; to grind one’s teeth → mit den Zähnen knirschen (= polish, sharpen) gem, lens, knife → schleifen (= turn) handle, barrel organ → drehen; to grind one’s heel into the earth → den Absatz in die Erde bohren the tyrant ground the people into the dust → der Tyrann hat das Volk zu Tode geschunden vi (mill) → mahlen; (brakes, teeth, gears) → knirschen; the metal ground against the stone → das Metall knirschte auf dem Stein; the ship ground against the rocks → das Schiff lief knirschend auf die Felsen auf; to grind to a halt or standstill (lit) → quietschend zum Stehen kommen; (fig) → stocken; (production etc) → zum Erliegen kommen; (negotiations) → sich festfahren; the tanks were grinding south → die Panzer rollten langsam nach Süden (inf, = study) → büffeln (inf) n (fig inf: = drudgery) → Schufterei f (inf); (US inf: = swot) → Streber(in) m(f) (inf); the daily grind → der tägliche Trott; it’s a real grind → das ist ganz schön mühsam (inf); she found housework a grind → sie empfand Hausarbeit als Plackerei (inf) grind [graɪnd] (ground (vb: pt, pp)) 1. vt (coffee, corn) → macinare (Am) (meat) → tritare, macinare; (car gears) → grattare; (sharpen, knife) → arrotare; (polish, gem, lens) → molare to grind one's teeth → digrignare i denti to grind sth into the earth → schiacciare qc col piede 2. vi → stridere, cigolare to grind to a halt (vehicle) → rallentare fino a fermarsi (fig) (talks, scheme) → insabbiarsi (work, production) → cessare del tutto grind away vi + adv (fam) → sgobbare grind down vt + adv (substance) → levigare (fig) (oppress) → schiacciare, opprimere grind up vt + adv → polverizzare v grind [graind] 1 to crush into powder or small pieces This machine grinds coffee. maal, fynmaak يَطْحَن меля mlít male; pulverisere mahlen αλέθω moler, triturar, picar jahvatama آسیاب کردن jauhaa moudre, broyer לִטחוֹן पीसना mljeti, samljeti őröl menggiling mala macinare 粉にひく 갈아 가루로 만들다 malti, grūsti []malt; []berzt (pulverī) mengisar (ver)malen (fin)male, knuse, kverne mleć, ucierać moer a măcina, a râşni молоть mlieť mleti mleti mala บด öğütmek 磨碎 молоти پیسنا nghiền 磨碎 2 to rub together, usually producing an unpleasant noise He grinds his teeth. kners يَحُكُّ ، يَصرُّ أسنانه стривам skřípat mase; kværne; skære tænder knirschen τρίζω hacer rechinar, moler krigistama ساییدن narskuttaa grincer לַחֲרוק किरकिराना škrgutati csikorgat mengertakkan gnísta, nísta arrotare; digrignare きしらせる 문지르다 brūžinti, griežti griezt zobus mengeritkan knarsen gnisse, skrape, skure zgrzytać ranger a scrâşni скрежетать škrípať škrtati škrgutati skära, gnissla ขยี้ gıcırdatmak 發出刺耳的磨擦聲 терти зі скрипом і скреготом ایک ساتھ رگڑنا nén hoặc cọ mạnh 咬(牙) 3 to rub into or against something else He ground his heel into the earth. skuur يحُكُّ شَيئا بِشَيء смилам vtlačit, zavrtat tvære; mase bohren τρίβω oprimir, clavar nühkima ساییدن hangata enfoncer לְחַכֵּך सान देना trljati elnyom, széttapos menggosokkan kremja, merja sfregare こすりつける 비비다 įtrinti, sutrinti []berzēt; iespiest menenyeh-nenyeh schuren, wrijven skure, skrape wcierać esmagar a hârşâi вдавливать vtlačiť, zavŕtať drgniti prisloniti borra ner ถู sürtmek 壓碾 терти کسی چیز کے ساتھ رگڑنا mài 踩进(着)某物 n boring hard work Learning vocabulary is a bit of a grind. geswoeg كَدْح، عَمَل شاق отегчителна работа dřina rutinearbejde; slid die Schinderei άχαρη, βαρετή δουλειά trabajo pesado pähetuupimine کار سخت و خسته کننده puuduttava työ corvée עֲבוֹדָה מְשַעֲמֶמֶת उबाने वाला कठिन काम težak, dosadan posao lélekölő munka membosankan streð, púl faticata, sgobbata 単調な仕事 힘들고 단조로운 일 ilgas varginantis darbas, kalimas smags/vienmuļš darbs membosankan vermoeiend karwei, hele kluif slit, rutinearbeid harówka maçada corvoadă изнурительная работа drina mučno delo naporan posao knog, slitgöra งานที่น่าเบื่อ zor iş, ömür törpüsü iş 枯燥乏味的工作 важка, одноманітна праця بے مزہ کڑی محنت công việc cực nhọc đều đều 枯燥乏味的工作 n grinder a person or machine that grinds a coffee-grinder. slyper, slypmasjien مِطْحَنَه، جاروشَه мелач mlýnek; brusič møller; -mølle; -kværn die Mühle μηχανή αλέσματος molendero; afilador; moledora jahvataja, veski آدم یا دستگاهی که چیزی را خرد می کند mylly broyeur/-euse מַטחֵנָה पिसनहारा mlinac, mlin daráló penggiling kvörn; malari macina, macinino グラインダー 가는 사람(기계) malėjas, malimo mašinėlė kafijas dzirnaviņas pengisar maler; molen sliper, møller; kvern, mølle młynek moedor râşniţă шлифовальщик; кофемолка mlynček drobilec mašina za mlevenje malare, slipare, kvarn คนบด öğütücü 磨工;研磨機 точильник; шліфувальник پیسنے والا شخص یا آلہ cối xay, máy nghiền 磨工;研磨机 adj grinding 1 with a sound of grinding The train came to a grinding stop. malery, slypery بِصوت فيه صَرير скърцащ skřípavý skurrende mühsam με τριγμούς rechinante, chirriante krigisev دارای صدای سایش kirskuva grinçant पेषण škriputav csikorgó menggerit nístandi, gnístandi stridulo きしむ音を立てる 삐걱거리는 džeržgiantis žņerkstošs; griezīgs berkeriut knarsend skurende, skrapende zgrzytliwy rangente scârţâitor скрежещущий škrípavý škripajoč zvuk mrvljenja gnisslande, skärande การสี gıcırtıcı 刺耳的磨擦聲 скрегочучий پیسنے کی آواز سے متعلق ken két 嗄的一声 2 severe grinding poverty. ernstige, swaar شَديد، قاسٍ тeжък tíživý tyngende; knugende bedrückend σκληρός, αδυσώπητος absoluto karm شدید vakava écrasant חוֹרֶק भीषण težak (fel)őrlő, nyomasztó parah mikill, alvarlegur opprimente きびしい 힘겨운 sunkus, kankinantis briesmīgs; satriecošs mengazabkan nijpend tyngende, knugende ciężki, gnębiący esmagador apăsător ужасный ťaživý izčrpavajoč težak förkrossande, tröstlös รุนแรง ezici, kahredici 難熬的 болючий شدید cùng cực 难熬的 n grindstone a wheel-shaped stone against which knives are sharpened as it turns. slypsteen حَجَر المِسَن точило brusný kotouč slibesten der Schleifstein τροχός ακονίσματος muela; piedra de afilar käi سنگ آسیاب hiomakivi meule (à aiguiser) אֶבֶן מַשחֵזֵת सिल mlinski kamen köszörűkő batu gilingan hverfisteinn mola 砥石 회전식 숫돌 tekėlas galoda; tecīla batu pengasah slijpsteen, wetsteen slipestein kamień szlifierski pedra de amolar polizor, piatră de ascuţit точило brús; mlynský kameň brus tocilo slipsten หินลับมีด biley taşı 磨石,砂輪 жорно; точило چکی کا پاٹ، گھسنے والا پرزہ đá mài 砂轮形磨石,旋转研磨机 grind down to crush She was ground down by poverty. onderdruk يَسْحَق разбивам drtit underkue; knuse zermürben συνθλίβω oprimir, aplastar; destruir rõhuma از پا درآوردن murskautua écraser נִשחַק पिसाना svesti na nešto elnyom menghancurkan kremja opprimere 押しつぶす 쪼들리다 sugniuždyti samalt; nomocīt ditindas onderdrukken, uitmergelen tynge ned, underkue zgnębić esmagar a zdrobi замучить (roz)drviť; muťiť, ťažiť izčrpati tlačiti krossa, tillintetgöra กดขี่ ezmek 折磨,磨難 роздавлювати تباہ کر دینا hành hạ 折磨 grind up to grind into powder or small pieces This machine grinds up rocks. maal يَسْحَق، يَطْحَن меля rozdrtit, rozemlít male; knuse zerkleinern αλέθω, κομματιάζω pulverizar, hacer polvo, triturar jahvatama خرد کردن؛ پودر کردن murskata pulvériser לִטחוֹן पीसना mljeti, usitnjavati felőröl melumatkan mala, mylja frantumare 粉にする 가루로 만들다 grūsti, malti []malt mengisar (ver)malen male, knuse mleć triturar a pulveriza перемалывать rozdrviť, roz(o)mlieť zmleti mleti krossa, mala ner บดจนเป็นผง öğütmek 碾成粉 розмолоти برادے یا چھوٹے ٹکڑوں میں پیسنا nghiền nhỏ 碾成粉 keep (some)one's nose to the grindstone to (force someone to) work hard, without stopping. hard werk يُجْبِرُ على العَمَل الشّاق принуждавам някого да работи като вол (nechat) dřít do úpadu holde ... fast til arbejdet jemanden schwer schuften lassen μου βγαίνει το λάδι στη δουλειά batir el yunque, trabajar sin levantar cabeza tööd rügama panema سخت و مداوم کار کردن tehdä kovaa työtä yhtäjaksoisesti (faire) travailler sans relâche לְהַעֲבִיד עָבוֹדַת פָּרֶך अथक कठिन परिश्रम करना prisiliti nekoga na težak rad agyonhajt vkit memaksa kerja láta e-n vinna baki brotnu lavorare sodo, sgobbare あくせく働く 혹사하다 (priversti ką nors) dirbti be atvangos izdzīt/nostrādināt kādu memaksa seseorang bekerja keras afbeulen henge i, passe på at noen ikke sluntrer unna harować (fazer) trabalhar no duro a forţa pe cineva să muncească non stop/continuu (заставлять) работать без передышки nechať (koho) drieť do úmoru delati brez prestanka raditi bez prestanka vara (hålla ngn) i ständigt arbete, [] slita hund กดขี่ข่มเหง durmadan çalışmak, didinip durmak (迫使某人)不間斷地辛勞 працювати не покладаючи рук کسی سے مسلسل کڑی محنت کروانا làm việc cật lực 使(某人)埋头从事辛苦的劳动 grind → يَطْحَن ubrousit pulverisere mahlen αλέθω moler jauhaa moudre mljeti macinare 挽く …을 갈아 (가루로) 만들다 malen kverne zemleć moer молоть mala บด öğütmek xay 磨 Want to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit the webmaster's page for free fun content. |
|
| Dictionary, Thesaurus, and Translations |
| Free Tools: |
For surfers:
Free toolbar & extensions |
Word of the Day |
Help
For webmasters: Free content | Linking | Lookup box | Double-click lookup |
|---|