Printer Friendly
Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary
1,528,575,708 visitors served.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
Dictionary/
thesaurus
Medical
dictionary
Legal
dictionary
Financial
dictionary
Acronyms
 
Idioms
Encyclopedia
Wikipedia
encyclopedia
?

fire
(redirected from catching fire)

   Also found in: Medical, Legal, Idioms, Encyclopedia, Wikipedia, Hutchinson 0.06 sec.
fire  (fr)
n.
1.
a. A rapid, persistent chemical change that releases heat and light and is accompanied by flame, especially the exothermic oxidation of a combustible substance.
b. Burning fuel or other material: a cooking fire; a forest fire.
2.
a. Burning intensity of feeling; ardor. See Synonyms at passion.
b. Enthusiasm.
3. Luminosity or brilliance, as of a cut and polished gemstone.
4. Liveliness and vivacity of imagination; brilliance.
5. A severe test; a trial or torment.
6. A fever or bodily inflammation.
7.
a. The discharge of firearms or artillery: heard the fire of cannon.
b. The launching of a missile, rocket, or similar ballistic body.
c. Discharged bullets or other projectiles: subjected enemy positions to heavy mortar fire; struck by rifle fire.
8. Intense, repeated attack or criticism: answered the fire from her political critics.
v. fired, fir·ing, fires
v.tr.
1.
a. To cause to burn; ignite.
b. To light (something) up as if by fire: The morning sun fired the tops of the trees.
2.
a. To add fuel to (something burning).
b. To maintain or fuel a fire in.
c. To start (a fuel-burning engine). Often used with up.
3.
a. To bake in a kiln: fire pottery.
b. To dry by heating.
4. To arouse the emotions of; make enthusiastic or ardent. Often used with up: warriors who were fired by patriotism.
5.
a. To discharge (a firearm, for example).
b. To detonate (an explosive).
6.
a. To propel (a projectile); launch (a missile).
b. Informal To throw with force and speed; hurl: fire a ball at a batter.
c. To utter or direct with insistence: fired questions at the senator.
7. Games To score (a number) in a game or contest.
8. To discharge from a position; dismiss. See Synonyms at dismiss.
v.intr.
1. To become ignited; flame up.
2.
a. To become excited or ardent.
b. To become angry or annoyed.
3. To tend a fire.
4.
a. To shoot a weapon: aimed and fired at the target.
b. To detonate an explosive.
c. To ignite fuel, as in an engine.
5. Informal To project or hurl a missile: The pitcher wound up and fired.
6. Physiology To generate an electrical impulse. Used of a neuron.
7. To become yellowed or brown before reaching maturity, as grain.
Phrasal Verbs:
fire away Informal
To start to talk or ask questions.
fire off
1. To utter or ask rapidly.
2. To write and send (a letter, for example) in haste.
Idioms:
between two fires
Being attacked from two sources or sides simultaneously.
on fire
1. Ignited; ablaze.
2. Filled with enthusiasm or excitement.
start/light/build a fire under Slang
To urge or goad to action.
under fire
1. Exposed or subjected to enemy attack.
2. Exposed or subjected to critical attack or censure: an official who was under fire for mismanagement.

[Middle English fir, from Old English fr; see paw in Indo-European roots.]

firea·ble adj.
firer n.
Word History: Primitive Indo-European had pairs of words for some very common things, such as water or fire. Typically, one word in the pair was active, animate, and personified; the other, impersonal and neuter in grammatical gender. In the case of the pair of words for "fire," English has descendants of both, one inherited directly from Germanic, the other borrowed from Latin. Our word fire goes back to the neuter member of the pair. In Old English "fire" was fr, from Germanic *fr. The Indo-European form behind *fr is *pr, whence also the Greek neuter noun pr, the source of the prefix pyro-. The other Indo-European word for fire appears in ignite, which is derived from the Latin word for fire, ignis, from Indo-European *egnis. The Russian word for fire, ogon' (stem form ogn-), and the Sanskrit agni-, "fire" (deified as Agni, the god of fire), also come from *egnis, the active, animate, and personified word for fire.

fire
Noun
1. the state of combustion producing heat, flames, and often smoke
2. Brit burning coal or wood, esp. in a hearth to heat a room
3. a destructive uncontrolled burning that destroys building, crops, etc.
4. an electric or gas device for heating a room
5. the act of shooting weapons
6. passion and enthusiasm: her questions brought new fire to the debate
7. catch fire to start burning
8. on fire
a. burning
b. ardent or eager
9. open fire to start firing a gun, artillery, etc.
10. play with fire to be involved in something risky
11. set fire to or set on fire
a. to ignite
b. to arouse or excite
12. under fire being attacked, such as by weapons or by harsh criticism
Verb
[firing, fired]
1. to discharge (a firearm)
2. to detonate (an explosive device)
3. Informal to dismiss from employment
4. to ask a lot of questions quickly in succession
5. Ceramics to bake in a kiln to harden the clay
6. to kindle or be kindled
7. (of an internal-combustion engine) to produce an electrical spark which causes the fuel to burn and the engine to start
8. to provide with fuel
9. to arouse to strong emotion: he fired his team mates with enthusiasm [Old English fȳr]

Fire
See also heat; smoke

a person who destroys property by fire, for revenge, insurance, etc.
Obsolete, a large-scale fire or conflagration.
the deliberate destruction of property by fire; arson. — incendiary, n., adj.
Obsolete Chemistry. a hypothetical ingredient thought to be released during combustion. — phlogistic, adj.
Geology. produced by the action of heat, hot solutions, etc. — pyrogenic, adj.
the process of burning designs on wood or leather with a heated tool. — pyrograph, pyrographer, n.pyrographic, adj.
a fire-worshiper.
the worship of fire.
a form of divination involving fire or flames.
a persistent compulsion to start fires.
a love of fire.
an abnormal fear of fire.
a form of divination involving the examination of the ashes remaining after a sacrifice.
Rare. the act or process of burning or searing. — ustorious, ustulate, adj.
an early type of match that was difficult to extinguish.

1. The command given to discharge a weapon(s).
2. To detonate the main explosive charge by means of a firing system. See also barrage fire; call fire; counterfire; counterpreparation fire; covering fire; destruction fire; direct fire; direct supporting fire; distributed fire; grazing fire; harassing fire; indirect fire; neutralization fire; observed fire; preparation fire; radar fire; registration fire; scheduled fire; searching fire; supporting fire; suppressive fire.
ThesaurusLegend:  Synonyms Related Words Antonyms
Noun1.firefire - the event of something burning (often destructive); "they lost everything in the fire"
happening, natural event, occurrence, occurrent - an event that happens
backfire - a fire that is set intentionally in order to slow an approaching forest fire or grassfire by clearing a burned area in its path
balefire, bonfire - a large outdoor fire that is lighted as a signal or in celebration
brush fire - an uncontrolled fire that consumes brush and shrubs and bushes
campfire - a small outdoor fire for warmth or cooking (as at a camp)
conflagration, inferno - a very intense and uncontrolled fire
forest fire - an uncontrolled fire in a wooded area
grassfire, prairie fire - an uncontrolled fire in a grassy area
smolder, smoulder - a fire that burns with thick smoke but no flame; "the smoulder suddenly became a blaze"
smudge - a smoky fire to drive away insects
2.firefire - the act of firing weapons or artillery at an enemy; "hold your fire until you can see the whites of their eyes"; "they retreated in the face of withering enemy fire"
attack, onrush, onset, onslaught - (military) an offensive against an enemy (using weapons); "the attack began at dawn"
antiaircraft fire - firing at enemy aircraft
barrage fire, shelling, barrage, bombardment, battery - the heavy fire of artillery to saturate an area rather than hit a specific target; "they laid down a barrage in front of the advancing troops"; "the shelling went on for hours without pausing"
broadside - the simultaneous firing of all the armament on one side of a warship
fusillade, volley, burst, salvo - rapid simultaneous discharge of firearms; "our fusillade from the left flank caught them by surprise"
call fire - fire delivered on a specific target in response to a request from the supported unit
covering fire, cover - fire that makes it difficult for the enemy to fire on your own individuals or formations; "artillery provided covering fire for the withdrawal"
concentrated fire, massed fire - fire from two or more weapons directed at a single target or area (as fire by batteries of two or more warships)
counterfire - fire intended to neutralize or destroy enemy weapons
counterpreparation fire - intensive prearranged fire delivered when the immanence of enemy attack is discovered
crossfire - fire from two or more points so that the lines of fire cross
destruction fire - fire delivered for the sole purpose of destroying material objects
direct fire - fire delivered on a target that is visible to the person aiming it
distributed fire - fire dispersed so as to engage effectively an area target
friendly fire, fratricide - fire that injures or kills an ally
hostile fire - fire that injures or kills an enemy
grazing fire - fire approximately parallel to the ground; the center of the cone of fire does rise above 1 meter from the ground
harassing fire - fire designed to disturb the rest of enemy troops and to curtail movement and to lower enemy morale
indirect fire - fire delivered on a target that is not itself used as the point of aim for the weapons
interdiction fire - fire directed to an area to prevent the enemy from using that area
neutralization fire - fire that is delivered in order to render the target ineffective or unusable
observed fire - fire for which the point of impact (the burst) can be seen by an observer; fire can be adjusted on the basis of the observations
preparation fire - fire delivered on a target in preparation for an assault
radar fire - gunfire aimed a target that is being tracked by radar
registration fire - fire delivered to obtain accurate data for subsequent effective engagement of targets
scheduled fire - prearranged fire delivered at a predetermined time
searching fire - fire distributed in depth by successive changes in the elevation of the gun
supporting fire - fire delivered by supporting units to protect or assist a unit in combat
suppressive fire - fire on or about a weapon system to degrade its performance below what is needed to fulfill its mission objectives
unobserved fire - fire for which the point of impact (the bursts) cannot be observed
artillery fire, cannon fire - fire delivered by artillery
3.firefire - the process of combustion of inflammable materials producing heat and light and (often) smoke; "fire was one of our ancestors' first discoveries"
blaze, blazing - a strong flame that burns brightly; "the blaze spread rapidly"
combustion, burning - a process in which a substance reacts with oxygen to give heat and light
flare - a sudden burst of flame
ignition - the process of initiating combustion or catching fire
4.fire - a fireplace in which a relatively small fire is burning; "they sat by the fire and talked"
cookfire - a fire for cooking
fireplace, hearth, open fireplace - an open recess in a wall at the base of a chimney where a fire can be built; "the fireplace was so large you could walk inside it"; "he laid a fire in the hearth and lit it"; "the hearth was black with the charcoal of many fires"
5.fire - once thought to be one of four elements composing the universe (Empedocles)
archaicism, archaism - the use of an archaic expression
element - one of four substances thought in ancient and medieval cosmology to constitute the physical universe; "the alchemists believed that there were four elements"
6.fire - feelings of great warmth and intensity; "he spoke with great ardor"
passion, passionateness - a strong feeling or emotion
zeal - excessive fervor to do something or accomplish some end; "he had an absolute zeal for litigation"
7.fire - fuel that is burning and is used as a means for cooking; "put the kettle on the fire"; "barbecue over an open fire"
fuel - a substance that can be consumed to produce energy; "more fuel is needed during the winter months"; "they developed alternative fuels for aircraft"
8.fire - a severe trial; "he went through fire and damnation"
tribulation, visitation, trial - an annoying or frustrating or catastrophic event; "his mother-in-law's visits were a great trial for him"; "life is full of tribulations"; "a visitation of the plague"
9.fire - intense adverse criticism; "Clinton directed his fire at the Republican Party"; "the government has come under attack"; "don't give me any flak"
criticism, unfavorable judgment - disapproval expressed by pointing out faults or shortcomings; "the senator received severe criticism from his opponent"
Verb1.fire - start firing a weapon
shoot, blast - fire a shot; "the gunman blasted away"
2.fire - cause to go off; "fire a gun"; "fire a bullet"
pop - fire a weapon with a loud explosive noise; "The soldiers were popping"
let drive, let fly, loose off - fire as from a gun; "The soldiers let drive their bullets"
shoot, blast - fire a shot; "the gunman blasted away"
fusillade - attack with fusillade
3.fire - bake in a kiln so as to harden; "fire pottery"
cookery, cooking, preparation - the act of preparing something (as food) by the application of heat; "cooking can be a great art"; "people are needed who have experience in cookery"; "he left the preparation of meals to his wife"
bake - cook and make edible by putting in a hot oven; "bake the potatoes"
4.fire - terminate the employment of; discharge from an office or position; "The boss fired his secretary today"; "The company terminated 25% of its workers"
retire - make (someone) retire; "The director was retired after the scandal"
pension off - let go from employment with an attractive pension; "The director was pensioned off when he got senile"
clean out - force out; "The new boss cleaned out the lazy workers"
furlough, lay off - dismiss, usually for economic reasons; "She was laid off together with hundreds of other workers when the company downsized"
squeeze out - force out; "Some employees were squeezed out by the recent budget cuts"
remove - remove from a position or an office
send away, send packing, dismiss, drop - stop associating with; "They dropped her after she had a child out of wedlock"
hire, employ, engage - engage or hire for work; "They hired two new secretaries in the department"; "How many people has she employed?"
5.fire - go off or discharge; "The gun fired"
6.fire - drive out or away by or as if by fire; "The soldiers were fired"; "Surrender fires the cold skepticism"
chase away, dispel, drive away, drive off, drive out, run off, turn back - force to go away; used both with concrete and metaphoric meanings; "Drive away potential burglars"; "drive away bad thoughts"; "dispel doubts"; "The supermarket had to turn back many disappointed customers"
7.fire - call forth (emotions, feelings, and responses); "arouse pity"; "raise a smile"; "evoke sympathy"
create, make - make or cause to be or to become; "make a mess in one's office"; "create a furor"
touch a chord, strike a chord - evoke a reaction, response, or emotion; "this writer strikes a chord with young women"; "The storyteller touched a chord"
ask for, invite - increase the likelihood of; "ask for trouble"; "invite criticism"
draw - elicit responses, such as objections, criticism, applause, etc.; "The President's comments drew sharp criticism from the Republicans"; "The comedian drew a lot of laughter"
rekindle - arouse again; "rekindle hopes"; "rekindle her love"
infatuate - arouse unreasoning love or passion in and cause to behave in an irrational way; "His new car has infatuated him"; "love has infatuated her"
prick - to cause a sharp emotional pain; "The thought of her unhappiness pricked his conscience"
fire up, stir up, wake, heat, ignite, inflame - arouse or excite feelings and passions; "The ostentatious way of living of the rich ignites the hatred of the poor"; "The refugees' fate stirred up compassion around the world"; "Wake old feelings of hatred"
stimulate, stir, shake up, excite, shake - stir the feelings, emotions, or peace of; "These stories shook the community"; "the civil war shook the country"
excite - arouse or elicit a feeling
anger - make angry; "The news angered him"
discomfit, discompose, untune, upset, disconcert - cause to lose one's composure
shame - cause to be ashamed
spite, wound, bruise, injure, offend, hurt - hurt the feelings of; "She hurt me when she did not include me among her guests"; "This remark really bruised my ego"
overwhelm, sweep over, whelm, overpower, overtake, overcome - overcome, as with emotions or perceptual stimuli
interest - excite the curiosity of; engage the interest of
8.fire - destroy by fire; "They burned the house and his diaries"
burn, combust - undergo combustion; "Maple wood burns well"
incinerate, burn - cause to undergo combustion; "burn garbage"; "The car burns only Diesel oil"
backfire - set a controlled fire to halt an advancing forest to prairie fire
cremate - reduce to ashes; "Cremate a corpse"
torch - burn maliciously, as by arson; "The madman torched the barns"
scorch - destroy completely by or as if by fire; "The wildfire scorched the forest and several homes"; "the invaders scorched the land"
ruin, destroy - destroy completely; damage irreparably; "You have ruined my car by pouring sugar in the tank!"; "The tears ruined her make-up"
9.fire - provide with fuel; "Oil fires the furnace"
furnish, provide, supply, render - give something useful or necessary to; "We provided the room with an electrical heater"

fire
verb 4. let off, shoot, launch, shell, loose, set off, discharge, hurl, eject, detonate, let loose (informal) touch off
verb 5. shoot, explode, discharge, detonate, pull the trigger
verb 6. (Informal) dismiss, sack (informal) get rid of, discharge, lay off, make redundant, cashier, give notice, show the door, give the boot (slang) kiss off (slang), chiefly U.S., Canad. give the push, give the bullet Brit. (slang) give marching orders, give someone their cards, give the sack to (informal) kennet Austral. (slang) jeff Austral. (slang)
verb 8. set fire to, torch, ignite, set on fire, kindle, set alight, set ablaze, put a match to, set aflame, enkindle, light >> on fire 9. burning, flaming, blazing, alight, ablaze, in flames, aflame, fiery
Translations
fire [ˈfaɪəʳ] nfuego;
(accidental, damaging) → incendio
vt [+ gun] → disparar (= set fire to); incendiar (= excite); exaltar [+ interest]; despertar (= dismiss); despedir
viencenderse;
(AUT) [engine] → encender;
electric/gas fire → estufa eléctrica/de gas;
on fire → ardiendo, en llamas;
to be on fire → estar ardiendo;
to catch fire → prenderse fuego;
to set fire to sth, set sth on fire → prender fuego a algo;
insured against fire → asegurado contra incendios;
to be/come under fire → estar/caer bajo el fuego enemigo

fire [ˈfaɪəʳ] nfeu m;
(accidental) → incendie m (= heater); radiateur m
vt (discharge);
to fire a gun → tirer un coup de feu (fig) [+ interest]; enflammer, animer;
(inf) (dismiss) → mettre à la porte, renvoyer vi (= shoot) → tirer, faire feu
cpd fire hazard, fire risk → cela présente un risque d'incendie;
fire! → au feu!;
on fire → en feu;
to set fire to sth, set sth on fire → mettre le feu à qch;
insured against fire → assuré contre l'incendie

fire [ˈfaɪəʳ] nFeuer nt;
(in hearth) → (Kamin)feuer nt;
(accidental fire) → Brand m
vtabschießen;
(imagination) → beflügeln;
(enthusiasm) → befeuern;
(inf) (dismiss) → feuern
vifeuern, schießen;
to fire a gun → ein Gewehr abschießen;
to be on fire → brennen;
to set fire to sth, set sth on fire → etw anzünden;
insured against fire → feuerversichert;
electric/gas fire → Elektro-/Gasofen m;
to come/be under fire (from) → unter Beschuss (von) geraten/stehen

fire [faɪəʳ] nfuoco; incendio
vt (= discharge): to fire a gun → scaricare un fucile;
(fig) → infiammare (= dismiss); licenziare
visparare, far fuoco;
on fire → in fiamme;
insured against fire → assicurato contro gli incendi;
electric/gas fire → stufa elettrica/a gas;
to set fire to sth, set sth on fire → dar fuoco a qc, incendiare qc;
to be/come under fire (from) → essere/finire sotto il fuoco or il tiro (di)

fire
n fire [ˈfaiə]
1 anything that is burning, whether accidentally or not a warm fire in the kitchen; Several houses were destroyed in a fire. vuur نار пожар oheň; požár ild; brand; bål; flammer das Feuer φωτιά, πυρκαγιά fuego tuli, tulekahju آتش tuli, tulipalo feu שְׂרֵיפָה आग vatra, požar tűz api eldur fuoco 불, 화재 ugnis, gaisras uguns; ugunskurs; ugunsgrēks api vuur, brand ild, fyr, brann, bål ogień fogo foc огонь oheň; požiar ogenj požar eld, brasa, eldsvåda, brand ไฟ ateş; yangın 爐火,火災 вогонь; полум'я جلتی ہوئی کوئی چیز hoả hoạn; đám cháy
2 an apparatus for heating a gas fire; an electric fire. vuur; verwarmer موقِد، جِهاز تَدفِئَه печка topení, kamna varmeovn; -varmeovn der Ofen θερμάστρα estufa kütteseade بخاری lämmitin radiateur תַּנוּר חִימוּם गोली चलाना grijalica kályha pemanas hitaplötur; rafmagnshellur, gashellur caminetto 暖房器具 난방기 reflektorius, krosnis, židinys elektriskā krāsns pemanas kachel varmeapparat, ovn, kamin piec(yk) fogão radiator плита; камин pec; varič peč šporet kamin เครื่องมือที่ทำให้เกิดความร้อน ocak, soba опалювальний прилад گرم کرنے کا آلہ thiết bị để sưởi ấm
3 the heat and light produced by burning Fire is one of man's greatest benefits. vuur حَرارَه، نار огън oheň ild das Feuer φωτιά fuego tuli آتش tuli feu אֵש आग vatra, oganj tűz api eldur fuoco (의도적으로 만든) 불 ugnis uguns api vuur ild ogień fogo foc огонь oheň ogenj vatra eld ไฟ ateş вогонь جلنے سے پیدا ہونے والی گرمی اور روشنی lửa
4 enthusiasm with fire in his heart. vuur en vlam wees حَماس شَديد ентусиазъм nadšení glød; ildhu das Feuer έξαψη, ενθουσιασμός ardor, pasión ind اشتیاق hehku ardeur הִתלַהָבוּת जोश žar, entuzijazam hév semangat tilfinningahiti; ákafi entusiasmo 熱情 정열 užsidegimas, liepsna dedzība; aizrautība; kvēle semangat vuur glød ogień entusiasmo/fogo înflă­că­rare пыл nadšenie gorečnost žar hetta, glöd ความกระตือรือร้น tutku, şevk 熱情 запал, натхнення جوش sựu hăng hái, nhiệt tình
5 attack by gunfire The soldiers were under fire. onder skoot; onder vuur kom إطلاق نار под обстрел palba ild; beskydning das Feuer πυρ fuego tuli(stus) تیراندازی tulitus (essuyer le) feu יְרִי गोलीबारी paljba, vatra (topovska, puščana) tüzelés ditembaki skothríð fuoco, tiro 砲火 발사, 포화 ugnis, šaudymas apšaude; uguns ditembak vuur (under) ild ostrzał fogo foc de armă орудийный огонь paľba streljanje pod paljbom eld, skottlossning, beskjutning การโจมตีด้วยปืน ateş (etme) 炮火 стрільба, стрілянина بندوق کا حملہ hoả lực
v
1 (of china, pottery etc) to heat in an oven, or kiln, in order to harden and strengthen The ceramic pots must be fired. bak ; gebak word يَشْوي الفُخّار изпичам vypalovat brænde brennen ψήνω(σε κλίβανο) cocer põletama پختن polttaa cuire לִשׂרוֹף भट्टी में पकाना peći (glinu) kiéget membakar brenna, baka cuocere かまで焼く 가마에 굽다 išdegti apdedzināt (krāsnī; ceplī) membakar bakken brenne wypalać aquecer/cozer a arde обжигать vypáliť žgati peći bränna เผาเครื่องปั้นดินเผา fırınlamak, pişirmek 燒制 обпалювати; сушити مٹی کے برتن کو آگ میں پکانا nung
2 to make (someone) enthusiastic; to inspire The story fired his imagination. aanvuur يُلْهِب، يُثير حَماس вдъхновявам nadchnout; rozpálit opildne; sætte skub i anfeuern εξάπτω enardecer, excitar sütitama برانگیختن sytyttää enflammer לְהָצִית उत्साहित करना zapaliti, nadahnuti lelkesít mengobarkan vekja, örva; kynda undir infiammare かきたてる 고무하다, 불러 일으키다 uždegti, sužadinti iekvēlināt; iejūsmināt mengobarkan doen ontvlammen sette fast i, oppildne podniecać despertar a înflăcăra воодушевлять podnietiť podžigati zapaliti elda upp, egga ทำให้เกิดแรงบันดาลใจ canlandırmak, harekete geçirmek 激起 надихати کسی کو جوش دلانا khuyến khích ai làm gì
3 to operate (a gun etc) by discharging a bullet etc from it He fired his revolver three times. afvuur; afskiet يُطْلِقُ الرَّصاص гърмя spustit affyre; skyde abfeuern πυροβολώ disparar tulistama شلیک کردن laukaista faire feu לִירוֹת गोली चलाना pucati elsüt menembakkan skjóta sparare 発砲する 쏘다 (iš)šauti iš []šaut menembak afschieten fyre av, skyte (wy)strzelić z disparar a trage (cu o armă de foc) стрелять vystreliť ustreliti opaliti avlossa ลั่น (ไกปืน) ateşlemek 開槍 стріляти بندوق سے گولی داغنا bắn bằng súng
4 to send out or discharge (a bullet etc) from a gun etc He fired three bullets at the target. vuur يُطْلِقُ الرَّصاص изстрелвам vypálit affyre; skyde feuern ρίχνω(με όπλο) disparar tulistama, laskma تیراندازی کردن ampua tirer לִירוֹת गोली चलाना ispaliti (metak) kilő melepaskan skjóta sparare 発射する 발사하다 iššauti []šaut melepaskan afschieten løsne skudd, fyre, skyte wystrzelić disparar a trage производить выстрел vypáliť sprožiti, izstreliti ispaliti skjuta ยิง ateş etmek 射出 стріляти bắn
5 (often withatoron) to aim and operate a gun at; to shoot at They suddenly fired on us; She fired at the target. na/ op 'n teiken skiet يُطْلِقُ стрелям по střílet skyde på feuern πυροβολώ, ρίχνω disparar tulistama, laskma تیراندازی کردن ampua, tulittaa tirer (sur) לִירוֹת ב- गोली चलाना pucati rálő menembak skjóta á sparare 撃つ 쏘다 šauti šaut; atklāt uguni menembak schieten sikte mot, skyte strzelać disparar a trage (în) стрелять (в, по) strieľať streljati na, v pucati beskjuta, öppna eld เล็งและใช้ปืนเพื่อเล็ง nişan alıp ateş etmek 向...開槍 вистрілити بندوق سے نشانا لگانا nổ súng; bắn ...
6 to send away someone from his/her job; to dismiss He was fired from his last job for being late. afdank; in die pad steek يَطْرُد уволнявам vyhodit fyre feuern απολύω despedir (töölt) lahti laskma اخراج کردن antaa potkut/lähtöpassit/lopputili, irtisanoa renvoyer לְפַטֵר बरखास्त करना dati otkaz, otpustiti elbocsát memecat reka licenziare 解雇する 해고하다 išmesti (iš darbo) atlaist no darba memecat ontslaan gi sparken wyrzucić z posady despedir a concedia увольнять vyhodiť odpustiti otpustiti sparka, avskeda ไล่ออก kovmak 解僱 звільняти کسی کو کام سے نکالنا sa thải
fire alarm
an apparatus (eg a bell) to give warning of a fire Everyone had to leave the building when the fire alarm rang. brandalarm جَرَس إنذار مِن الحَريق пожарна аларма požární poplach brandalarm der Feueralarm σειρήνα πυρκαγιάς alarma de incendios tulekahjukell آژیر آتش سوزی palohälytin avertisseur d'incendie מַעֲרֶכֶת אַזעָקַת אֵש फायर अलार्म, आग लगने की सूचना देने वाला यंत्र alarmni požarni uredaj tűzjelző (készülék) alarm kebakaran brunaboði allarme antincendio 火災報知機 화재 경보기 gaisro signalizacija ugunsgrēka trauksme; trauksmes signāls alarm kebakaran brandalarm brannalarm, brannmelder automat przeciwpożarowy, syrena alarme de incêndio alarmă de incendiu пожарная сигнализация požiarny poplach požarna alarmna naprava protivpožarni alarm brandlarm สัญญาณเตือนไฟไหม้ yangın alârmı 火災報警器 сигнал пожежної тривоги آگ سے خبردار کرنے والی مشین còi báo cháy
n firearm
any type of gun In most countries you need a licence to keep firearms. vuurwapen سِلاح ناري оръжие střelná zbraň våben die Schußwaffe πυροβόλο όπλο arma de fuego tulirelv اسلحه tuliase arme à feu נֶשֶק קַל असला vatreno oružje lőfegyver senjata api skotvopn arma da fuoco 銃砲 (소총·권총처럼 휴대가 편한) 소화기(小火器) šaunamasis ginklas šaujamierocis senjata api vuurwapen skytevåpen broń palna arma de fogo armă de foc огнестрельное оружие strelná zbraň strelno orožje vatreno oružje eldvapen อาวุธปืนขนาดเล็ก ateşli silâh 火器 вогнепальна зброя کسی قسم کی بندوق súng cầm tay các loại
n fire-brigade
a company of firemen Call the fire-brigade! brandweer إطفائِيَّه، فِرْقَة إطْفاء пожарна команда hasiči brandvæsen die Feuerwehr πυροσβεστική υπηρεσία cuerpo de bomberos tuletõrje(salk) گروه آتش نشانی palokunta (sapeurs-)pompiers מְכַבֵּי אֵש दमकल दल vatrogasci tűzoltóság pemadam kebakaran slökkvilið vigili del fuoco, corpo dei pompieri 消防署 소방서 ugniagesių komanda ugunsdzēsēju komanda bomba brandweer brannkorps straż ogniowa corpo de bombeiros (corp de) pompieri пожарная команда hasiči gasilska brigada vatrogasci brandkår บริษัทรับดับเพลิง itfaiye 消防隊 пожежна команда آگ بجھانے والوں کی جماعت đội cứu hoả
n fire-cracker
a kind of firework which makes a loud noise. klapper إصْبَع مٌفَرْقَعات фишек petarda kineser der Knallfrosch κροτίδα petardo tulevärgipadrun ترقه sähikäinen pétard חָזִיז पटाखे praskavica, žabica petárda petasan kínverji, púðurkerling petardo 爆竹 폭죽 petarda petarde bunga api voetzoeker kinaputt, fyrverkeri petarda fogo de artifício/bomba de carnaval фейерверк petarda petarda petarda smällare ประทัดไฟ patlangaç 鞭砲 ляпавка, феєрверк آتش بازی pháo
n fire-engine
a vehicle carrying firemen and their equipment. brandweerwa سَيّارة الإطْفاء пожарникарска кола hasičská stříkačka brandbil das Löschfahrzeug πυροσβεστική αντλία (όχημα) camión de bomberos tuletõrjeauto ماشین آتش نشانی paloauto pompe à incendie כַּבָּאִית दमकल vatrogasna kola tűzoltóautó mobil pemadam kebakaran slökkvibifreið, brunabíll autopompa 消防車 소방차 gaisrinė mašina ugunsdzēsēju mašīna kereta bomba brandweerauto brannbil wóz strażacki carro dos bombeiros pompă de incendiu пожарная машина hasičská striekačka gasilsko vozilo vatrogasna kola brandbil รถดับเพลิง itfaiye arabası/aracı 救火車 пожежна машина آگ بجھانے کے عملے کی خاص گاڑی xe cứu hoả
n fire-escape
a means of escape from a building in case of fire, usually in the form of a metal staircase on the outside of the building Hotels should have fire-escapes. brandtrap; noodtrap سُلَّم النَّجاة مِن الحَريق стълба за избягване от пожар požární/nouzový východ nødudgang; brandtrappe die Rettungsleiter έξοδος κινδύνου escalera/salida de incendios tulekahjuredel, varuväljapääs پلکان اضطراری paloportaat, varauloskäytävä escalier de secours מַדרֵגוֹת חֵירוּם आग लगने पर भागने का रास्ता protupožarne ljestve vészkijárat tangga darurat brunastigi; neyðarútgangur scala antincendio 非常階段 (건물 외벽의) 화재 대피용 사다리 atsarginis išėjimas, gaisrininkų kopėčios kāpnes ugunsgrēka gadījumam; rezerves izeja tangga kecemasan brandtrap nødutgang, branntrapp wyjście przecipożarowe saída de emergência scară de incendiu пожарная лестница núdzový východ, požiarne schodište požarni izhod požarni izlaz brandstege, nödutgång ทางหนีไฟ yangın merdiveni 太平梯;安全出口 пожежний вихід آگ لگنے کی حالت میں عمارت سے نکلنے کا خاص راستہ lối thoát hoả hoạn 太平梯安全
n fire-extinguisher
an apparatus (usually containing chemicals) for putting out fires There must be fire-extinguishers in every room. brandblusser مِطْفَأة الحَريق пожарогасител hasicí přístroj ildslukker der Feuerlöscher πυροσβεστήρας extintor tulekustuti کپسول آتش نشانی palonsammutin extincteur מַטַף आग बुझाने का यंत्र aparat za gašenje požara poroltó pemadam api slökkvitæki estintore 消火器 소화기 gesintuvas ugunsdzēsības aparāts alat pemadam api brandblusser brannslokkingsapparat gaśnica extintor de incêndio extinctor огнетушитель hasiaci prístroj gasilni aparat aparat za gašenje požara brandsläckare ถังดับไฟ yangın söndürücü 滅火器 вогнегасник آگ بجھانے کی مشین bình chữa cháy
n fire-guard
a metal framework placed in front of a fireplace for safety. vuurskerm سياج مَعدَني لِلوِقايَه مِن نار المِدْفَأه решетка пред камина krbová mřížka kamingitter das Kamingitter προστατευτικό κιγκλίδωμα τζακιού alambrera, guardafuego kaminavõre حفاظ جلوی شومینه kipinäsuojus pare-étincelles רֶשֶת הַגָנָה לַאָח आग फैलने से रोकने की बाड़ protupožarni cuvar védőrostély pagar perapian aringrind, eldhlíf parafuoco 炉格子 벽난로 앞의 안전망 židinio grotelės kamīna režģis pendinding api haardscherm gnistfanger krata guarda-fogo apărătoare каминная решётка mriežka pred kozubom zaslon pri kaminu rešetka sprakgaller กรอบหน้าเตาไฟ ocak siperi 火爐護欄 камінна решітка آتش دان کے سامنے حفاظت کے لۓ لگائی جانے والی جالی khung chắn lò sưởi
n fireman
a man whose job is to put out accidental fires or those caused deliberately as a criminal act. brandweerman إطفائي، رجُل مطافئ пожарникар hasič brandmand der Feuerwehrmann πυροσβέστης bombero tuletõrjuja مامور آتش نشانی palomies pompier כַּבַּאי दमकल का सदस्य vatrogasac tűzoltó pemadam kebakaran slökkviliðsmaður pompiere, vigile del fuoco 消防士 방화하다, 불을 지르다 gaisrininkas ugunsdzēsējs ahli bomba brandweerman brannmann, fyrbøter strażak bombeiro a da foc (la) пожарный hasič gasilec vatrogasac brandman นักดับเพลิง itfaiyeci 消防隊員 пожежник آگ بجھانے والے عملے کا ایک عضو nhân viên cứu hoả
n fireplace
a space in a room (usually in a wall) with a chimney above, for a fire a wide stone fireplace. kaggel; vuurherd; مَوْقِد камина krb kamin; pejs der Kamin τζάκι chimenea kamin شومینه takka foyer אָח अंगीठी kamin, ognjište kandalló perapian eldstæði; arinn camino 暖炉 벽난로 židinys kamīns; pavards perapian haard grue, ildsted, peis kominek fogão de sala cămin камин krb ognjišče kamin eldstad, öppen spis เตาผิง ocak, şömine 壁爐 камін آتش دان lò sưởi
adj fireproof
that is made so it cannot catch fire a fireproof suit. vuurvas; brandvas; vuurbestand; brandbestand مُضاد للأحْتِراق пожароустойчив ohnivzdorný brandsikker feuerfest αλεξίπυρος incombustible tulekindel نسوز ignifugé/-e חֲסִין אֵש अग्नि निरोधक vatrostalan, neizgoriv tűzbiztos, tűzálló tahan api antincendio 防火[]の 내화(耐火)의 nedegamas ugunsdrošs; nedegošs kalis api vuurvast, brandvrij brannsikker, ildfast ognioodporny ignifug огнеупорный ohňovzdorný ognjevzdržen otporan na vatru brandsäker, eldfast ไม่ไหม้ไฟ yanmaz 防火的 вогнетривкий غیر محرق chịu lửa; không cháy
n fireside
a place beside a fireplace The old man slept by the fireside; (also adjective ) a fireside chair. kaggel; vuurherd جانِب المَوْقِد място до камина u krbu ved kaminen; ved pejsen der Kamin δίπλα στο τζάκι hogar (koht) kamina kõrval کنار شومینه takan edusta au coin du feu, chauffeuse סְבִיבַת הָאָח आग के पास ognjište; ognjišni kandallósarok dekat perapian arinhella; svæði umhverfis arinn focolare 炉辺 벽난로가, 불길이 있는 주위 vieta prie židinio vieta pie kamīna tepi perapian haard ved peisen/kaminen/arnen miejsce przy kominku lareira loc lângă cămin место у камина miesto pri kozube zapeček pokraj kamina plats vid öppen spis, spiselvrå ที่ตรงข้างเตาไฟ ocak başı 爐邊 місце біля каміна آتش دان کے سامنے کی جگہ chỗ cạnh lò sưởi
n fire-station
the building or buildings where fire-engines and other pieces of equipment used by firemen are kept. brandweerstasie مَحَطَّة الأطفائِيَّه пожарна hasičská zbrojnice brandstation die Feuerwehrwache σταθμός πυροσβεστικής parque de bomberos tuletõrjedepoo ایستگاه آتش نشانی paloasema caserne de pompiers תַחֲנָת מְכַבֵּי אֵש दमकल केन्द्र vatrogasni dom tűzoltóállomás pos pemadam kebakaran slökkvistöð vigili del fuoco caserma dei 消防署 (소방 장비와 대원들이 있는 장소로서의) 소방서 gaisrinė ugunsdzēsēju depo balai bomba brandweerkazerne brannstasjon remiza quartel de bombeiros пожарное депо hasičská zbrojnica gasilski dom vatrogasna stanica brandstation สถานีดับเพลิง itfaiye merkezi 消防站 пожежна частина آگ بجھانے والے عملے کا دفتر trạm cứu hoả
n firewood
wood that is suitable for burning as fuel I went into the garden to cut firewood. brandhout حَطَب дърва за горене palivové dříví brænde das Brennholz καυσόξυλα leña küttepuud هیزم polttopuut bois de chauffage עָצֵי הַסָקָה जलाने की लकड़ी ogrjevno drvo tűzifa kayu bakar eldiviður legna da ardere たきぎ 장작, 땔나무 malkos malka kayu api brandhout brensel, ved drewno opałowe lenha lemn de foc дрова drevo na kúrenie drva drvo za ogrev ved ฟืน yakacak odun 柴火 дрова جلانے کی لکڑی củi
n firework
a small exploding device giving off a colourful display of lights Rockets are my favourite fireworks; (also adjective ) a firework display; If your sister finds out, there'll be fireworks (= a display of anger)! vuurwerk; vuurwerkvertoning; drama; woede-uitbarsting ألعاب نارِيَّه фойерверк raketa; ohňostroj; bengál fyrværkeri; fyrværkeri-; ballade das Feuerwerk πυροτέχνημα fuegos artificiales tulevärk آتش بازی ilotulitus, ilotulitusväline feu d'artifice; grabuge זִיקוּקֵי דִי-נוּר पटाखे vatromet; provale strasti (bijesa), verbalni sukob tűzijáték;„botrány” kembang api flugeldasÿning; læti fuoco d'artificio 花火 폭죽, 불꽃 fejerverkas uguņošana; (dusmu) uzliesmojums bunga api vuurwerk fyrverkeri ogień sztuczny fogo de artifício (foc de) arti­ficii фейерверк raketa; ohňostroj; bengál ognjemet vatromet fyrverkeri ดอกไม้ไฟ havaî fişek 焰火 феєрверк آتش بازی pháo hoa; pháo hiệu
n firing-squad
a group of soldiers with guns, to execute a prisoner He must face the firing-squad. vuurpeloton فِرْقَة الأعدام команда за извършване на екзекуция popravčí četa peloton das Exekutionskommando εκτελεστικό απόσπασμα pelotón de ejecución laskekomando جوخه اعدام teloitusryhmä peloton d'exécution כִּיתַת יוֹרִים फायरिंग दल odio vojnika odreden za izvršavanje strijeljanja ili za ispaljivanje pocasnog plotuna kivégzőosztag regu tembak aftökusveit plotone d'esecuzione 銃殺隊 사격대 sušaudymo komanda šāvēju komanda (soda izpildīšanai) pasukan penembak vuurpeloton eksekusjonspelotong pluton egzekucyjny pelotão de fusilamento команда, наряженная для расстрела popravná čata eksekucijski vod streljački odred exekutionspluton กลุ่มทหารที่มีปืนเพื่อประหารนักโทษ idam mangası 行刑隊 розстрільна команда سلامی کی بندوقیں چھوڑنے والی ٹکڑی đội xử bắn
catch fire
to begin to burn Dry wood catches fire easily. vlamvat; aan die brand slaan يَبْدأ بالأحْتِراق، يَمْسِكُ النار запалвам се chytit, vzplanout antænde Feuer fangen αρπάζω φωτιά incendiarse tuld võtma آتش گرفتن syttyä (s')enflammer לְהִתלָקֵח आग पकड़ना zapaliti se meggyullad mulai terbakar fara að loga, kvikna í prendere fuoco 火がつく 불 붙다, 타다 užsidegti aizdegties terbakar vuur vatten ta fyr, begynne å brenne zapalać się arder a se aprinde загораться chytiť vneti se zapaliti se fatta eld ติดไฟง่าย ateş almak, tutuşmak 開始燃燒 запалюватися آگ پکڑنا bắt lửa
on fire
burning The building is on fire! aan die brand wees مُحْتَرِق горя v plamenech, hořící i brand; brænder brennen φλεγόμενος en llamas leekides در حال آتش سوزی tulessa en feu/flammes בּוֹעֵר जलना goriti, biti u plamenu ég terbakar sem kviknað hefur í, sem brennur in fiamme 燃えて 불 난, 타고 있는 degantis degt terbakar in brand i brann, opptent, (i) full fyr w płomieniach a arder în flă­cări горящий v plameňoch v plamenih gori brinna, brinner กำลังลุกไหม้ yanmakta, alevler içinde 著火 такий, що горить آگ کی چپیٹ میں آنا bị cháy
open fire
to begin shooting at The enemy opened fire (on us). op ons gevuur يَفْتَح النار على откривам огън zahájit palbu åbne ild; begynde at skyde das Feuer eröffnen ανοίγω πυρ abrir fuego tuld avama شروع به تیر اندازی کردن avata tuli ouvrir le feu (sur) פַּתָח בְּאֵש गोलीबारी शुरू करना otvoriti vatru, početi pucati tüzet nyit mulai menembak hefja skothríð aprire il fuoco su 火ぶたをきる 발사하다, 쏘다 atidengti ugnį atklāt uguni mula menembak het vuur openen åpne ild (mot) otworzyć ogień abrir fogo/disparar a des­chi­de focul (asupra) открыть огонь spustiť paľbu začeti streljati otvoriti paljbu öppna eld เริ่มกระทำบางอย่าง ateş açmak 開火 відкривати вогонь گولی چلانے کی شروعات nổ súng
play with fire
to do something dangerous or risky Putting all your money into that business is playing with fire! met vuur speel يَلْعَب بالنار، يُخاطِر играя си с огъня hrát si s ohněm lege med ilden mit dem Feuer spielen παίζω με τη φωτιά jugar con fuego tulega mängima کار خطرناک انجام دادن leikkiä tulella jouer avec le feu לְשַׂחֵק בְּאֵש अत्यधिक खतरा उठाना igrati se s vatrom, riskirati a tűzzel játszik main api leika sér að eldinum giocare con il fuoco 火遊びをする 위험한 일에 손을 대다, 불장난하다 žaisti su ugnimi spēlēties ar uguni berbahaya met vuur spelen leke med ilden igrać z ogniem brincar com o fogo a se juca cu focul играть с огнём hrať sa s ohňom igrati se z ognjem igrati se sa vatrom leka med elden ทำสิ่งที่เป็นอันตราย ateşle oynamak 玩火 грати з вогнем خطرہ مول لینا chơi với lửa
set fire to (something) / set (something) on fire
to cause (something) to begin burning usually accidentally or deliberately as a criminal act They set fire to the ambassador's house; She has set the house on fire. aan die brand steek يَشْعِل، يَضْرِم النار подпалвам podpálit sætte ild til; antænde in Brand stecken βάζω φωτιά σε prender fuego a (millelegi) tuld otsa panema آتش زدن sytyttää mettre le feu à לְהָצִית आग लगाना zapaliti, podmetnuti vatru meg-, felgyújt vmit membakar kveikja í dare fuoco a ~に火をつける 방화하다, 불을 지르다 padegti aizdedzināt membakar in brand steken sette fyr , tenne på, stikke i brann podpalić deitar fogo a a da foc (la) поджигать podpáliť zanetiti požar zapaliti sätta eld på ngt, sticka ngt i brand ก่อไฟ ateşe vermek 放火燒 підпалювати کسی چیز میں آگ لگا دینا đốt cháy cái gì
under fire
1 being shot at We have been under fire from the enemy all day. onder vuur تَحْتَ إطلاق النار обстрелван ostřelovaný, pod palbou under ild; i ilden unter Beschuß υπό τα πυρά atacado tule all زیر آتش دشمن tulituksen kohteena essuyer le feu תָחָת אֵש शत्रु की गालियों के निशाने में podvrgnut vatri (oružja) tűz alatt áll ditembaki í miðri skothríð sotto il fuoco 砲火を浴びて 포화를 받고 있는, 포격 속에 apšaudomas apšaudīt ditembak onder vuur under ild, (bli) beskutt pod obstrzałem debaixo de fogo sub foc подвергаться обстрелу pod paľbou pod ognjem pod paljbom under beskjutning กำลังเป็นที่วิพากษ์วิจารณ์ ateş altnda 遭到砲火射擊 під обстрілом گولیوں کا سامنا کرنا bị bắn vào 遭到
2 being criticized or blamed The government is under fire. onder skoot تحتَ الإنتِقاد критикуван v ohni kritiky under angreb; i ilden unter Beschuß βαλλόμενος από παντού (duramente) criticado kriitikatules سخت مورد انتقاد hyökkäyksen kohteena (vivement) critiqué לִהיוֹת מוּאָשַם आलोचना का शिकार होना biti izvrgnut kritikama ili optužbama a kritika pergőtüzében dikritik verða fyrir árásum/gagnrÿni criticato 非難を浴びて 비난을 받는 (nuolat) puolamas vainots; kritizēts dikritik onder vuur under ild, hardt ute å kjøre w ogniu krytyki criticado/sob pressão criticat (vehement) служить мишенью для нападок pod paľbou kritiky na udaru pod kritikom vara utsatt för kritik, komma i skottgluggen กำลังโดนโจมตี suçlanma 受到批評 бути мішенню для нападів تنقید کا سامنا کرنا bị chỉ trích gay gắti 受到


How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content.
?Page tools
Printer friendly
Cite / link
Email
Feedback
Add definition
? Mentioned in
 
Dictionary/thesaurus browser? ? Full browser
 
 
Dictionary, Thesaurus, and Translations
?

Disclaimer | Privacy policy | Feedback | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
All content on this website, including dictionary, thesaurus, literature, geography, and other reference data is for informational purposes only. This information should not be considered complete, up to date, and is not intended to be used in place of a visit, consultation, or advice of a legal, medical, or any other professional. Terms of Use.