| Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary 3,922,699,873 visitors served. |
Dictionary/ thesaurus | Medical dictionary | Legal dictionary | Financial dictionary | Acronyms | Idioms | Encyclopedia | Wikipedia encyclopedia | ? |
fancy |
Also found in: Medical, Legal, Encyclopedia | 0.01 sec. |
|
|
fancy [ˈfænsɪ] adj -cier, -ciest 1. not plain; ornamented or decorative a fancy cake fancy clothes 2. requiring skill to perform; intricate a fancy dance routine 3. arising in the imagination; capricious or illusory 4. (often used ironically) superior in quality or impressive a fancy course in business administration 5. higher than expected fancy prices 6. (Life Sciences & Allied Applications / Zoology) (of a domestic animal) bred for particular qualities n pl -cies 1. a sudden capricious idea; whim 2. a sudden or irrational liking for a person or thing 3. (Literary & Literary Critical Terms) the power to conceive and represent decorative and novel imagery, esp in poetry. Fancy was held by Coleridge to be more casual and superficial than imagination See imagination [4] 4. an idea or thing produced by this 5. a mental image 6. taste or judgment, as in art of dress 7. (Music / Classical Music) Also called fantasy fantasia Music a composition for solo lute, keyboard, etc., current during the 16th and 17th centuries the fancy Archaic those who follow a particular sport, esp prize fighting vb -cies, -cying, -cied (tr) 1. to picture in the imagination 2. to suppose; imagine I fancy it will rain 3. (often used with a negative) to like I don't fancy your chances! 4. (reflexive) to have a high or ill-founded opinion of oneself he fancied himself as a doctor 5. Informal to have a wish for; desire she fancied some chocolate 6. Brit informal to be physically attracted to (another person) 7. (Life Sciences & Allied Applications / Zoology) to breed (animals) for particular characteristics interj
Also fancy that! an exclamation of surprise or disbelief [C15 fantsy, shortened from fantasie; see fantasy] fancily adv fanciness n ThesaurusLegend: Synonyms Related Words Antonyms
fancy adjective 1. elaborate, decorated, decorative, extravagant, intricate, baroque, ornamented, ornamental, ornate, elegant, fanciful, embellished It was packaged in a fancy plastic case with attractive graphics. elaborate common, simple, basic, cheap, ordinary, plain, inferior, unadorned, unfussy, undecorated 2. expensive, high-quality, classy, flashy, swish (informal), showy, ostentatious They sent me to a fancy private school. noun verb 1. wish for, want, desire, would like, hope for, dream of, relish, long for, crave, be attracted to, yearn for, thirst for, hanker after, have a yen for I just fancied a drink. Informal 2. be attracted to, find attractive, desire, lust after, like, prefer, favour, take to, go for, be captivated by, have an eye for, have a thing about (informal), have eyes for, take a liking to I think he thinks I fancy him. 3. suppose, think, believe, imagine, guess (informal, chiefly U.S. & Canad.), reckon, conceive, infer, conjecture, surmise, think likely, be inclined to think She fancied he was trying to hide a smile. fancy yourself think you are God's gift, have a high opinion of yourself, think you are the cat's whiskers She really fancies herself in that new outfit. take a fancy to something or someone start liking, like, want, be fond of, hanker after, have a partiality for Sylvia took quite a fancy to him. Quotations "Ever let the fancy roam," "Pleasure never is at home" [John Keats Fancy] "Tell me where is fancy bred," "Or in the heart or in the head?" [William Shakespeare The Merchant of Venice] Translations fancy [ˈfænsɪ] A. N 1. (= liking) to catch or take sb's fancy → atraer a algn they stole anything that took their fancy → robaban cualquier cosa que les gustaba or atraía I eat whatever takes my fancy → como lo que me apetece to take a fancy to [+ person] (amorously) → quedarse prendado de, prendarse de; [+ thing] → encapricharse con he had taken a fancy to one of the secretaries → se había quedado prendado or se había prendado de una de las secretarias he seems to have taken a fancy to you → parece que le gustas 2. (= whim) → capricho m, antojo m a passing fancy → un capricho pasajero when the fancy takes him → cuando se le antoja as the fancy takes her → según su capricho see also tickle B. ADJ (fancier (compar) (fanciest (superl))) 1. (= elaborate) → muy elaborado I like good, plain food, nothing fancy → me gusta la buena comida, sencilla, nada muy elaborado or nada demasiado historiado she uses all these fancy words I don't understand → usa todas esas palabrejas que yo no entiendo fancy footwork (in football, dancing) → filigranas fpl, florituras fpl (con los pies) (fig) → gran habilidad f 3. (= exaggerated) [price] → desorbitado; [idea] → estrambótico C. VT 1. (= imagine) → imaginarse, figurarse fancy that! → ¡fíjate!, ¡imagínate! fancy meeting you here! → ¡qué casualidad encontrarte aquí! fancy him winning! → ¡qué raro que ganara él! fancy letting him get away with it! → ¡mira que dejarle salirse con la suya!, ¡mira que dejar que se saliese con la suya! fancy throwing that away, there's nothing wrong with it → ¡a quién se le ocurre tirar eso! está en perfectas condiciones he fancied he saw a glint of amusement in her face → le pareció ver una chispa de diversión en su rostro I rather fancy he's gone out → me da la impresión or se me hace que ha salido, se me antoja que ha salido(liter) he fancies he knows it all → se cree un pozo de sabiduría 2. (= like, want) 2.1. (at particular moment) what do you fancy? → ¿qué quieres tomar?, ¿qué te apetece? do you fancy an Indian meal? → ¿te apetece or (LAm) se te antoja un una comida india? 2.2. (in general) I've always fancied living there → siempre me hubiese gustado vivir allí I don't fancy the idea → no me gusta la idea he fancies himself → es un creído or un presumido he fancies himself as a bit of an actor → se piensa que es un actor he fancies himself as a footballer → se las da de futbolista he fancies himself as the next prime minister → se cree que va a ser el próximo primer ministro 3. (esp Brit) (= be attracted to) I could tell he fancied me → notaba que le gustaba mucho, notaba que se sentía atraído por mí 4. (= rate) I don't fancy his chances of winning → no creo que tenga muchas posibilidades de ganar which horse do you fancy for the Grand National? → ¿qué caballo es tu favorito para el Grand National? I fancy England to win → yo creo que ganará Inglaterra D. CPD fancy dress N → disfraz m are you going in fancy dress? → ¿vas a ir disfrazado or con disfraz? they were wearing fancy dress → iban disfrazados fancy dress ball N → baile m de disfraces fancy dress party N → fiesta f de disfraces fancy goods NPL (Comm) → artículos mpl de regalo fancy man (o.f.) N (pej) her fancy man → su amante, su amiguito fancy woman (o.f.) N (pej) his fancy woman → su querida, su amiguita fancy [ˈfænsi] vt (= feel like, want) → avoir envie de I fancy an ice cream → J'ai envie d'une glace. to fancy doing sth → avoir envie de faire qch (= imagine) I fancied I could hear a baby screaming → J'ai cru entendre un bébé pleurer. He fancied that he saw a shadow pass close to the window → Il crut voir une ombre passer près de la fenêtre. fancy seeing you here! → vous ici! (pejorative) to fancy o.s. → ne plus se sentir > Fancies himself, doesn't he? → Il ne se sent plus, lui! to fancy o.s. as sth → se prendre pour qch (= be attracted to) He fancies her → Elle lui plaît. adj (= elaborate) [jewellery, clothes, hat] (gen) → sophistiqué(e) (pejorative) → prétentieux/euse n (= fantasy) → fantaisie f, imagination f Is it fact or fancy? → Est-ce réel ou imaginaire? He paints whatever his fancy suggests BUT Il peint tout ce qui lui vient à l'esprit. (= liking) to take a fancy to [+ person] → se prendre d'affection pour to take sb's fancy, to catch sb's fancy → plaire à qn It took my fancy → Ça m'a plu. when the fancy takes him → quand ça lui prend to tickle sb's fancy → plaire à qn fancy dress n → déguisement m to be in fancy dress → être déguisé(e) He was wearing fancy dress → Il portait un déguisement. fancy vt (= like, be attracted by) I fancy that car/the idea (= like) → das Auto/die Idee gefällt mir or hat es mir angetan; he fancies a house on Crete (= would like to have) → er hätte gern ein Haus auf Kreta; I don’t fancy a house in Glasgow → ich möchte kein Haus in Glasgow haben; I didn’t fancy that job/that party → die Stelle/die Party hat mich nicht gereizt; do you fancy a walk/steak/beer? → hast du Lust zu einem Spaziergang/auf ein Steak/auf ein Bier?; she fancies (the idea of) doing that (= would like to) → sie würde or möchte das gern tun; (= feels like it) → sie hätte Lust, das zu tun; count me out, I don’t fancy the idea → ohne mich, das ist nichts für mich; I don’t fancy the idea, but I’ll have to do it → ich habe gar keine Lust dazu, aber ich muss es ja wohl tun; I don’t fancy THAT (idea)! → nur das nicht; he fancies her as a wife → er hätte sie gern zur Frau; he really fancies her (sexually) → er ist scharf auf sie (inf); I don’t fancy him (sexually) → ich finde ihn nicht attraktiv; he fancies his chances → er meint, er hätte Chancen; I don’t fancy my chances of getting that job → ich rechne mir keine großen Chancen aus, die Stelle zu bekommen; a bit of what you fancy does you good → man muss sich auch mal was Gutes gönnen (= imagine) → meinen, sich (dat) → einbilden; (= think) → glauben; he fancied he heard footsteps → er meinte, Schritte zu hören; I rather fancy he has gone out → ich glaube, er ist weggegangen; how long? — not long, I fancy → wie lange? — nicht lange, denke or glaube ich (in exclamations) fancy doing that! → so was(, das) zu tun!; fancy him doing that! → nicht zu fassen, dass er das getan hat or tut!; fancy that! (inf) (just) fancy! (inf) → (nein) so was!, denk mal an! (inf); just fancy, he … (inf) → stell dir vor, er …; fancy seeing you here! → so was, Sie hier zu sehen!; fancy him winning! → wer hätte gedacht, dass er gewinnt! vr → von sich eingenommen sein, sich für Wunder was halten (inf); he fancies himself as an actor/expert → er hält sich für einen (guten) Schauspieler/einen Experten; do you fancy yourself as a teacher? → kannst du dir dich als Lehrer vorstellen?; they fancy themselves to be Europeans → sie halten sich für Europäer n (= liking) to have a fancy for something → Lust zu etw haben; (for food or drink) → Lust auf etw (acc) → haben; she had a fancy for sports cars → sie hatte eine Vorliebe für Sportwagen; a passing fancy → nur so eine Laune; he’s taken a fancy to her/this car/the idea → sie/das Auto/die Idee hat es ihm angetan; they took a fancy to each other → sie fanden sich sympathisch; to take or catch somebody’s fancy → jdn ansprechen, jdm gefallen; they took a fancy to go swimming → sie bekamen Lust, schwimmen zu gehen; to tickle somebody’s fancy → jdn reizen; just as the fancy takes me/you etc → ganz nach Lust und Laune; he only works when the fancy takes him → er arbeitet nur, wenn ihm gerade danach ist no pl (= imagination) → Fantasie f, → Phantasie f; to separate fact from fancy → die Wirklichkeit von der Fantasie trennen; that was just his fancy → das hat er sich (dat) → nur eingebildet adj (+er) (inf: = elaborate) clothes, shoes → ausgefallen; pattern, hairdo, manoeuvre → kunstvoll; food, gadget → raffiniert; word, language → hochtrabend; nothing fancy → nichts Ausgefallenes; you won’t get anything fancy there → dort bekommst du nur etwas ganz Einfaches; I want something fancy (when buying clothes) → ich möchte etwas Schickes or Ausgefallenes; he uses such fancy language → er drückt sich so gewählt aus; how do you like our new computer? — very fancy! → wie gefällt dir unser neuer Computer? — sehr beeindruckend!; fancy trick → toller Trick (inf); fancy footwork (Ftbl) → geschickte Beinarbeit; (in dancing) → komplizierte Schritte pl; (fig) → raffinierte Manöver pl (often pej inf: = smart) house, car, clothes, shop → schick (inf); school, restaurant → nobel, schick (inf); a fancy car → ein toller Schlitten (inf) (inf: = high) price → überhöht, gepfeffert (inf) fancy: fancy dress n → (Masken)kostüm nt; is it fancy? → geht man da verkleidet hin?; they came in fancy → sie kamen verkleidet or kostümiert fancy-dress fancy-free adj ? footloose fancy goods pl → Geschenkartikel pl fancywork n → feine Handarbeit fancy [ˈfænsɪ] 1. n a. (whim) → voglia, capriccio a passing fancy (for sth) → una voglia passeggera (di qc) when the fancy takes him → quando ne ha voglia to take a fancy to (person, thing) → affezionarsi a, incapricciarsi di to catch or take sb's fancy → entusiasmare qn it took or caught my fancy → mi è piaciuto 2. adj (-ier (comp) (-iest (superl))) a. (ornamental) → elaborato/a a fancy design → un disegno fantasia nothing fancy → niente di speciale fancy cakes → pasticcini mpl b. (pej) (price) → esorbitante; (idea) → stravagante 3. vt a. (imagine) → immaginare, credere to fancy that → immaginare che I rather fancy he's gone out → credo proprio che sia uscito fancy that! (fam) → pensa un po'!, ma guarda! fancy meeting you here! (fam) → che combinazione incontrarti qui! b. (feel like, want) → avere voglia di do you fancy (going for) a stroll? → hai voglia or ti va di fare una passeggiatina? I don't fancy the idea → l'idea non mi attira he fancies himself (fam) → ha un'alta opinione di sé he fancies himself as a footballer (fam) → crede di essere un gran calciatore she fancies him (fam) → lui le piace (sessualmente) n fancy [ˈfӕnsi] 1 a sudden (often unexpected) liking or desire The child had many peculiar fancies. gier, voorliefde, neigings هوى، وَهْم прищявка rozmar, vrtoch grille; indfald die Vorliebe επιθυμία capricho, antojo mõttevälgatus, uid میل؛ هوس mieliteko envie חִיבָּה असामान्य naklonost, ljubav szeszély keinginan stundarhrifning; duttlungar capriccio 好み (일시적인) 기호, 애호 užgaida, kaprizas untums; kaprīze minat lust innfall, lyst, lune upodobanie, zachcianka capricho capriciu, toană каприз želja želja böjelse, smak, förkärlek, svärmeri ความต้องการ หรือความชอบที่เป็นปัจจุบันทันด่วน isteme, canı çekme 幻想 уподобання; пристрасть اچانک غیر متوقع رغبت یا ذوق sự mê thích nhất thời 幻想 2 the power of the mind to imagine things She had a tendency to indulge in flights of fancy. verbeelding, fantasie خَيال въображение fantazie fantasi; indbildning die Phantasie φαντασία fantasía, imaginación kujutlusvõime تخیل mielikuvitus imagination דִמיוֹן कल्पना शक्ति mašta, fantazija képzelőerő imajinasi ímyndun, hugarflug immaginazione, fantasia 空想 상상력 vaizduotė fantāzija; iztēle imaginasi verbeelding fantasi fantazja, wyobraźnia fantasia fantezie фантазия fantázia domišljija mašta fantasi, inbillningsförmåga ความคิด; จินตนาการ fantezi 想像力 уява, фантазія ذہن کی تصورانہ قدرت sức tưởng tượng 想象力 3 something imagined He had a sudden fancy that he could see Spring approaching. fantasie, gier فِكْرَه وَهْمِيَّه фантазия iluze forestilling; indbildning die Vorstellung φαντασίωση fantasía kujutlus تصور kuvitelma impression רַעיוֹן מְדוּמֶה तरंग, सनक fantazija, misao elképzelés khayalan ímyndun, hugarburður impressione 幻想 (공상으로 생긴) 생각, 환상 iliuzija, vizija iedoma khayalan idee forestilling, innbilning złudzenie, wizja fantasia/noção viziune плод фантазии ilúzia domislek uobrazilja fantasi, föreställning จินตนาการ düş, hayal 設想 вигадка کوئی خیالی چیز cái được tưởng tượng 设想 adj decorated; not plain fancy cakes. versierde مُزَيَّن، مُزَخْرَف украсен zdobený dekoreret; kunstfærdig verziert φανταχτερός decorado, de fantasía kaunistatud تزئین شده؛ پر نقش و نگار koristeellinen de fantaisie מְקוּשָט सजाना, अलंकृत करना ukusno pripravljen; ukrašen díszes hias skreyttur; fínn og dÿr decorato 凝った 장식의 įmantrus izrotāts banyak hiasan luxe- pyntet, dekorert, meget kunstferdig wymyślny, ozdobny decorado decorat; ornamentat фигурный ozdobený pisan ukrašen konstnärligt framställd (prydd) หรูหรา süslü, fantezi 花式的, 奇特的 прикрашений, незвичайний متزيّن được làm cho đẹp mắt 花式的,奇特的 v 1 to like the idea of having or doing something I fancy a cup of tea. lus wees vir يُحِبُّ، يَرْغَبُ би ми се искало mít chuť na kunne tænke sig; have lyst til sich vorstellen τραβάει η όρεξή μου, κάνω κέφι apetecer, gustar meeldima میل داشتن haluta avoir envie (de) לְהִתחַשֵק पसन्द करना svidjeti se, htjeti kedvére van menginginkan langa í e-ð, geta hugsað sér gradire 好む …을 좋아하다 norėti vēlēties inginkan zin hebben in (kunne) like, ha lyst på mieć ochotę na desejar/apetecer a-şi dori хотеть mať chuť (na) želeti si želeti vilja ha, önska sig ชอบฝันถึงการมีหรือการทำบางสิ่ง canı çekmek, arzu etmek 喜愛 уявляти собі کچھ کرنے یا کھانے پینے کی خواہش mong ước; muốn 喜爱 2 to think or have a certain feeling or impression (that) I fancied (that) you were angry. dink, meen, glo يَتَخَيَّل струва ми се domnívat se forestille sig sich einbilden νομίζω, φαντάζομαι imaginarse, figurarse ette kujutama گمان کردن kuvitella croire (que) לְדַמוֹת इच्छा होना činiti se, misliti gondol berpikir hugsa, halda immaginare 想像する 상상하다 įsivaizduoti, manyti iedomāties, ka...; šķist, ka... berfikir denken forestille/innbille/tenke seg mieć wrażenie imaginar a‑şi imagina (că) (пред)полагать mať pocit, nazdávať sa domnevati misliti förmoda คิดหรือมีความรู้สึกว่า düşünmek, zannetmek 認為 гадати, припускати کسی بات کو محسوس کرنا tưởng tượng; cho rằng 认为 3 to have strong sexual interest in (a person) He fancies her a lot. hou van يَشْتَهي، يميل إلى харесвам být přitahován være varm på Lust haben γουστάρω ερωτικά gustar, sentirse atraído (por) (kedagi) ihaldama تمایل جنسی داشتن tuntea vetoa se sentir attiré (par/vers) לְפָתֵח חִיבָּה כְּלַפֵּי सोचना svidati se, zanimati se za (u seksualnom smislu) kíván tertarik, menginginkan vera skotinn í, langa í, þrá piacere ~に気がある 성적인 매력을 느끼다 patikti, traukti patikt tertarik aantrekkelijk vinden forelske seg i, legge sin elsk på mieć pociąg do ter um fraco por a fi atras (de) желать priťahovať želeti si sviđati se gilla, vara förtjust i มีความสิเน่หาใน hoşlanmak, gözüne kestirmek 迷戀 подобатися جنسی طور پر مایل ہونا mến; thích 迷恋 adj fanciful 1 inclined to have fancies, especially strange, unreal ideas She's a very fanciful girl. vol fieterjasies/ grille/ giere نَزَوي، غَريب الأطوار، وهْمي надарен с въображение snivý; s velkou fantazií fantasifuld phantasiereich φαντασιόπληκτος caprichoso luulelennuline خیالباف mielikuvituksellinen fantasque שוֹגֶה בְּדִמיוֹנוֹת काल्पनिक podložan fantaziji szeszélyes pengkhayal ímyndunarveikur, haldinn hugarórum fantasioso 空想にふける 별난, 공상에 잠기는 turintis vaizduotę untumains; kaprīzs suka berkhayal grillig fantasirik, lunefull; (for)underlig fantazjujący caprichoso visător капризный snivý čudaški maštovit fantasifull, full av inbillningar, underlig ที่เพ้อฝัน hayalperest 愛空想的 примхливий, капризний غیر حقیقی تصورات رکھنا (người) hay tưởng tượng 爱空想的 2 imaginary or unreal That idea is rather fanciful. vergesog, onrealisties, verbeeldingryk خَيالِي нереален neskutečný, nereálný fantasifuld; usandsynlig wirklichkeitsfremd φανταστικός, εξωπραγματικός fantasioso fantastiline تخیلی epätodellinen extravagant לֹא מְצִיאוּתִי अवास्तविक, अनोखा nestvaran képzeletszőtte khayalan óraunverulegur, út í hött bizzarro 空想上の 비현실적인 nerealus, fantastiškas nereāls; dīvains khayalan grillig fantasifull, uvirkelig zmyślony, urojony fantasioso fantezist нереальный nereálny muhast imaginaran overklig เพ้อฝัน; ไม่จริง hayalî, gerçekten uzak 異想天開的 химерний, фантастичний غیر حقیقی tưởng tượng 异想天开的 adv fancifully denkbeeldig, verbeeldingryk بِصورَة خَياليَّه нереално nereálně, fantaskně fantasifuldt; usandsynligt phantasiereich φανταστικά caprichosamente luulelennuliselt با خیال پردازی mielikuvituksekkaasti d'une manière extravagante/fantasque בְּגַחמָנוּת विलक्षण ढंग से nestvarno, zamišljeno szeszélyesen secara khayalan skringilega, á óraunverulegan hátt in maniera bizzarra/fantasiosa 空想的に 기발하게 įmantriai, fantastiškai untumaini; nereāli penuh khayalan grillig fantasifullt dziwacznie caprichosamente bizar причудливо nereálne čudaško maštovito fantasifullt, overkligt อย่างเพ้อฝัน hayalî bir şekilde 異想天開地 фантастично غیر حقیقی طور پر kỳ lạ 异想天开地 fancy dress a fancy-dress party. fantasiekostuum ملابِس تَنَكُّرِيَّه чудноват maškarní kostým; maškarní udklædning; kostume; kostume- das Kostüm κοστούμι μεταμφίεσης disfraz maskikostüüm لباس بالماسکه naamiaispuku déguisement תַּחפּוֹשֶׂת फैंसी ड्रेस nošnja, kostim; svecana odjeca; svecan, kostimiran jelmez pakaian anak-anak grímubúningur costume 仮装服 가장복 maskaradinis kostiumas maskuballes tērps pakaian beragam kostuum karnevalsdrakt kostium fantasia costum de bal mascat маскарадный костюм karnevalový kostým maškaradni kostum; maskiran luksuzan maskeraddräkt ชุดแฟนซี เครื่องแต่งตัวที่แสดงถึงลักษณะทางชนชาติ ประวัติศาสตร์ หรือเครื่องแต่งตัวแบบแปลก ๆ karnaval elbisesi 化裝服飾 маскарадний костюм انوکھا بھیس جو کسی قوم ، تہذیب ، یا تاریخی دور سے لیا گیا ہو quần áo cải trang 化装服饰 take a fancy to to become fond of, often suddenly or unexpectedly They bought that house because they took a fancy to it. 'n voorliefde vir iets ontwikkel; baie van iets begin hou يَميل إلى ، يَستَهْوي، يُعْجَبُ جِنسِيَّا харесвам oblíbit si, najít zalíbení komme til at synes godt om Gefallen finden an μου αρέσει tomar cariño meeldima hakkama دوست داشتن ihastua prendre goût â לְפַתֵח חִיבָּה כְּלַפֵּי आकर्षित करना, प्रसन्न करना zavoljeti, svidjeti se kedvet kap vmihez menyukai verða hrifinn af, fá mætur á affezionarsi a; incapricciarsi di ~が好きになる ...을 좋아하게 되다 pamėgti, susižavėti iepatikties; iemīlēties [] menyukai een voorliefde opvatten voor få lyst på, legge sin elsk på upodobać sobie vestido de fantasia/enamorar-se de, encantar-se de (com?) a începe să îndrăgească прийтись по душе obľúbiť si vzljubiti zavoleti bli förtjust i, fatta tycke för ชอบ (แบบทันทีทันใดหรือไม่ได้คาดคิด) hoşlanmak (忽然)愛上 полюбити, покохати تصور کرنا ، خیال میں لانا yêu thích ai/cái gì (忽然)爱上 take one's fancy to be liked or wanted by (someone) When I go shopping I just buy anything that takes my fancy. baie van iets hou يَميل إلى، يُحِبُّ харесва ми zalíbit si friste; falde i ens smag jemandem gefallen με τραβάει atraer a alguien, cautivar a alguien (kellelegi) meelepärane olema علاقمند کردن ihastuttaa avoir envie (de) לִמצוֹא חֵן בְּעֵינֵי किसी के द्वारा पसंद किया जाना voljeti, željeti megtetszik neki disukai langa í e-ð piacere a ~の気に入る 마음에 들다 kristi į akį iepatikties; iekrist acīs yang disukai bij iemand in de smaak vallen falle i smak spodobać się apreciar/agradar, apetecer, cair no capricho a-i plăcea нравиться zapáčiť sa ugajati svideti falla i smaken โดนใจ; ถูกใจ hoşuna gitmek, beğenmek 讓...喜愛 сподобатися پسندیدگی یا دلچسپی ہونا lôi cuốn, thu hút ai 爱...喜爱 fancy → يَتخيل líbit (se) kunne tænke sig jemanden attraktiv finden συμπαθώ apetecer tykätä être attiré par fantazija piacere ・・・が気に入る 공상하다 voorstellen (zich) forestille (seg) mieć ochotę na estar fisicamente atraído воображать tycka om ปราถนา hoşlanmak thích 想象 Want to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit the webmaster's page for free fun content. |
|
| Dictionary, Thesaurus, and Translations |
| Free Tools: |
For surfers:
Free toolbar & extensions |
Word of the Day |
Help
For webmasters: Free content | Linking | Lookup box | Double-click lookup |
|---|