| Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary 1,810,878,206 visitors served. |
|
Dictionary/ thesaurus | Medical dictionary | Legal dictionary | Financial dictionary | Acronyms | Idioms | Encyclopedia | Wikipedia encyclopedia | ? |
claim |
Also found in: Medical, Legal, Financial, Acronyms, Idioms, Encyclopedia, Wikipedia | 0.02 sec. |
claim [kleɪm] vb (mainly tr) 1. to demand as being due or as one's property; assert one's title or right to he claimed the record 2. (takes a clause as object or an infinitive) to assert as a fact; maintain against denial he claimed to be telling the truth 3. to call for or need; deserve this problem claims our attention 4. to take the accident claimed four lives n
1. an assertion of a right; a demand for something as due 2. an assertion of something as true, real, or factual he made claims for his innocence 3. a right or just title to something; basis for demand a claim to fame lay claim to or stake a claim to to assert one's possession of or right to 5. anything that is claimed, esp in a formal or legal manner, such as a piece of land staked out by a miner 6. (Law) Law a document under seal, issued in the name of the Crown or a court, commanding the person to whom it is addressed to do or refrain from doing some specified act. former name writ 7. (Business / Insurance) a. a demand for payment in connection with an insurance policy, etc. b. the sum of money demanded [from Old French claimer to call, appeal, from Latin clāmāre to shout] claimable adj claimer n ThesaurusLegend: Synonyms Related Words Antonyms
claim verb noun 1. assertion, statement, allegation, declaration, contention, pretension, affirmation, protestation He rejected claims that he had had an affair. 2. demand, application, request, petition, call The office has been dealing with their claim for benefits. 3. right, title, entitlement The Tudors had a tenuous claim to the monarchy. Translations claim [kleɪm] A. N 1. (= demand) (for rights, wages) → reivindicación f, demanda f; (for damages, on insurance) → reclamación f; (for expenses, benefit) → solicitud f (Jur) → demanda f pay or wage claim → reivindicación f salarial to file a claim (Jur) → presentar or interponer una demanda she lost her claim for damages → el tribunal rechazó su demanda de daños y perjuicios to make a claim (on insurance) → reclamar we made a claim on our insurance → reclamamos al seguro have you made a claim since last year? (for benefit) → ¿ha solicitado alguna ayuda estatal desde el año pasado? there are many claims on my time → tengo una agenda muy apretada to put in a claim (for sth) (for expenses) → presentar una solicitud(de algo); (on insurance) → reclamar(algo) 2. (= right) (to property, title) → derecho m he renounced his claim to the throne → renunció a su derecho al trono they will not give up their claim to the territory → no renunciarán a su reivindicación del territorio the town's main claim to fame is its pub → este pueblo se destaca más que nada por el bar to lay claim to sth (lit) → reclamar algo (fig) → atribuirse algo he cannot lay claim to much originality → no puede atribuirse mucha originalidad, no puede presumir de original see also stake B2.1 see also prior A1 3. (= assertion) → afirmación f he rejected claims that he had had affairs with six women → desmintió las afirmaciones de que había tenido seis amantes I make no claim to be infallible → no pretendo ser infalible B. VT 1. (= demand as due) [+ rights] → reivindicar; [+ lost property] → reclamar; [+ allowance, benefit] (= apply for) → solicitar; (= receive) → cobrar if you wish to claim expenses you must provide receipts → si desea que se le reembolsen los gastos debe presentar los recibos 25% of people who are entitled to claim State benefits do not do so → el 25% de las personas que tienen derecho a cobrar ayuda del Estado no lo hace to claim damages from sb → demandar a algn por daños y perjuicios he claimed damages for negligence on the part of the hospital → exigió que el hospital le compensara por haber cometido negligencia, demandó al hospital por negligencia 2. (= state title to) [+ territory] → reivindicar; [+ victory] → atribuirse; [+ prize] → llevarse; [+ throne] → reclamar neither side can claim victory in this war → ninguno de los dos bandos puede atribuirse la victoria en esta guerra Graf claimed a fourth Wimbledon title → Graf se llevó su cuarto título de Wimbledon claim your prize by ringing the competition hotline → llévese el premio llamando a la línea directa del concurso he was too modest to claim the credit → era demasiado modesto como para atribuirse el mérito so far no one has claimed responsibility for the bomb → hasta ahora nadie ha reivindicado la colocación de de la bomba 3. (= assert) he claims a 70% success rate → afirma or alega que resuelve satisfactoriamente un 70% de los casos to claim that → afirmar que they claim the police opened fire without warning → afirman que la policía abrió fuego sin previo aviso I do not claim that everyone can do this → no estoy diciendo que todo el mundo pueda hacer esto he claims to have seen her → afirma haberla visto these products claim to be environmentally safe → se afirma que estos productos no dañan el medio ambiente C. VI (= make demand) → presentar reclamación make sure you claim within a month of the accident → asegúrese de presentar reclamación antes de un mes desde la fecha del accidente to claim for sth → reclamar(los gastos de)algo I claimed for damage to the carpet after the flood → reclamé los gastos del deterioro de la alfombra tras la inundación claim [ˈkleɪm] vt (= receive) [+ benefit] → percevoir She's claiming unemployment benefit → Elle perçoit des allocations chômage. She can't claim unemployment benefit BUT Elle n'a pas droit aux allocations chômage. [+ expenses] → demander le remboursement de [+ rights] → revendiquer [+ compensation] → réclamer (= assert) → prétendre to claim (that) ... → prétendre que ... to claim to be sth → prétendre être qch to claim to have done sth → prétendre avoir fait qch He claims to have found the money → Il prétend avoir trouvé l'argent. [+ responsibility] → revendiquer to claim responsibility for a killing → revendiquer la responsabilité d'un meurtre vi (for insurance) → faire une déclaration de sinistre to claim on one's insurance → réclamer un dédommagement à son assurance, faire une demande d'indemnisation auprès de son assureur We claimed on our insurance → Nous avons réclamé un dédommagement à notre assurance., Nous avons fait une demande d'indemnisation auprès de notre assureur. n (to inheritance, ownership, territory, right) → revendication f claim to fame (= assertion) → affirmation f (on insurance) → demande f d'indemnisation to make a claim → faire une demande d'indemnisation to put in a claim for [+ pay rise] → demander to lay claim to sth [+ position, throne] → prétendre à qch; [+ land, right, title] → revendiquer qch claim vt (= demand as one’s own or due) → Anspruch m → erheben auf (+acc); social security, benefits, sum of money (= apply for) → beantragen; (= draw) → beanspruchen; lost property → abholen; he claimed diplomatic immunity → er berief sich auf seine diplomatische Immunität; to claim something as one’s own → etw für sich beanspruchen, Anspruch auf etw (acc) → erheben; both armies claimed the victory → beide Armeen nahmen den Sieg für sich in Anspruch; territories claimed by the Arabs → von den Arabern beanspruchte Gebiete; the fighting claimed many lives → die Kämpfe forderten viele Menschenleben; does anyone claim this wallet? → gehört diese Brieftasche jemandem? (= profess, assert) → behaupten; he claims to have seen you → er behauptet, Sie gesehen zu haben, er will Sie gesehen haben; the club can claim a membership of … → der Verein kann … Mitglieder vorweisen; the advantages claimed for this technique → die Vorzüge, die man dieser Methode zuschreibt vi (for expenses etc) to claim for something → sich (dat) → etw zurückgeben or -zahlen lassen; you can claim for your travelling expenses → Sie können sich (dat) → Ihre Reisekosten zurückerstatten lassen n (= demand) → Anspruch m; (= pay claim, Ind) → Forderung f; his claim to the throne/title/property etc → sein Anspruch auf den Thron/Titel/das Grundstück etc; my claim to fame is that … → mein Anspruch auf Ruhm begründet sich darauf, dass …; I have many claims on my time → meine Zeit ist or ich bin sehr in Anspruch genommen; you have no claim on me → du hast keine Ansprüche an mich (zu stellen); children have first claim on their parents → die Kinder müssen an erster Stelle stehen, die Kinder müssen vorgehen; to lay claim to something → Anspruch auf etw (acc) → erheben; to put in a claim (for something) → etw beantragen; (Insur) → Ansprüche geltend machen; they put in a claim for extra pay → sie forderten einen Zuschlag; we want the claim back-dated → wir wollen das Geld rückwirkend; he put in an expenses claim for £100 → er reichte Spesen in Höhe von £ 100 ein; the claims were all paid (Insur) → der Schaden wurde voll ersetzt (= assertion) → Behauptung f; to make a claim → eine Behauptung aufstellen; have you heard his claim? → haben Sie gehört, was er behauptet?; the exaggerated claims made for the new washing powder → die übertriebenen Eigenschaften, die man diesem neuen Waschpulver zuschreibt; the book makes no claim to be original → das Buch erhebt keinen Anspruch auf Originalität; I make no claim to be a genius → ich erhebe nicht den Anspruch, ein Genie zu sein claim [kleɪm] 1. n a. (demand, to title, right) → pretesa, diritto; (for expenses, damages, increased pay) → richiesta; (insurance claim) → domanda d'indennizzo the poor have a claim to our sympathy → i poveri hanno diritto alla nostra comprensione there are many claims on my time → sono molto preso to lay claim to sth → avanzare pretese su qc to put in a claim for sth → fare una richiesta di qc to put in a claim for petrol expenses → chiedere il rimborso delle spese per la benzina b. (assertion) → affermazione f, pretesa I make no claim to be infallible → non pretendo di essere infallibile 2. vt a. (rights, territory) → pretendere, rivendicare; (expenses, damages) → (ri)chiedere; (lost property) → reclamare something else claimed her attention → qualcosa distolse la sua attenzione 3. vi (for insurance) → fare una domanda d'indennizzo claim [kleɪm] 1. n a. (demand, to title, right) → pretesa, diritto; (for expenses, damages, increased pay) → richiesta; (insurance claim) → domanda d'indennizzo the poor have a claim to our sympathy → i poveri hanno diritto alla nostra comprensione there are many claims on my time → sono molto preso to lay claim to sth → avanzare pretese su qc to put in a claim for sth → fare una richiesta di qc to put in a claim for petrol expenses → chiedere il rimborso delle spese per la benzina b. (assertion) → affermazione f, pretesa I make no claim to be infallible → non pretendo di essere infallibile 2. vt a. (rights, territory) → pretendere, rivendicare; (expenses, damages) → (ri)chiedere; (lost property) → reclamare something else claimed her attention → qualcosa distolse la sua attenzione 3. vi (for insurance) → fare una domanda d'indennizzo v claim [kleim] 1 to say that something is a fact He claims to be the best runner in the class. beweer يدّعي، يَزْعُم твърдя tvrdit påstå; hævde behaupten ισχυρίζομαι afirmar väitma ادعا کردن väittää prétendre לִטעוֹן दावा करना tvrditi állít (vmit) menyatakan fullyrða affermare 主張する (사실로서) 주장하다 tvirtinti pretendēt; apgalvot mengatakan beweren påstå, hevde twierdzić alegar a pretinde утверждать tvrdiť trditi tvrditi hävda, påstå อ้างข้อเท็จจริง ileri sürmek 聲稱 твердити, заявляти دعویٰ quả quyết 声称 2 to demand as a right You must claim your money back if the goods are damaged. eis يُطالِب изисквам požadovat kræve; forlange; gøre krav på fordern απαιτώ reclamar nõudma طلب کردن vaatia réclamer לִדרוֹש, לִתבּוֹע अधिकार के रूप में मांगना tražiti követel menuntut krefjast, gera kröfu til chiedere, esigere 要求する (권리로서) 요구하다 reikalauti, (pa)reikšti pretenziją/ieškinį ierosināt prasību; izteikt pretenzijas menuntut eisen kreve, gjøre krav på upomnieć się o, żądać zwrotu exigir a cere требовать požadovať zahtevati tražiti kräva เรียกร้อง talep etmek 要求 вимагати حق طلب کرنا đòi 要求 3 to state that one is the owner of Does anyone claim this book? aanspraak يُصَرِّحُ أنه المالِك претендирам dělat si nárok (na), hlásit se (k) gøre krav på beanspruchen διεκδικώ reclamar enda omaks väitma ادعای مالکیت چیزی را کردن ilmoittaa omistavansa revendiquer לִתבּוֹע בַּעֲלוּת दावेदारी करना tražiti kao svoje pravo igényel mengaku þykjast eiga, gera tilkall til rivendicare 自分のものだと言う (소유로서) 주장하다 laikyti savu, pretenduoti būt tiesībām uz; pretendēt tuntut opeisen gjøre krav på, påberope seg przyznawać się (do) reclamar a revendica претендовать hlásiť sa (k) lastiti si polagati pravo na göra anspråk på ประกาศหาเจ้าของ sahibi olduğunu iddia etmek 認領 претендувати на ملکیت کا حق جتانا khẳng định 认领 n 1 a statement (that something is a fact) Her claim that she was the millionaire's daughter was disproved. bewering إدِّعاء твърдение tvrzení, prohlášení påstand die Behauptung ισχυρισμός afirmación väide ادعا väite affirmation טַעֲנָה दावा tražbina, potraživanje állítás pengakuan fullyrðing, staðhæfing affermazione 主張 (사실) 주장 tvirtinimas apgalvojums menyatakan bewering påstand stwierdzenie pretensão afirmaţie утверждение tvrdenie trditev tvrdnja påstående การประกาศ iddia 宣稱 заявка دعویٰ sự khẳng định 宣称 2 (a demand for) a payment of compensation etc a claim for damages against her employer. eis مُطالَبَه بِدَفْعِ تَعْويض عن الضَّرَر иск reklamace krav die (Zahlungs-)Forderung αξίωση, απαίτηση reclamación kahjutasu(nõue) مطالبۀ غرامت korvausvaatimus réclamation תְבִיעָה मुआवजे की मांग tražbina, potraživanje követelés tuntutan krafa reclamo, domanda 請求 (보상) 청구 reikalavimas, pretenzijos, ieškinys prasība; pretenzijas tuntut bayaran vordering krav, fordring, forlangende żądanie reclamação revendicare, pretenţie иск о возмещении убытков reklamácia zahteva zahtev krav การสั่งให้จ่ายค่าชดเชย talep 索賠 позов معاوضہ sự đòi hỏi một số tiền bồi thường 索赔 3 a demand for something which (one says) one owns or has a right to a rightful claim to the money. aanspraak مُطالَبَةٌ بِمُلْكِيَّه претенция nárok krav der Anspruch διεκδίκηση reivindicación nõue طلب؛ خواسته vaade, vaatimus revendication זְכוּת עַל दावेदारी potraživanje igény tuntutan gera tilkall til rivendicazione 要求 (권리) 주장 reikalavimas, reiškimas pretenzijų tiesības; pretenzijas tuntut hak aanspraak krav, det en gjør krav på roszczenie reivindicação revendicaţie требование nárok terjatev zahtev fordran, anspråk การเรียกร้องสิทธิ hak iddia etme 要求權 претензія ملکیت کا دعویٰ đòi hỏi 要求权 n claimant a person who makes a claim a claimant to the throne. aanspraakmaker مُطالِبٌ بِحَق، مُدَّعٍ ищец uchazeč fordringshaver der/die Antragsteller(in) διεκδικητής demandante, pretendiente nõudleja مدعی؛ خواهان vaatija, kruununtavoittelija prétendant/-ante תוֹבֵע दावेदार tražilac igénylő penuntut kröfuhafi, krefjandi pretendente 要求者 요구(청구)인 pareiškėjas, ieškovas, pretendentas prasītājs; pretendents pihak menuntut eiser, pretendent fordringshaver, kravsmann; pretendent roszczący pretensje, pretendent pretendente reclamant; pretendent претендент uchádzač, -ka terjalec, pretendent potraživalac person som gör anspråk, fordringsägare, []sökande, pretendent ผู้ที่เรียกร้องสิทธิ hak talep eden kişi 要求者,要償人,認領人,有所有權或繼承權的人 претендент دعوے دار người đòi hỏi 提出要求者 claim → مطالبة, يُطالِب tvrdit, tvrzení påstå, påstand behaupten, Behauptung ισχυρίζομαι, ισχυρισμός demanda, reclamar väite, väittää déclaration, réclamer potraživanje, tražiti richiesta, sostenere 主張, 主張する 요구, 요구하다 claim, claimen krav, kreve żądanie, zażądać reivindicação, reivindicar претензия, требовать anspråk, yrka เรียกร้อง, การเรียกร้อง talep, talep etmek đòi hỏi, sự đòi hỏi 索取, 诉求 How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content. |
|
| ? Mentioned in |
|---|
| Dictionary, Thesaurus, and Translations |
| Free Tools: |
For surfers:
Free toolbar & extensions |
Word of the Day |
Help
For webmasters: Free content | Linking | Lookup box | Double-click lookup | Partner with us |
|---|