| Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary 1,791,339,697 visitors served. |
|
Dictionary/ thesaurus | Medical dictionary | Legal dictionary | Financial dictionary | Acronyms | Idioms | Encyclopedia | Wikipedia encyclopedia | ? |
clear |
Also found in: Medical, Legal, Financial, Idioms, Encyclopedia, Wikipedia | 0.01 sec. |
clear [klɪə] adj 1. free from darkness or obscurity; bright 2. (of weather) free from dullness or clouds 3. transparent clear water 4. even and pure in tone or colour clear blue 5. without discoloration, blemish, or defect a clear skin 6. easy to see or hear; distinct 7. free from doubt or confusion his instructions are not clear 8. (postpositive) certain in the mind; sure are you clear? 9. evident or obvious it is clear that he won't come now 10. (of sounds or the voice) not harsh or hoarse 11. serene; calm 12. without qualification or limitation; complete a clear victory 13. free of suspicion, guilt, or blame a clear conscience 14. free of obstruction; open a clear passage 15. free from debt or obligation 16. (Economics, Accounting & Finance / Accounting & Book-keeping) (of money, profits, etc.) without deduction; net 17. (Business / Commerce) emptied of freight or cargo 18. (Life Sciences & Allied Applications / Forestry) (of timber) having a smooth, unblemished surface 19. Also in clear (of a message, etc.) not in code 20. (Linguistics / Phonetics & Phonology) Also light Phonetics denoting an (l) in whose articulation the main part of the tongue is brought forward giving the sound of a front-vowel timbre 21. (Individual Sports & Recreations / Horse Training, Riding & Manège) Showjumping (of a round) ridden without any fences being knocked down or any points being lost adv 1. in a clear or distinct manner 2. completely or utterly 3. (postpositive; often foll by of) not in contact (with); free stand clear of the gates n 1. a clear space 2. another word for clearance in the clear a. free of suspicion, guilt, or blame b. (General Sporting Terms) Sport able to receive a pass without being tackled vb 1. to make or become free from darkness, obscurity, etc. 2. (intr) a. (of the weather) to become free from dullness, fog, rain, etc. b. (of mist, fog, etc.) to disappear 3. (tr) to free from impurity or blemish 4. (tr) to free from doubt or confusion to clear one's mind 5. (tr) to rid of objects, obstructions, etc. 6. (tr) to make or form (a path, way, etc.) by removing obstructions 7. (tr) to free or remove (a person or thing) from something, such as suspicion, blame, or guilt 8. (tr) to move or pass by or over without contact or involvement he cleared the wall easily 9. (tr) to rid (the throat) of phlegm or obstruction 10. (Business / Commerce) (tr) to make or gain (money) as profit 11. (Economics, Accounting & Finance / Banking & Finance) (tr; often foll by off) to discharge or settle (a debt) 12. (Economics, Accounting & Finance / Banking & Finance) (tr) to free (a debtor) from obligation 13. (Economics, Accounting & Finance / Banking & Finance) (intr) (of a cheque) to pass through one's bank and be charged against one's account 14. (Economics, Accounting & Finance / Banking & Finance) Banking to settle accounts by exchanging (commercial documents) in a clearing house 15. to permit (ships, aircraft, cargo, passengers, etc.) to unload, disembark, depart, etc., after fulfilling the customs and other requirements, or (of ships, etc.) to be permitted to unload, etc. 16. to obtain or give (clearance) 17. (tr) to obtain clearance from 18. (Life Sciences & Allied Applications / Microbiology) (tr) Microscopy to make (specimens) transparent by immersion in a fluid such as xylene 19. (Government, Politics & Diplomacy) (tr) to permit (a person, company, etc.) to see or handle classified information 20. (Military) (tr) Military a. to achieve transmission of (a signalled message) and acknowledgment of its receipt at its destination b. to decode (a message, etc.) 21. (General Sporting Terms) (tr) Sport to hit, kick, carry, or throw (the ball) out of the defence area 22. (Electronics & Computer Science / Computer Science) (tr) Computing to remove data from a storage device and replace it with particular characters that usually indicate zero 23. (Life Sciences & Allied Applications / Agriculture) (tr) NZ to remove (trees, scrub, etc.) from land clear the air See air [11] clear the decks to prepare for action, as by removing obstacles from a field of activity or combat See also clear away, clear off, clear out, clear up [C13 clere, from Old French cler, from Latin clārus clear, bright, brilliant, illustrious] clearable adj clearer n clearness n 1. To approve or authorize, or to obtain approval or authorization for: a. a person or persons with regard to their actions, movements, duties, etc.; b. an object or group of objects, as equipment or supplies, with regard to quality, quantity, purpose, movement, disposition, etc.; and c. a request, with regard to correctness of form, validity, etc. 2. To give one or more aircraft a clearance. 3. To give a person a security clearance. 4. To fly over an obstacle without touching it. 5. To pass a designated point, line, or object. The end of a column must pass the designated feature before the latter is cleared. 6. a. To operate a gun so as to unload it or make certain no ammunition remains; and b. to free a gun of stoppages. 7. To clear an engine; to open the throttle of an idling engine to free it from carbon. 8. To clear the air to gain either temporary or permanent air superiority or control in a given sector. ThesaurusLegend: Synonyms Related Words Antonyms
clear adjective 1. comprehensible, explicit, articulate, understandable, coherent, lucid, user-friendly, intelligible The book is clear, readable and amply illustrated. comprehensible confused, incoherent, inarticulate, inexplicit 2. distinct, audible, perceptible He repeated his answer in a clear, firm voice. distinct inaudible, indistinct, unrecognizable 3. obvious, plain, apparent, bold, patent, evident, distinct, pronounced, definite, manifest, blatant, conspicuous, unmistakable, express, palpable, unequivocal, recognizable, unambiguous, unquestionable, cut-and-dried (informal), incontrovertible It was a clear case of homicide. obvious hidden, obscured, ambiguous, equivocal 4. certain, sure, convinced, positive, satisfied, resolved, explicit, definite, decided It is important to be clear on what the author is saying here. certain confused, doubtful 5. transparent, see-through, translucent, crystalline, glassy, limpid, pellucid The water is clear and plenty of fish are visible. transparent muddy, opaque, cloudy, turbid 6. unobstructed, open, free, empty, unhindered, unimpeded, unhampered All exits must be kept clear in case of fire or a bomb scare. unobstructed closed, blocked, hampered, barricaded, obstructed, impeded 7. bright, fine, fair, shining, sunny, luminous, halcyon, cloudless, undimmed, light, unclouded Most places will be dry with clear skies. bright dark, dull, stormy, murky, cloudy, misty, hazy, foggy, overcast 8. untroubled, clean, pure, innocent, stainless, immaculate, unblemished, untarnished, guiltless, sinless, undefiled I can look back on things with a clear conscience. verb 1. unblock, unclog, free, loosen, extricate, disengage, open, disentangle We called in a plumber to clear our blocked sink. 2. remove, clean, wipe, cleanse, tidy (up), sweep away Firemen were still clearing rubble from the scene of the explosion. 3. brighten, break up, lighten As the weather cleared, helicopters began to ferry the injured to hospital. 5. absolve, acquit, vindicate, exonerate In a final effort to clear her name, she is writing a book. absolve charge, accuse, blame, condemn, convict, find guilty clear out (Informal) go away, leave, retire, withdraw, depart, beat it (slang), decamp, hook it (slang), slope off, pack your bags (informal), make tracks, bog off (Brit. slang), take yourself off, make yourself scarce 'Clear out!' he bawled, 'This is private property.' clear something out 2. get rid of, remove, dump, dispose of, throw away or out It'll take you a month just to clear out all this rubbish. clear something up 1. tidy (up), order, straighten, rearrange, put in order I told you to clear up your room. Translations clear [klɪəʳ] A. ADJ (clearer (compar) (clearest (superl))) 1. (= unambiguous) [meaning, explanation] → claro a clear case of murder → un caso claro de homicidio now let's get this clear → vamos a dejar esto claro ... to make it clear that → dejar claro or bien sentado que ... to make o.s. clear → explicarse claramente do I make myself clear? → ¿me explico bien? he's a clear thinker → tiene la mente lúcida or despejada 2. (= obvious) [motive, consequence] → claro, evidente it is (absolutely) clear to me that → no me cabe(la menor)duda de que ... it became clear that → empezó a verse claro que ... it's not clear whether → no está claro sí ... as clear as crystal → más claro que el agua as clear as day → más claro que el sol as clear as mud → nada claro 3. (= certain) [understanding, proof] → seguro, cierto he was perfectly clear that he did not intend to go → dijo claramente or tajantemente que no pensaba ir are we clear that we want this? → ¿estamos seguros de que queremos esto? I'm not very clear about this → no tengo una idea muy clara de esto I'm not clear whether → no tengo claro sí ... 7. [photograph, outline] → claro, preciso; [complexion] → terso to have a clear head → tener la cabeza despejada 8. (= distinct) [sound, impression, voice] → claro as clear as a bell I could hear his voice as clear as a bell → oía su voz como si estuviera a mi lado, oía su voz con toda claridad 9. (= unobstructed) [road, space] → libre, despejado all clear! → ¡vía libre!, ¡adelante! to get a clear look at sb/sth → poder ver algn/algo bien to be clear of sth (= free of) → estar libre de algo; (= away from) → estar lejos de algo we had a clear view → teníamos una buena vista, se veía bien 11. (after deductions) a clear profit → una ganancia neta £3 clear profit → una ganancia neta de 3 libras B. ADV 1. see loud 2 2. (= completely) he jumped clear across the river → atravesó el río limpiamente de un salto you could hear it clear across the valley → se oía claramente desde el otro lado del valle 3. (= free) to get clear away → escaparse sin dejar rastro alguno to get clear of (= get rid of) → deshacerse de when we get clear of London (= away from) → cuando estemos fuera de Londres to keep clear of sb/sth keep clear of the wall → no te acerques a la pared I decided to keep clear of him → decidí evitarle keep clear of my daughter! → ¡no te acerques a mi hija!, ¡mantente alejado de mi hija! to stand clear of sth → mantenerse apartado de algo stand clear of the doors! → ¡apártense de las puertas! 4. (Brit) (Sport) (= ahead) to be seven metres/seconds/points clear of sb → estar siete metros/segundos/puntos por delante de algn see also steer 1 C. N D. VT 1. (= remove obstacles etc from) [+ place, surface] → despejar; [+ road, railway track] → dejar libre, despejar; [+ site] → desmontar; [+ woodland] → despejar, desbrozar; [+ court, hall] → desocupar, desalojar(de público ); [+ pipe] → desatascar; [+ postbox] → recoger las cartas de to clear one's conscience → descargar la conciencia to clear one's head → despejar la cabeza to clear sth of sth → despejar algo de algo to clear a space for sth/sb → hacer sitio para algo/algn to clear the table → recoger or quitar la mesa to clear one's throat → carraspear, aclararse la voz to clear the way for sth (fig) → dejar el camino libre para algo to clear the air (= clarify things) → aclarar las cosas; (= ease tensions) → relajar el ambiente 2. [+ liquid] → aclarar, clarificar (Med) [+ blood] → purificar 3. (Sport) [+ ball] → despejar 4. (= get over) [+ fence etc] → salvar, saltar por encima de; (= get past) [+ rocks etc] → pasar sin tocar the plane just cleared the roof → el avión no tocó el tejado por poco, el avión pasó casi rozando el tejado to clear two metres [jumper] → saltar dos metros this part has to clear that by at least one centimetre → entre esta pieza y aquélla tiene que haber un espacio de un centímetro al menos 5. (= declare innocent etc) [+ person] → absolver, probar la inocencia de he was cleared of murder → fue absuelto de asesinato to clear o.s. of a charge → probar su inocencia de una acusación 6. (= authorize) you will have to be cleared by Security → será preciso que le acredite la Seguridad the plan will have to be cleared with the director → el plan tendrá que ser aprobado por el director 7. to clear a cheque (= accept) → aceptar or dar el visto bueno a un cheque; (= double check) → compensar un cheque 8. (Comm etc) [+ debt] → liquidar, saldar; [+ profit] → sacar(una ganancia de); [+ goods etc] → liquidar he cleared £50 on the deal → sacó 50 libras del negocio he clears £250 a week → se saca 250 libras a la semana we have just about cleared our costs → nos ha llegado justo para cubrir los gastos "half-price to clear" → liquidación a mitad de precio 9. (Comput) → despejar F. CPD clear round N (Showjumping) → ronda f sin penalizaciones clear away B. VI + ADV 1. (= clear the table) → quitar los platos, quitar la mesa 2. [mist] → disiparse clear off clear out A. VT + ADV [+ room] → ordenar y tirar los trastos de; [+ cupboard] → vaciar; [+ objects] → quitar he cleared everyone out of the room → hizo salir a todo el mundo de la habitación he cleared everything out of the room → despejó la habitación de cosas B. VI + ADV = clear off B clear up A. VT + ADV 1. (= resolve) [+ matter, difficulty] → aclarar; [+ mystery, crime] → resolver, esclarecer; [+ doubt] → resolver, aclarar, disipar 2. (= tidy) [+ room, books, toys] → ordenar B. VI + ADV 1. [weather] → despejarse 2. [illness] → curarse clear [ˈklɪər] adj (= easily comprehensible) [explanation, account] → clair(e) a clear explanation → une explication claire to make sth clear (= state clearly) → dire qch clairement to make it clear to sb that ... → bien faire comprendre à qn que ... (= obvious) → clair(e) to be clear (that) ... It's clear you don't believe me → Il est clair que tu ne me crois pas. (= understood) → clair(e) is that clear? → est-ce que c'est bien clair?, est-ce que c'est clair? do I make myself clear? → me suis-je bien fait comprendre? [handwriting] → lisible [voice] → clair(e) [eyes] → clair(e) (= transparent) [plastic, glass] → transparent(e); [water] → clair(e) (= explicit) [commitment] → franc*(franche) [conscience] → tranquille (= unobstructed) [road, way] → libre, dégagé(e) The road's clear now → La route est libre maintenant. [profit, majority] → net(te) vt [+ road, path, surface] → dégager, déblayer The police are clearing the road after the accident → La police dégage la route après l'accident. to clear the table → débarrasser la table, desservir (la table) I'll clear the table → Je vais débarrasser la table., Je vais desservir la table. [+ woodland, forest] → défricher [+ cheque] → compenser [+ suspect] → innocenter to be cleared of a crime → être reconnu(e) non coupable d'un crime She was cleared of murder → Elle a été reconnue non coupable du meurtre. to clear one's throat → s'éclaircir la gorge to clear a profit → faire un bénéfice net vi [weather] → s'éclaircir [cheque] → être compensé(e) adv clear of (= away from) → à distance de to keep clear of sb/sth → éviter qn/qch to stay clear of sb/sth, to steer clear of sb/sth → éviter qn/qch n to be in the clear (= out of suspicion) → être lavé(e) de tout soupçon (= out of danger) → être hors de danger clear off vi (= leave) → dégagerClear off and leave me alone! → Dégage et laisse-moi tranquille! clear up vi [weather] → s'éclaircir; [fog, mist] → se dissiper I think it's going to clear up BUT Je pense que le temps va se lever. [rash, infection] → disparaître (= tidy up) [person] → ranger clear ADJECTIVE (+er) generally → klar; complexion → rein; conscience → rein, gut attr; photograph → scharf; on a clear day → bei klarem Wetter = obvious → klar; to be clear to somebody → jdm klar sein; it’s still not clear to me why → es ist mir immer noch nicht klar, warum, ich bin immer noch im Unklaren (darüber), warum; a clear case of murder → ein klarer or eindeutiger Fall von Mord; to have a clear advantage → eindeutig or klar im Vorteil sein; you weren’t very clear → du hast dich nicht sehr klar ausgedrückt; is that clear? → alles klar?; let’s get this clear, I’m the boss → eins wollen wir mal klarstellen, ich bin hier der Chef; as clear as day → sonnenklar; as clear as mud (inf) → klar wie Kloßbrühe (inf) ? to make + clear to make oneself or one’s meaning clear → sich klar ausdrücken; do I make myself clear? → habe ich mich klar (genug) ausgedrückt?; to make it clear to somebody that … → es jdm (unmissverständlich) klarmachen, dass …; to make something clear to somebody (= explain) → jdm etw klarmachen; I wish to make it clear that … (= state unequivocally) → ich möchte einmal ganz klar sagen, dass … = sure to be clear on or about something (→ sich dat) → über etw (acc) → im Klaren sein; if you’re not clear about something, ask me → falls Ihnen etwas unklar ist or falls Sie sich über etwas nicht im Klaren sind, fragen Sie bitte mich = free to be clear of something → frei von etw sein; I want to keep the weekend clear → ich möchte mir das Wochenende freihalten; we’re now clear of debts → jetzt sind wir schuldenfrei or frei von Schulden, jetzt haben wir keine Schulden mehr; he’s clear of all suspicion → er ist frei von jedem Verdacht; she is clear of cancer → sie hat keinen Krebs mehr = unobstructed road, way → frei; is it clear now? (of road) → ist jetzt frei?; there’s not an inch of clear space on his desk → auf seinem Schreibtisch ist überhaupt kein Platz = not touching jack the car up until the wheel is clear → heb den Wagen an, bis das Rad nicht mehr den Boden berührt ? clear of the bottom of the door should be about 3 mm clear of the floor → zwischen Tür und Fußboden müssen etwa 3 mm Luft sein; park at least 20 cm clear of the pavement → parken Sie wenigstens 20 cm vom Bürgersteig entfernt; OK, keep going, you’re clear of the wall → in Ordnung, fahr, bis zur Mauer ist noch ein ganzes Stück Platz; hold his head well clear of the water → den Kopf gut über Wasser halten; the mortars landed well clear of us → die Mörser schlugen ein ganzes Stück neben uns ein the plane climbed until it was clear of the clouds → das Flugzeug stieg auf, bis es aus den Wolken heraus war; the car was clear of the town → das Auto hatte die Stadt hinter sich gelassen; at last we were/got clear of the prison walls → endlich hatten wir die Gefängnismauern hinter uns NOUN ? in clear → in Klartext ? in the clear to be in the clear (= free from suspicion) → frei von jedem Verdacht sein; we’re not in the clear yet (= not out of debt, difficulties) → wir sind noch nicht aus allem heraus; this puts Harry in the clear → damit ist Harry entlastet ADVERB = completely he got clear away → er verschwand spurlos; he kicked the ball clear across the field → er schoss den Ball quer über das Spielfeld = away he kicked the ball clear → er klärte; the helicopter lifted him clear → der Hubschrauber brachte ihn außer Gefahr; he leapt clear of the burning car → er rettete sich durch einen Sprung aus dem brennenden Auto; I’ll come when I get clear of all this work → ich komme, wenn ich diese ganze Arbeit erledigt or hinter mir habe ? to steer/keep clear to steer or keep clear of somebody → jdm aus dem Wege gehen; to steer or keep clear of something → etw meiden; to steer or keep clear of a place → um einen Ort einen großen Bogen machen; you’d better steer or keep clear of that pub → um die Kneipe würde ich lieber einen großen Bogen machen; I prefer to keep clear of town during the rush hour → während der Hauptverkehrszeit meide ich die Stadt nach Möglichkeit; exit, keep clear → Ausfahrt frei halten!; dangerous chemicals, keep clear → Vorsicht, giftige Chemikalien!; keep clear of the testing area → Versuchsgebiet nicht betreten! ? to stand clear → zurücktreten, zurückbleiben; stand clear of the doors! → bitte von den Türen zurücktreten! TRANSITIVE VERB = remove obstacles from pipe → reinigen; blockage → beseitigen; land, road, railway line → räumen; (Comput) screen → löschen; one’s conscience → erleichtern; to clear the table → den Tisch abräumen; to clear the decks (for action) (fig) → alles startklar machen; to clear a space for something → für etw Platz schaffen; to clear the way for somebody/something → den Weg für jdn/etw frei machen; to clear the streets of beggars → die Bettler von den Straßen vertreiben; to clear a way through the crowd → sich (dat) → einen Weg durch die Menge bahnen; to clear a room (of people) → ein Zimmer räumen; (of things) → ein Zimmer ausräumen; her singing cleared the room in no time → ihr Gesang ließ die Leute fluchtartig den Raum verlassen; to clear the court → den Gerichtssaal räumen lassen; to clear the ground for further talks → den Boden für weitere Gespräche bereiten = clear away snow, rubbish → räumen; he cleared all the rubbish off his desk, he cleared his desk of all the rubbish → er räumte den ganzen Kram von seinem Schreibtisch letterbox → leeren = free from guilt Jur: = find innocent person → freisprechen; one’s/sb’s name → reinwaschen; that clears him → das beweist seine Unschuld; he will easily clear himself → er wird seine Unschuld leicht beweisen können = get past or over he cleared the bar easily → er übersprang die Latte mit Leichtigkeit; the horse cleared the gate easily → das Pferd nahm das Gatter mit Leichtigkeit; the door should clear the floor by 3 mm → zwischen Tür und Fußboden müssen 3 mm Luft sein; raise the car till the wheel clears the ground → das Auto anheben, bis das Rad den Boden nicht mehr berührt; the ship’s keel only just cleared the reef → der Kiel des Schiffes kam an dem Riff nur um Haaresbreite vorbei = make profit of → machen, rausholen (inf); I didn’t even clear my expenses → ich habe nicht einmal meine Ausgaben wieder hereinbekommen debt → begleichen, zurückzahlen = approve → abfertigen; ship → klarieren; expenses, appointment → bestätigen; goods → zollamtlich abfertigen; to clear a cheque or (US) check → bestätigen, dass ein Scheck gedeckt ist; you’ll have to clear that with management → Sie müssen das mit der Firmenleitung regeln or abklären; cleared by security → von den Sicherheitsbehörden für unbedenklich erklärt; to clear a plane for take-off → einem Flugzeug die Starterlaubnis erteilen, ein Flugzeug zum Start freigeben PHRASAL VERBS ? clear away vt sep → wegräumen vi ? clear off vt sep debts → begleichen, zurückzahlen; mortgage → abzahlen, abtragen; arrears of work → aufarbeiten vi (Brit inf) → abhauen (inf), → verschwinden (inf) ? clear out vt sep cupboard, room, unwanted objects → ausräumen; he cleared everyone out of the room → er schickte alle aus dem Zimmer vi (inf) (= leave) → verschwinden (inf) ? clear up vt sep vi (= tidy up) → aufräumen clear: clear round clear-sighted adj (fig) → klar- or scharfsichtig clear-sightedness n (fig) → Klar- or Scharfsicht f clear-up rate n (Police) → Aufklärungsrate f clearway n (Brit) → Straße f → mit Halteverbot, Schnellstraße f clear [klɪəʳ] 1. adj (-er (comp) (-est (superl))) a. (water) → chiaro/a, limpido/a; (glass, plastic) → trasparente; (air, sky, weather) → sereno/a; (complexion) → senza brufoli o macchie; (photograph, outline) → nitido/a; (conscience) → pulito/a on a clear day → in una giornata limpida b. (sound) → chiaro/a, distinto/a; (impression, meaning, explanation) → chiaro/a; (motive, consequence) → ovvio/a; (understanding, proof) → certo/a, sicuro/a; (profit, majority) → netto/a a clear case of murder → un chiaro caso di omicidio to make o.s. clear → spiegarsi bene have I made myself clear? → mi sono spiegato?, sono stato chiaro? to make it clear to sb that ... → far capire a qn che... it is clear to me that ... → per me è evidente che... as clear as day → chiaro come il sole three clear days → tre giorni interi to win by a clear head (horse) → vincere di un'incollatura c. (free, road, way, space) → libero/a, sgombro/a I have a clear day tomorrow (Brit) → non ho impegni domani we had a clear view → avevamo una buona visuale the ship was clear of the rocks → la nave aveva superato il pericolo delle rocce we're clear of the police now → ora siamo sufficientemente lontani dalla polizia all clear! → cessato pericolo! 2. adv a. see loud b. clear of → distante da to keep clear of sb/sth → tenersi lontano da qn/qc, stare alla larga da qn/qc to stand clear of sth → stare lontano da qc 3. n to be in the clear (out of debt) → essere in attivo; (out of suspicion) → essere a posto; (out of danger) → essere fuori pericolo 4. vt a. (place, surface, road, railway track) → liberare, sgombrare; (site, woodland) → spianare; (pipe) → sbloccare (Med) (blood) → purificare to clear a space for sth/sb → fare posto or spazio per qc/qn he cleared the path of leaves → ha sgombrato le foglie dal viale to clear the table → sparecchiare (la tavola) to clear one's throat → schiarirsi la gola to clear the air (fig) → chiarire le cose to clear one's conscience → togliersi un peso dalla coscienza b. (get over, fence) → scavalcare; (get past, rocks) → evitare to clear 2 metres (athlete, horse) → superare i 2 metri c. (declare innocent) → discolpare to clear sth (with sb) (get permission for) → ottenere il permesso (di qn) per qc he was cleared of murder → fu scagionato dall'accusa di omicidio to clear o.s. → provare la propria innocenza he'll have to be cleared by the security department → dovrà superare il controllo del dipartimento di sicurezza 5. vi (weather, sky) → schiarirsi, rasserenarsi; (smoke, fog) → dissolversi, andarsene clear away 1. vi + adv (mist, fog) → dissiparsi; (clear the table) → sparecchiare 2. vt + adv → togliere clear off 2. vi + adv (fam) (go away) → tagliare la corda, squagliarsela clear out 1. vt + adv (cupboard) → liberare, sgombrare; (rubbish) → gettare via 2. vi + adv = clear off 2 clear up 1. vt + adv b. (tidy, room) → mettere in ordine, rassettare 2. vi + adv a. (weather) → schiarirsi, rasserenarsi clear [klɪəʳ] 1. adj (-er (comp) (-est (superl))) a. (water) → chiaro/a, limpido/a; (glass, plastic) → trasparente; (air, sky, weather) → sereno/a; (complexion) → senza brufoli o macchie; (photograph, outline) → nitido/a; (conscience) → pulito/a on a clear day → in una giornata limpida b. (sound) → chiaro/a, distinto/a; (impression, meaning, explanation) → chiaro/a; (motive, consequence) → ovvio/a; (understanding, proof) → certo/a, sicuro/a; (profit, majority) → netto/a a clear case of murder → un chiaro caso di omicidio to make o.s. clear → spiegarsi bene have I made myself clear? → mi sono spiegato?, sono stato chiaro? to make it clear to sb that ... → far capire a qn che... it is clear to me that ... → per me è evidente che... as clear as day → chiaro come il sole three clear days → tre giorni interi to win by a clear head (horse) → vincere di un'incollatura c. (free, road, way, space) → libero/a, sgombro/a I have a clear day tomorrow (Brit) → non ho impegni domani we had a clear view → avevamo una buona visuale the ship was clear of the rocks → la nave aveva superato il pericolo delle rocce we're clear of the police now → ora siamo sufficientemente lontani dalla polizia all clear! → cessato pericolo! 2. adv a. see loud b. clear of → distante da to keep clear of sb/sth → tenersi lontano da qn/qc, stare alla larga da qn/qc to stand clear of sth → stare lontano da qc 3. n to be in the clear (out of debt) → essere in attivo; (out of suspicion) → essere a posto; (out of danger) → essere fuori pericolo 4. vt a. (place, surface, road, railway track) → liberare, sgombrare; (site, woodland) → spianare; (pipe) → sbloccare (Med) (blood) → purificare to clear a space for sth/sb → fare posto or spazio per qc/qn he cleared the path of leaves → ha sgombrato le foglie dal viale to clear the table → sparecchiare (la tavola) to clear one's throat → schiarirsi la gola to clear the air (fig) → chiarire le cose to clear one's conscience → togliersi un peso dalla coscienza b. (get over, fence) → scavalcare; (get past, rocks) → evitare to clear 2 metres (athlete, horse) → superare i 2 metri c. (declare innocent) → discolpare to clear sth (with sb) (get permission for) → ottenere il permesso (di qn) per qc he was cleared of murder → fu scagionato dall'accusa di omicidio to clear o.s. → provare la propria innocenza he'll have to be cleared by the security department → dovrà superare il controllo del dipartimento di sicurezza 5. vi (weather, sky) → schiarirsi, rasserenarsi; (smoke, fog) → dissolversi, andarsene clear away 1. vi + adv (mist, fog) → dissiparsi; (clear the table) → sparecchiare 2. vt + adv → togliere clear off 2. vi + adv (fam) (go away) → tagliare la corda, squagliarsela clear out 1. vt + adv (cupboard) → liberare, sgombrare; (rubbish) → gettare via 2. vi + adv = clear off 2 clear up 1. vt + adv b. (tidy, room) → mettere in ordine, rassettare 2. vi + adv a. (weather) → schiarirsi, rasserenarsi adj clear [kliə] 1 easy to see through; transparent clear glass. helder شَفّاف прозрачен průhledný klar; gennemsigtig klar διάφανος transparente läbipaistev واضح؛ عاری از غبار kirkas transparent שָקוּף स्पष्ट, साफ bistar, jasan, čist átlátszó, világos, tiszta terang, bening gagnsær chiaro 澄んだ 투명한 skaidrus, permatomas dzidrs; caurspīdīgs jernih doorzichtig klar, gjennomsiktig przezroczysty transparente transparent прозрачный priehľadný prozoren providan klar, genomskinlig ที่มองผ่านได้ saydam, şeffaf 清澈的 прозорий شفاف trong suốt 清澈的 2 free from mist or cloud Isn't the sky clear! helder صافٍ، مُنْقَشِع الغُيوم ясен jasný klar klar ξάστερος despejado selge صاف kirkas dégagé צָלוּל बादल, कोहरा इत्यादि से मुक्त vedar tiszta cerah heiðskír limpido 晴れた 맑은 giedras skaidrs (par debesīm) terang helder klar czysty limpo senin ясный jasný jasen vedar klar ที่ไม่มีเมฆหรือหมอก açık, bulutsuz 睛空無雲的, 晴朗的 ясний; чистий صاف آسمان trong trẻo 睛空无云的, 晴朗的 3 easy to see, hear or understand a clear explanation; The details on that photograph are very clear. duidelik واضِح разбираем jasný, zřetelný klar; tydelig deutlich σαφής, ξεκάθαρος claro, nítido arusaadav واضح selkeä clair בָּרוּר साफ jasan, bjlodan, očevidan világos jelas skÿr chiaro はっきりした 명백한 aiškus, ryškus skaidrs; labi sadzirdams/saredzams/saprotams jelas duidelijk klar, tydelig, skarp wyraźny nítido clar ясный ostrý jasen jasan klar, tydlig ที่รับรู้ได้ดี kolayca anlaşılan, belirgin 清晰的 зрозумілий, ясний واضح rõ ràng 清晰的 4 free from difficulty or obstacles a clear road ahead. oop سالِك، مَكْشوف открит volný klar; åben frei ανοιχτός, απαλλαγμένος από δυσκολίες και εμπόδια despejado vaba صاف؛ سرراست esteetön libre פָּנוּי बिना किसी रुकावट के otvoren, nesmetan akadálymentes bebas óhindraður; opinn libero, sgombro 開けた (장애물이) 없는 tuščias tukšs; brīvs tidak berhalangan open klar, åpen, ryddig wolny desimpedido liber свободный voľný prost čist fri, tom, öppen ที่ปราศจากอุปสรรค açık, serbest, boş 暢通的 вільний مشکلات ، موانع سے پاک không có trở ngại 畅通的 5 free from guilt etc a clear conscience. skoon, rein نَقي невинен čistý ren rein καθαρός, δίχως ενοχές tranquilo puhas پاک؛ بی گناه puhdas tranquille מַצפוּן נָקִי पाक-साफ nevin makulátlan tanpa dosa saklaus tranquilla 潔白な 결백한 švarus tīrs (par sirdsapziņu) tidak berasa bersalah zuiver rein (samvittighet) czysty tranquilo curat чистый čistý neobremenjen miran ren, fläckfri, oskyldig ที่ปราศจากความคลุมเครือ huzurlu, rahat 無罪的 чистий صاف ضمیر trong sạch 无罪的 6 free from doubt etc Are you quite clear about what I mean? duidelik خالٍ من الشّك، صَريح несъмнен být jasné (někomu něco) klar over sicher βέβαιος, που δεν έχει αμφιβολίες claro selge مطمئن varma bien comprendre בָּטוּח बेशक otvoren, nedvojben bizonyos vmiben mengerti skilja vel certo 確信がある 확실한 tikras drošs; pārliecināts tidak berasa ragu-ragu zeker klar over, sikker på, uten tvil pewny certo lămurit не вызывающий сомнений (byť) jasné gotov, nedvomen jasan klar, införstådd ที่ไม่ต้องสงสัย iyice anlamış 清楚的 впевнений بلا شک و شبہ rõ ràng 清楚的 7 (often withof) without (risk of) being touched, caught etc Is the ship clear of the rocks? clear of danger. vry خالٍ من الخَطَر сигурен z dosahu, vzdálený fri frei ελεύθερος, ανεμπόδιστος despejado, libre (de) vaba در امان vapaa à l'écart de פָּנוּי साफ otvoren, nesmetan, bez zapreka szabad bebas laus, sloppinn (úr eða frá) lontano da ~から離れて (충돌) 위험이 없는 saugus brīvs; vaļā selamat daripada buiten bereik van klar z dala (od) livre departe de беспрепятственный mimo, vzdialený zunaj (nevarnosti) bezbedan [] klar för, [] fri från, utom [] ที่ปราศจากการถูกสัมผัส engelsiz, tehlikesiz, serbest 無險阻的 вільний від перешкод خطرے سے پاک không gặp khó khăn trở ngại 无险阻的 8 (often withof) free clear of debt; clear of all infection. veilig خالٍ من ، غَيْر свободен prost, zbavený fri for frei απαλλαγμένος libre (de) vaba پاک؛ عاری vapaa libre de נָקִי रहित otvoreno, nedvojben szabad bebas laus (undan eða við) libero da ~の全くない (채무, 전염 등의) 위험이 없는 laisvas, nevaržomas nesaistīts; brīvs bersih daripada vrij van fri for, uten wolny livre liber свободный от zbavený na čistem, prost oslobođen fri från ซึ่งปลอดจาก serbest, kurtulmuş 完全沒有 вільний بچا ہوا ، محفوط giũ bỏ 清除了的 v 1 to make or become free from obstacles etc He cleared the table; I cleared my throat; He cleared the path of debris. afdek, skoonmaak, reinig يُنَظِّف прочиствам (се) uklidit, (vy)čistit, zbavit rydde; rømme reinigen (ξε)καθαρίζω quitar; despejar; aclarar puhastama, eemaldama صاف کردن؛ برطرف کردن مانع selvittää, raivata débarrasser לְפָנוֹת रुकावट हटाना razbistriti, razjasniti, očistiti tisztít membersihkan hreinsa sparecchiare; schiarirsi; sgombrare 片付ける (장애물을) 제거하다 iš(si)valyti, nukraustyti novākt; iztīrīt; notīrīt; atbrīvot; nokremšļoties mengemas vrijmaken rydde, rense, renske oczyszczać (się), uprzątać desimpedir a curăţa очищать; откашливаться vyčistiť pospraviti; odkašljati se; odstraniti raščistiti röja (rensa) [], harkla sig ทำให้โล่ง temizlemek 清除 очищати, розчищати صاف بچ نکلنا dọn sạch 清除 2 (often withof) to prove the innocence of; to declare to be innocent He was cleared of all charges. vryspreek يُبَرِّئ оневинявам osvobodit renvaske; frikende freisprechen απαλλάσσω absolver kahtlusest vabastama, süüst vabastama بی گناه شناخته شدن؛ تبرئه شدن vapauttaa innocenter לְטָהֵר, לְנָקוֹת מֵאַשמָה निर्दोष साबित करना rasteretiti tisztáz membebaskan hreinsa prosciogliere 疑いを晴らす (혐의를) 벗다 išteisinti izkliedēt (aizdomas); attaisnot terlepas daripada tuduhan vrijspreken renvaske(s), frikjenne(s) oczyszczać (się) ilibar a achita оправдаться oslobodiť oprostiti osloboditi frita [] พิสูจน์ว่าไม่มีความผิด suçsuz bulmak, aklamak 宣佈...無罪 виправдовувати بے گناہی ثابت کرنا minh oan 宣布...无罪 3 (of the sky etc) to become bright, free from cloud etc. ooptrek يَصْفو прояснявам (се) vyjasnit se klare op sich aufklären ξαστερώνω despejarse selginema صاف شدن kirkastua se dégager לְהִתבַּהֵר आसमान इत्यादि का साफ होना razbistriti se, razvedriti se kiderül menjadi terang birta til, hreinsa (sig) rasserenarsi 晴れる 맑아지다 išsigiedryti, nuskaidrėti noskaidroties (par laiku) cerah opklaren klarne opp rozjaśniać się clarear a se însenina становиться ясным; очищаться vyjasniť sa razjasniti se razvedriti se klarna กลายเป็นไม่มีเมฆหรือหมอก açmak (天空)變明朗 прояснятися بادلوں سے پاک ، روشن trở nên trong trẻo 变明朗 4 to get over or past something without touching it He cleared the jump easily. oorspring, vryspring يَجْتازُ حاجِزا преминавам чисто překonat klare; komme over; hoppe over knapp vorbeikommen υπερπηδώ salvar puhtalt ületama رد شدن از چیزی بدون برخورد selvittää franchir לִקפוֹץ מֵעַל बिना छुए किसी चीज को हटा देना uteći, izbjeći, kloniti se átvisz melampaui fara/komast yfir saltare 触れずに通過する 닿지 않고 넘어가다 praeiti, pravažiuoti, peršokti pārvarēt (šķērsli) melepasi passeren klare, komme/hoppe over przeskakiwać, omijać passar à vontade a trece peste преодолеть препятствие prekonať preskočiti preskočiti klara ข้ามไปได้โดยไม่สัมผัส üzerinden aşmak (不接觸地)越過或通過 перестрибнути, не доторкнувшись صاف بچ نکلنا vuợt qua 越过 n clearance 1 the act of clearing or removing The clearance of these trees from the front of the window will give you more light. opruiming تَنْظيف، إزالَه разчистване odstranění rydning; fjernelse die Beseitigung ξεκαθάρισμα despeje eemaldamine پاکسازی raivaaminen enlèvement חִיסוּל निकासी bistrenje, čišćenje megtisztítás penyingkiran hreinsun rimozione 取り片づけ 제거 (pa)šalinimas iztīrīšana; atbrīvošana; nojaukšana membersihkan ontruiming (opp)rydding, sanering usunięcie remoção înlăturare расчистка odstránenie odstranitev uklanjanje undanröjande, frigörande, rensning การทำให้หมดไป temizleme, açma 清除 чистка; розчищення ہٹانے کا عمل sự dọn quang 清除 2 the empty space between two objects You can drive the lorry under the bridge – there's a clearance of half a metre. opening, gaping فُسْحَةٌ خالِيَه свободно място mezera, vůle frihøjde der Zwischenraum ελεύθερος χώρος espacio vaba liikumisruum, lõtk فاصلۀ میان دو جسم vapaa tila dégagement מִרווַח जगह međuprostor térköz, hézag kelonggaran bil distanza, spazio libero ゆとり 여유 공간 tuščias tarpas sprauga kawasan lapang speling fri høyde prześwit espaço loc liber зазор (voľný) priestor presledek, rob razmak fri höjd, spelrum, säkerhetsmarginal ที่ว่างระหว่างสองสิ่ง açıklık, mesafe 淨空 зазор, просвіт خالی جگہ khoảng trống giữa hai vật 净空 3 (a certificate) giving permission for something to be done. klaring تَصْريح разрешително povolení godkendelse; tilladelse die Zulassung άδεια autorización luba جواز lupa autorisation אִשוּר @@@אִישוּר$$$ प्रमाण देना obračun, namirenje engedély surat izin leyfi autorizzazione 許可 승인 leidimas nomuitojums; pārskaitījums memberi kelulusan vergunning godkjenning, tillatelse, klarering zezwolenie licença autorizaţie допуск povolenie dovoljenje odobrenje tillstånd การอนุญาตให้ทำ izin, müsade, ruhsat 許可證 дозвіл اجازت نامہ giấy phép 许可证 n clearing a piece of land cleared of wood etc for cultivation a clearing in the forest. speling, ruimte ارض مُجَرَّدَه من الأشْجار сечище mýtina rydning die Rodung ξέφωτο claro raatmaa زمین پاکسازی شده برای کشاورزی raivio clairière קָרַחַת יַעַר निकासी, समाशोधन čišćenje, pročišćavanje, bistrenje (erdei) tisztás lapangan terbuka skógarrjóður terreno diboscato 開墾地 (삼림) 개간지 kirtimas, skynimas līdums; izcirtums cerang open plek rydning polna, przecinka clareira luminiş; loc defrişat просека rúbanisko poseka proplanak röjt land, []hygge ที่โล่ง kayran, açıklık (森林中的)空曠地 вирубка جنگل کاٹ کر قابل کاشت بنایا ہوا قطعہ phát quang (森林中的)空旷地 adv clearly duidelik بُوُضوح ясно jasně, zřetelně klart deutlich ξεκάθαρα claramente, con claridad selgelt به وضوح selvästi clairement בְּבֵירוּר साफ-साफ ढंग से, स्पष्ट रूप से jasno, bistro, očigledno világosan, tisztán jelas greinilega, skÿrlega chiaramente 明らかに 뚜렷하게, 분명히 aiškiai, tikrai skaidri; nepārprotami jelas sekali duidelijk, beslist klart, tydelig, skarpt jasno, oczywiście claramente (în mod) clar ясно; очевидно jasne jasno jasno klart, tydligt, tydligen อย่างชัดเจน açıkça, iyice 明白地 ясно, очевидно صاف طور پر một cách rõ ràng 明白地 n clearness helderheid, duidelikheid وُضوح، جَلاء яснота jasnost, průzračnost, ostrost klarhed die Deutlichkeit καθαρότητα claridad selgus روشنی؛ وضوح kirkkaus transparence בְּהִירוּת सफाई bistrina, vedrina, jasnoća világosság, tisztaság kejernihan tærleiki; einfaldleiki chiarezza 明らかなこと 맑음, 명백, 흠없음 aiškumas, skaidrumas skaidrība kejelasan duidelijkheid klarhet, tydelighet, skarphet jasność clareza claritate, limpezime ясность; очевидность priezračnosť jasnost jasnoća klarhet, genomskinlighet, tydlighet ความชัดเจน açıklık, (bes)bellilik 清晰 ясність; прозорість صفائی tình trạng rõ ràng; sự trong sáng 清晰 adj clear-ˈcut having a clear outline; plain and definite clear-cut features. duidelik afgebaken واضِحُ المَعالِم ясен jednoznačný klar; skarp; tydelig; oplagt eindeutig σαφής claro, bien definido selgepiiriline صریح و واضح selväpiirteinen net בָּרוּר स्पष्टत izrazit, oštrih obrisa világos, tiszta; félreérthetetlen tajam greinilegur (einfaldur og ákveðinn) netto くっきりした 윤곽이 선명한 ryškus skaidri iezīmēts; noteikts jelas scherp omlijnd klar, skarp(skåret) wyraźny nítido pronunţat чёткий výrazný čist jasnih ivica skarpt skuren, markerad, ren ที่ชัดเจน açık seçik 輪廓清楚的 чітко окреслений, чіткий واضح ، غیر مبہم rõ ràng 轮廓清楚的 n clearway a stretch of road on which motorists are forbidden to stop. stuk pad waarop motoriste nie mag stilhou nie شارع ممنوع شارِعٌ مَمْنوع الوقوف فيه част от пътя, забранена за спиране silnice se zákazem zastavení vej med stopforbud Straße mit Halteverbot αυτοκινητόδρομος όπου απαγορεύεται η στάθμευση tramo de carretera donde está prohibido detenerse peatumisvõimaluseta teelõik قسمتی از جاده که توقف موتور سواران ممنوع است tieosuus jolla pysähtyminen on kielletty route à stationnement interdit קֶטָע כְּבִיש אָסוּר לַחֲנָיָה मार्ग जिसपर वाहनों को कहीं रुकने की इजाजत नहीं है dio ceste na kojemu se ne smije zaustavljati gyorsforgalmi út jalanan dimana kendaraan dilarang berhenti vegarspotti sem bannað er að stöðva á (strada con divieto di sosta) 停車禁止道路 정차 금지도로 kelio ruožas, kuriame draudžiama sustoti ātrgaitas automaģistrāle jalan di mana kenderaan dilarang berhenti autoweg vei med stoppforbud odcinek szybkiego ruchu zona de circulação скоростная автострада cesta so zákazom zastavenia cesta s prepovedjo ustavljanja brza traka na putu väg med stoppförbud ทางด่วน durulması yasak olan yol 高速公路 швидкісна автострада صاف راستہ جہاں سے گاڑیاں گزر نہ سکیں đường cấm dừng xe 高速公路, 禁止停车的道路 clear off to go away He cleared off without saying a word. weggeloop يَذْهَب، يَبْتَعِد тръгвам (си) zmizet skrubbe af abhauen φεύγω largarse lahkuma رفتن؛ دور شدن häipyä décamper לְהִסתָלֵק भाग जाना otići, odlaziti meglóg pergi fara; hverfa andarsene 立ち去る 가버리다 dingti aizmukt pergi ophoepelen stikke av wynosić się abalar a o şterge удаляться zmiznúť oditi otići försvinna, sticka หายไป uzaklaşmak, çekip gitmek 走開 піти геть چلے جانا ra đi 走开 clear out 1 to get rid of He cleared the rubbish out of the attic. ontruim, skoonmaak يَتَخَلَّص من разчиствам odstranit smide ud beseitigen αδειάζω, ξεφορτώνομαι tirar tühjendama بیرون ریختن؛ از شر چیزی خلاص شدن tyhjentää enlever לְפָנוֹת पूर्ण रूप से साफ करना izbaciti, ukloniti kiürít menyingkirkan henda út vuotare 片付ける 치우다 pašalinti iztīrīt; aizmest projām membuang opruimen rydde (opp) usuwać tirar a arunca выбросить vymiesť odstraniti raščistiti rensa ut, skaffa bort กำจัด atmak 把...掃出 викидати نجات حاصل کرنا tống khứ 把...扫出 2 to make tidy by emptying etc He has cleared out the attic. opruim يُفْرِغ опразвам vyklidit rydde reinigen τακτοποιώ vaciar koristama خالی و تمییز کردن siivota débarrasser לְהָרִיק साफ-सुथरा करना izbaciti, isprazniti kiürít mengosongkan rÿma pulire 片付ける 깨끗하게 하다 iškraustyti iztīrīt membersihkan uitruimen rydde uprzątać esvaziar a face curat/curăţenie (în) вычистить vypratať pospraviti isprazniti tömma, städa ur ทำให้ว่าง temizlemek 把...清出 вичищати صفائی کرنا dọn sạch sẽ 出空 clear up 1 to make clean, tidy etc Clear up this mess! netjies maak يُرَتِّب разтребвам uklidit rydde op; bringe orden i aufräumen τακτοποιώ, καθαρίζω ordenar ära koristama تمییز و مرتب کردن siivota ranger לְסָדֵר साफ-सुथरा करना spremiti, počistiti kitakarít merapikan hreinsa (upp) pulire 整頓する 청소하다 sutvarkyti sakārtot; nokopt mengemas opruimen bringe orden i, rydde opp i/vekk sprzątać arrumar a face curăţenie (în) убрать upratať pospraviti raščistiti städa undan (upp) ทำความสะอาด temizlemek 整理,清乾淨 прибирати صاف کرنا dọn dẹp 整理 2 to become better etc If the weather clears up, we'll go for a picnic. opklaar يَصْفو الجَو изяснявам (се) vyjasnit se klare op; blive bedre sich aufklaren βελτιώνομαι despejar selgima بهتر شدن kirkastua s'éclaircir לְהִתבַּהֵר मौसम इत्यादि का बेहतर होना spremiti, razriješiti kitisztul membaik létta/rofa til rasserenarsi 晴れ上がる (날씨가) 개다 pragiedrėti noskaidroties (par laiku) cerah opklaren klarne, letne polepszać się limpar a se însenina проясниться vyjasniť sa (z)jasniti se poboljšati se klarna กลายเป็นดีขึ้น iyileşmek, açmak 變好 прояснятися, випогоджуватися بہتر ہونا trở nên trong trẻo 变好 in the clear no longer under suspicion, in danger etc. vrygespreek, onskuldig نَظيف، غير مشكوكٍ فيه извън подозрение/съмнение mimo podezření/nebezpečí frikendt; uden for fare im Klartext απαλλαγμένος από κάθε υποψία estar fuera de peligro kahtluse alt väljas, ohust pääsenud خلاص از گرفتاری؛ مبرا از اتهام selvillä vesillä au-dessus de tout soupçon; hors de danger חָף מִפֶּשָע खतरा इत्यादि का हटना razriješiti szabadon bebas sÿknaður; saklaus (assolto da colpa) 疑いが晴れて 혐의가 풀린 nebeįtariamas, saugus ārpus aizdomām; brīvs no bebas vrij renvasket, frikjent; utenfor fare wolny od podejrzeń a salvo departe de orice bănuială/pericol чистый mimo podozrenia/nebezpečenstva na čistem; na varnem na sigurnom frikänd, rentvådd ชัดเจน beraat etmiş, temize çıkmış 重獲清白,脫離險境 бути поза підозрою بری الذمہ đuợc minh oan 不被嫌疑的 clear → واضح nepochybný klar klar σαφής claro selvä clair jasan chiaro 明白な 맑은 duidelijk klar jasny claro чистый klar ชัดเจน açık rõ ràng 清楚的 How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content. |
|
| ? Mentioned in |
|---|
| Dictionary, Thesaurus, and Translations |
| Free Tools: |
For surfers:
Free toolbar & extensions |
Word of the Day |
Help
For webmasters: Free content | Linking | Lookup box | Double-click lookup | Partner with us |
|---|