Also found in: Thesaurus, Legal, Encyclopedia.


1. The act of collocating or the state of being collocated.
2. An arrangement or juxtaposition of words or other elements, especially those that commonly co-occur, as rancid butter, bosom buddy, or dead serious.

col′lo·ca′tion·al adj.


of or relating to a collocation or collocations
References in periodicals archive ?
Although the problem of collocational competence is traditionally confined to non-native speakers, it has major relevance also for native speakers when it comes to specialised languages (LSP), as the use of the appropriate collocational items is not intuitive, but is based on frequency of use.
Concerning the challenges of interpretation and evaluation of the information retreived from corpora, as presented by Adel (2010), it could also be argued that the FLAX partially addresses such challenges insofar as it selects the most relevant terms, collocational patterns or lexical bundles in a text collection and allows the learner to explore their contexts of usage.
It is obvious from the examples cited in Table: (vi) that the students memorize some English words and use them in their writing without being familiar with collocational and colligational restrictions.
Section 3 is concerned with the analysis of competing patterns of borrowed adjectives in Lithuanian, Latvian, Russian, and English; it is divided into subsections that focus mostly on the collocational behaviour of the rival words in the corpora.
In addition, those studies which are done in this area have focused mostly on the effect of concordancing materials on learning collocational patterns and almost no studies have been done to investigate their effects on acquisition of phrasal verbs.
Structural Lexicology and the Greek New Testament: Applying Corpus Linguistics for Word Sense Possibility Delimitation Using Collocational Indicators
The Development of a Corpus-Based Tool for Exploring Domain-Specific Collocational Knowledge in English.
What I mean is is described as a collocational frame in Section 3.
In this study we shall proceed from the collocational approach.
Nonetheless, this type of copy alters collocational features and consequently the semantic interpretation of the innovative complex structure in Spanish.
There is evidence from various interviews that this pattern also holds across word boundaries, particularly if the two words in question are conventionalized constructions like there's or per cent or if these words display strong collocational bonds like more so.