Printer Friendly
Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary
1,811,163,409 visitors served.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
Dictionary/
thesaurus
Medical
dictionary
Legal
dictionary
Financial
dictionary
Acronyms
 
Idioms
Encyclopedia
Wikipedia
encyclopedia
?

count
(redirected from count the hours)

   Also found in: Medical, Legal, Idioms, Encyclopedia, Wikipedia 0.02 sec.
count 1  (kount)
v. count·ed, count·ing, counts
v.tr.
1.
a. To name or list (the units of a group or collection) one by one in order to determine a total; number.
b. To recite numerals in ascending order up to and including: count three before firing.
c. To include in a reckoning; take account of: ten dogs, counting the puppies.
2. Informal
a. To include by or as if by counting: Count me in.
b. To exclude by or as if by counting: Count me out.
3. To believe or consider to be; deem: Count yourself lucky.
v.intr.
1. To recite or list numbers in order or enumerate items by units or groups: counted by tens.
2.
a. To have importance: You really count with me.
b. To have a specified importance or value: Their opinions count for little. Each basket counts for two points.
3. Music To keep time by counting beats.
n.
1. The act of counting or calculating.
2.
a. A number reached by counting.
b. The totality of specific items in a particular sample: a white blood cell count.
3. Law Any of the separate and distinct charges in an indictment.
4. Sports The counting from one to ten seconds, during which time a boxer who has been knocked down must rise or be declared the loser.
5. Baseball The number of balls and strikes that an umpire has called against a batter.
Phrasal Verbs:
count down
To recite numerals in descending order, as during a countdown.
count off
To recite numbers in turn, as when dividing people or things into groups : The 24 children counted off by twos, forming a dozen pairs.
count on
1. To rely on; depend on: You can count on my help.
2. To be confident of; anticipate: counted on getting a raise.
count out
To declare (a boxer) out to have been knocked out by calling out the count.
Idiom:
count heads/noses
To make a count of members, attendees, or participants by or as if by noting bodily presence.

[Middle English counten, from Old French conter, from Latin computre, to calculate : com-, com- + putre, to think; see pau-2 in Indo-European roots.]
Synonyms: count1, import, matter, signify, weigh1
These verbs mean to be of significance or importance: an opinion that counts; actions that import little; decisions that really matter; thoughts that signify much; considerations that weigh with her.

count 2  (kount)
n.
1. A nobleman in some European countries.
2. Abbr. Ct. Used as a title for such a nobleman.

[Middle English counte, from Old French conte, from Late Latin comes, comit-, occupant of any state office, from Latin, companion; see ei- in Indo-European roots.]

count1
vb
1. (Mathematics) to add up or check (each unit in a collection) in order to ascertain the sum; enumerate count your change
2. (Mathematics) (tr) to recite numbers in ascending order up to and including
3. (tr; often foll by in) to take into account or include we must count him in
not counting excluding
5. (tr) to believe to be; consider; think; deem count yourself lucky
6. (Mathematics) (intr) to recite or list numbers in ascending order either in units or groups to count in tens
7. (intr) to have value, importance, or influence this picture counts as a rarity
8. (intr; often foll by for) to have a certain specified value or importance the job counts for a lot
9. (Music, other) (intr) Music to keep time by counting beats
n
1. (Mathematics) the act of counting or reckoning
2. (Mathematics) the number reached by counting; sum
3. (Law) Law a paragraph in an indictment containing a distinct and separate charge
4. (Physics / General Physics) Physics the total number of photons or ionized particles detected by a counter
(Mathematics)
keep count to keep a record of items, events, etc.
(Mathematics)
lose count to fail to keep an accurate record of items, events, etc.
7. (Individual Sports & Recreations / Boxing) (Individual Sports & Recreations / Boxing) (Individual Sports & Recreations / Wrestling) Boxing Wrestling the act of telling off a number of seconds by the referee, as when a boxer has been knocked down or a wrestler pinned by his opponent
(Individual Sports & Recreations / Boxing)
out for the count Boxing knocked out and unable to continue after a count of ten by the referee
(Individual Sports & Recreations / Boxing)
take the count Boxing to be unable to continue after a count of ten
10. Archaic notice; regard; account See also count against, countdown, count on, count out
[from Anglo-French counter, from Old French conter, from Latin computāre to calculate, compute]

count2
n
1. (Government, Politics & Diplomacy) a nobleman in any of various European countries having a rank corresponding to that of a British earl
2. (Historical Terms) any of various officials in the late Roman Empire and under various Germanic kings in the early Middle Ages
3. (Christianity / Roman Catholic Church) a man who has received an honour (papal knighthood) from the Pope in recognition of good deeds, achievements, etc.
[from Old French conte, from Late Latin comes occupant of a state office, from Latin: overseer, associate, literally: one who goes with, from com- with + īre to go]
countship  n
ThesaurusLegend:  Synonyms Related Words Antonyms
Noun1.countcount - the total number counted; "a blood count"
number - a concept of quantity involving zero and units; "every number has a unique position in the sequence"
complement - a complete number or quantity; "a full complement"
blood count - the number of red and white corpuscles in a blood sample
body count - a count of troops killed in an operation or time period; "the daily body count increased as the war went on"
circulation - number of copies of a newspaper or magazine that are sold; "by increasing its circulation the newspaper hoped to increase its advertising"
circulation - (library science) the count of books that are loaned by a library over a specified period
head count, headcount - number of people in a particular group
pollen count - the number of pollen grains (usually ragweed) in a standard volume of air over a twenty-four hour period and a specified time and place
sperm count - the number of sperm in an ejaculate; "the sperm count is used as an indicator of male fertility"
2.countcount - the act of counting; reciting numbers in ascending order; "the counting continued for several hours"
investigating, investigation - the work of inquiring into something thoroughly and systematically
blood count - the act of estimating the number of red and white corpuscles in a blood sample
census, nose count, nosecount - a periodic count of the population
countdown - counting backward from an arbitrary number to indicate the time remaining before some event (such as launching a space vehicle)
miscount - an inaccurate count
poll - the counting of votes (as in an election)
recount - an additional (usually a second) count; especially of the votes in a close election
sperm count - the act of estimating the number of spermatozoa in an ejaculate
3.count - a nobleman (in various countries) having rank equal to a British earl
count palatine - a count who exercised royal authority in his own domain
landgrave - a count who had jurisdiction over a large territory in medieval Germany
noble, nobleman, Lord - a titled peer of the realm
Verb1.count - determine the number or amount of; "Can you count the books on your shelf?"; "Count your change"
recount - count again; "We had to recount all the votes after an accusation of fraud was made"
ascertain, determine, find out, find - establish after a calculation, investigation, experiment, survey, or study; "find the product of two numbers"; "The physicist who found the elusive particle won the Nobel Prize"
miscount - count wrongly
census - conduct a census; "They censused the deer in the forest"
add together, summate, tot, tot up, tote up, total, add up, sum, sum up, tally, add - determine the sum of; "Add all the people in this town to those of the neighboring town"
2.countcount - have weight; have import, carry weight; "It does not matter much"
be - have the quality of being; (copula, used with an adjective or a predicate noun); "John is rich"; "This is not a good answer"
press, weigh - to be oppressive or burdensome; "weigh heavily on the mind", "Something pressed on his mind"
3.countcount - show consideration for; take into account; "You must consider her age"; "The judge considered the offender's youth and was lenient"
4.count - name or recite the numbers in ascending order; "The toddler could count to 100"
recite - repeat aloud from memory; "she recited a poem"; "The pupil recited his lesson for the day"
count down - count backwards; before detonating a bomb, for example
count down - count backwards; before detonating a bomb, for example
count out - declare the loser
5.count - put into a group; "The academy counts several Nobel Prize winners among its members"
class, classify, sort out, assort, sort, separate - arrange or order by classes or categories; "How would you classify these pottery shards--are they prehistoric?"
6.count - include as if by counting; "I can count my colleagues in the opposition"
include - consider as part of something; "I include you in the list of culprits"
7.count - have a certain value or carry a certain weight; "each answer counts as three points"
be - have the quality of being; (copula, used with an adjective or a predicate noun); "John is rich"; "This is not a good answer"
8.count - have faith or confidence in; "you can count on me to help you any time"; "Look to your friends for support"; "You can bet on that!"; "Depend on your family in times of crisis"
rely, trust, swear, bank - have confidence or faith in; "We can trust in God"; "Rely on your friends"; "bank on your good education"; "I swear by my grandmother's recipes"
9.count - take account of; "You have to reckon with our opponents"; "Count on the monsoon"
estimate, gauge, approximate, guess, judge - judge tentatively or form an estimate of (quantities or time); "I estimate this chicken to weigh three pounds"

count
verb
1. (often with up) add (up), total, reckon (up), tot up, score, check, estimate, calculate, compute, tally, number, enumerate, cast up I counted the money. It came to more than five hundred pounds.
2. matter, be important, cut any ice (informal), carry weight, tell, rate, weigh, signify, enter into consideration It's as if your opinions just don't count.
3. consider, judge, regard, deem, think of, rate, esteem, look upon, impute I count him as one of my best friends.
4. include, number among, take into account or consideration The years before their arrival in prison are not counted as part of their sentence.
noun
calculation, poll, reckoning, sum, tally, numbering, computation, enumeration At the last count the police had 247 people in custody.
count on or upon something or someone depend on, trust, rely on, bank on, take for granted, lean on, reckon on, take on trust, believe in, pin your faith on I'm counting on your support. We're all counting on you to do the right thing.
count someone out (Informal) leave out, except, exclude, disregard, pass over, leave out of account If it means working extra hours, you can count me out.
Translations
count1 [kaʊnt]
A. N
1. (= act of counting) → recuento m; [of votes] → escrutinio m, recuento m (Boxing) → cuenta f
to keep/lose count (of sth)llevar/perder la cuenta(de algo)
at the last counten el último recuento
to make or do a count of sthhacer un recuento de algo
to be out for the countestar fuera de combate
2. (= total) → recuento m
the final count (in election) → el último recuento
hold the stretch for a count of ten, then relaxestírese y cuente hasta diez, luego relájese
see also pollen, sperm
3. (Jur) → cargo m
he was found guilty on all countsfue declarado culpable de todos los cargos
he was indicted on two counts of murderle fueron imputados dos cargos por asesinato
4. (= point) you're wrong on both countsestás equivocado en los dos aspectos
I think she deserves recognition on two countscreo que merece reconocimiento por dos motivos
B. VT
1. (= add up, check) → contar
she was counting the days until he came homecontaba los días que faltaban para su vuelta
to count the cost of (doing) sth (lit) → reparar en el coste de(hacer)algo (fig) → reparar en las consecuencias de(hacer)algo
see also chicken, blessing, cost A1
2. (= include) → contar
not counting the childrensin contar a los niños
ten counting himdiez con éldiez contándolo a él
3. (= consider) → considerar
I count you among my friendste cuento entre mis amigos, te considero amigo mío
I count myself luckyme considero feliz
count yourself lucky!¡date por satisfecho!
C. VI
1. (= add up, recite numbers) → contar
can you count?¿sabes contar?
counting from the leftcontando de izquierda a derecha
counting from today/last Sundaya partir de hoy/contando desde el domingo pasado
to count (up) to tencontar hasta diez
2. (= be considered, be valid) → valer, contar
that doesn't counteso no vale, eso no cuenta
every second countscada segundo cuenta or es importante
it will count against himirá en su contra
to count as two children count as one adultdos niños cuentan como un adulto
a conservatory counts as an extensionun jardín de invierno cuenta como una ampliación de la casa
ability counts for little hereaquí la capacidad que se tenga sirve de muy poco
D. CPD count noun N (Gram) → sustantivo m contable
count down VI + ADV count down from ten to onecuenta hacia atrás del diez al uno
children tend to count down to Christmaslos niños suelen contar los días que quedan para Navidad
count in VT + ADVincluir
count me in!¡yo me apunto!, ¡cuenta conmigo!
to count sb in on sthcontar con algn para algo
count on VI + PREP
1. (= rely on) → contar con
we're counting on himcontamos con él
I wouldn't count on it!¡no contaría con ello!
he's counting on winningcuenta con ganar
he can be counted on to ruin everythingpuedes contar con que él estropeará todo
I can always count on you to cheer me upsiempre puedo contar contigo para que me levantes el ánimo
2. (= expect) → contar con
I hadn't counted on thisno había contado con esto
count out VT + ADV
1. (= count) [+ money] → ir contando; [+ small objects] → contar(uno por uno)
2. (= exclude) [+ possibility] → descartar
we can't count out the possibility that they'll attackno podemos descartar la posibilidad de que ataquen
3. if that's what I have to do, you can count me outsi eso es lo que tengo que hacer, no cuentes conmigo
(you can) count me out of this!¡no cuentes conmigo para esto!, ¡dejame fuera de esto!
4. (Boxing) the referee counted him outel árbitro terminó la cuenta antes de que se levantara
to be counted outser declarado fuera de combate
count toward count towards VI + PREPcontar para
this work counts towards your final degreeeste trabajo cuenta para la nota final de la licenciatura
the time he has already spent in prison will count towards his sentenceel tiempo que ya ha pasado en la cárcel se descontará de su condena
count up VT + ADVcontar
count upon VI + PREP = count on

count2 [kaʊnt] N (= nobleman) → conde m

count Count [ˈkaʊnt] n (= nobleman) → comte m
count [ˈkaʊnt]
vt
[+ money, people, things] → compter
to stand up and be counted [person] → avoir le courage de ses opinions
(= include) → compter
not counting → sans compter
not counting the children → sans compter les enfants
10 counting him → 10 avec lui, 10 en le comptant
to count sth sth (= consider) → considérer qch comme qch
I count it a privilege → Je considère cela comme un privilège.
vi
(= say numbers) → compter
to count to 10 → compter jusqu'à 10
and counting → et ce n'est pas fini
(= matter) → compter
what really counts → ce qui compte vraiment
to count for sth
It counts for very little → Cela n'a pas beaucoup d'importance.
(= qualify) → compter
According to the definition, that doesn't count → Selon la définition, cela ne compte pas.
to count as sth → être considéré(e) comme qch
It is hard to define what would count as success → Il est difficile de décider de ce qui peut être considéré comme un succès.
n
(= total) → compte m
to keep count of sth → tenir le compte de qch
to lose count of sth → perdre le compte de qch
to be out for the count (= unconscious) → être K.-O. (= fast asleep) → dormir comme une souche
(= level) [cholesterol, calories] → taux m pollen count, blood count
count on
vt fus [+ person, thing] → compter sur
You can count on me → Tu peux compter sur moi.
to count on doing sth → compter faire qch
count up
vtcompter, additionner
countable noun [ˌkaʊntəbəlˈnaʊn] nnom m dénombrable

count1
n
(with numbers) → Zählung f; (Sport) → Auszählen nt; (of votes)(Stimmen)zählung f, → (Stimmen)auszählung f; I’ll have a countich zähle es mal (ab); she lost count when she was interruptedsie kam mit dem Zählen durcheinander, als sie unterbrochen wurde; I’ve lost all count of her boyfriendsich habe die Übersicht über ihre Freunde vollkommen verloren; to keep count (of something)(etw) mitzählen; (= keep track)die Übersicht (→ über etw (acc)) → behalten; she couldn’t keep count of themsie verlor die Übersicht; at the last count there were twenty membersbei der letzten Zählung waren es zwanzig Mitglieder; all together now, on the count of threeund jetzt alle zusammen, bei drei gehts los; I’ll come and look for you after a count of tenich zähle bis zehn und dann komme und suche ich dich; he was out for the count, he took the count (fig)er war k. o.; he took a count of eight (Sport) → er ging bis acht zu Boden
(Jur: = charge) → Anklagepunkt m; on that count (fig)in dem Punkt; you’re wrong on both countsSie haben in beiden Punkten unrecht; on all countsin jeder Hinsicht
no pl (= notice) don’t take any count of what he sayshören Sie nicht auf das, was er sagt; she never takes much/any count of himsie nimmt wenig/keine Notiz von ihm
vt
(with numbers) → (ab)zählen; (= count again)nachzählen; votes(aus)zählen; to count tenbis zehn zählen; I only counted ten peopleich habe nur zehn Leute gezählt; to count the cost (lit)auf die Kosten achten, jeden Pfennig umdrehen; she’ll help anyone without counting the cost to herselfsie hilft jedem, ohne an sich selbst zu denken
(= consider)ansehen, betrachten; (= include)mitrechnen, mitzählen; to count somebody (as) a friend/among one’s friendsjdn als Freund ansehen/zu seinen Freunden zählen; you should count yourself lucky to be aliveSie sollten froh und glücklich sein or Sie können noch von Glück sagen, dass Sie noch leben; ten people (not) counting the childrenzehn Leute, die Kinder (nicht) mitgerechnet or eingerechnet; to count something against somebodyetw gegen jdn anrechnen
vi
(with numbers) → zählen; to count to tenbis zehn zählen; counting from todayvon heute an (gerechnet)
(= be considered)betrachtet or angesehen werden; (= be included)mitgerechnet or mitgezählt werden; (= be important)wichtig sein; the children don’t countdie Kinder zählen nicht; he doesn’t count amongst her friendser zählt nicht zu ihren Freunden; that doesn’t countdas zählt nicht; every minute/it all countsjede Minute ist/das ist alles wichtig; appearance counts a lotes kommt sehr auf die äußere Erscheinung an; to count against somebodygegen jdn sprechen

count2
nGraf m

count1 [kaʊnt]
1. n
a.conteggio; (of votes at election) → spoglio
to be out for the count (Boxing) → essere fuori combattimento (fam) → essere K.O.
to keep count of sth → tenere il conto di qc
you made me lose count → mi hai fatto perdere il conto
b. (Law) he was found guilty on all countsè stato giudicato colpevole di tutti i capi di accusa
2. vt
a. (gen) → contare; (one's change) → controllare
don't count your chickens before they're hatched → non vendere la pelle dell'orso prima di averlo ucciso, non dir quattro se non l'hai nel sacco
to count sheep (fig) → contare le pecore
to count the cost of → calcolare il costo di (fig) → valutare il prezzo di
without counting the cost (also) (fig) → senza badare al prezzo
count your blessings → considera la tua fortuna
b. (include) → contare; (consider) to count sb amongannoverare qn tra
not counting the children → senza contare i bambini
ten counting him → dieci compreso lui
count yourself lucky → considerati fortunato
will you count it against me? → te la prenderai con me?
I count it an honour (to do/that) → mi ritengo onorato (a fare/che + sub)
3. vi
a.contare
to count (up) to 10 → contare fino a 10
counting from today → a partire da oggi, oggi compreso
b. (be considered, be valid) → valere, contare
two children count as one adult → due bambini valgono come un adulto
that doesn't count → quello non conta
it will count against him → deporrà a suo sfavore
it counts for very little → non conta molto, non ha molta importanza
count in vt + advcomprendere nel conto
count me in! (fam) → ci sto anch'io!
count on count upon vi + prepcontare su
to count on doing sth → contare di fare qc
count out vt + adv
a. (Boxing) to be counted outessere dichiarato/a K.O.
b. (money, small objects) → contare
c. (fam) count me out!non ci sto!
count towards vi + prep (subj, payment) → andare a incrementare
count up vt + advcontare; (column of figures) → sommare, addizionare

count1 [kaʊnt]
1. n
a.conteggio; (of votes at election) → spoglio
to be out for the count (Boxing) → essere fuori combattimento (fam) → essere K.O.
to keep count of sth → tenere il conto di qc
you made me lose count → mi hai fatto perdere il conto
b. (Law) he was found guilty on all countsè stato giudicato colpevole di tutti i capi di accusa
2. vt
a. (gen) → contare; (one's change) → controllare
don't count your chickens before they're hatched → non vendere la pelle dell'orso prima di averlo ucciso, non dir quattro se non l'hai nel sacco
to count sheep (fig) → contare le pecore
to count the cost of → calcolare il costo di (fig) → valutare il prezzo di
without counting the cost (also) (fig) → senza badare al prezzo
count your blessings → considera la tua fortuna
b. (include) → contare; (consider) to count sb amongannoverare qn tra
not counting the children → senza contare i bambini
ten counting him → dieci compreso lui
count yourself lucky → considerati fortunato
will you count it against me? → te la prenderai con me?
I count it an honour (to do/that) → mi ritengo onorato (a fare/che + sub)
3. vi
a.contare
to count (up) to 10 → contare fino a 10
counting from today → a partire da oggi, oggi compreso
b. (be considered, be valid) → valere, contare
two children count as one adult → due bambini valgono come un adulto
that doesn't count → quello non conta
it will count against him → deporrà a suo sfavore
it counts for very little → non conta molto, non ha molta importanza
count in vt + advcomprendere nel conto
count me in! (fam) → ci sto anch'io!
count on count upon vi + prepcontare su
to count on doing sth → contare di fare qc
count out vt + adv
a. (Boxing) to be counted outessere dichiarato/a K.O.
b. (money, small objects) → contare
c. (fam) count me out!non ci sto!
count towards vi + prep (subj, payment) → andare a incrementare
count up vt + advcontare; (column of figures) → sommare, addizionare

count2 [kaunt] n (nobleman) → conte m
count2 [kaunt] n (nobleman) → conte m

count1
n count [kaunt]
nobleman in certain countries, equal in rank to a British earl. graaf كونت: لَقَب نَـبالَـه граф hrabě greve der Graf κόμης conde krahv کنت kreivi comte רוֹזֵן गिनती grof gróf gelar bangsawan di Eropa greifi conte 伯爵 백작 grafas grāfs (ne angļu) Count graaf greve hrabia conde conte граф gróf grof grof greve ตำแหน่งของขุนนางเทียบเท่ากับเอิร์ลของอังกฤษ kont 伯爵 граф نواب، امير Bá tước
n countess
1 the wife or widow of an earl or count. gravin كونتيسا: زوْجَة أو أرمَـلَـة الكونْت контеса hraběnka grevinde die Komtesse σύζυγος κόμη, κόμισσα condesa krahvinna همسر یا بیوۀ کنت kreivitär comtesse רוֹזֶנֶת काउंट grofica grófné istri atau janda seorang count greifafrú, greifynja contessa 伯爵夫人 백작 부인(미망인) grafienė grāfiene isteri seorang Count gravin grevinne hrabina condessa contesă графиня grófka grofica grofica countess ภรรยาของขุนนาง kontes 伯爵夫人 графиня نواب يا امير كى بيگم یا بیوہ vợ bá tước
2 a woman of the same rank as an earl or count in her own right. gravin كونتيسّـا: لَقَب نباله للسيِّده графиня hraběnka grevinde die Gräfin κόμισσα condesa krahvinna کنتس؛ زن اشرافی kreivitär comtesse רוֹזֶנֶת काउंट के समान grofica grófnő gelar bangsawan wanita jarlsfrú, greifynja contessa 女伯爵 여자백자 grafienė grāfiene gelaran bangsawan wanita gravin grevinne hrabina condessa contesă графиня grófka grofica grofica grevinna ขุนนางผู้หญิงที่มีตำแหน่งเที่ยบเท่ากับเอิร์ล kontes 女伯爵 графиня نواب يا امير ك‍ے برابر کی عورت nữ bá tước

count2
v count [kaunt]
1 to name the numbers up to Count (up to) ten. tel يَعُدُّ броя počítat tælle zählen μετρώ contar loendama شمردن laskea compter לִספּוֹר गिनना brojiti számol menghitung telja contare 数える 세다 skaičiuoti skaitīt bilang tellen telle liczyć contar a număra считать počítať, rátať šteti izbrojati räkna นับ saymak 數數兒 рахувати گنتی کرنا، شمار کرنا đếm; tính
2 to calculate using numbers Count (up) the number of pages; Count how many people there are; There were six people present, not counting the chairman. tel, يُحْصـي преброявам (s)počítat tælle zählen λογαριάζω, υπολογίζω contar kokku lugema حساب کردن laskea compter לִמנוֹת मान करना računati megszámol menghitung telja contare 計算する 셈하다 (su)skaičiuoti saskaitīt kira tellen telle, kalkulere, regne opp liczyć contar a număra пересчитывать (s)počítať, zrátať računati, šteti računati räkna, beräkna หาผลรวม saymak 計數 підрахувати گننا، حساب کرنا cộng
3 to be important or have an effect or value What he says doesn't count; All these essays count towards my final mark. tel يكونُ مُعتبرا، له أهميّـه имам значение platit; být důležitý tælle zählen υπολογίζομαι, επηρεάζω contar, tener importancia tähtis olema ارزش داشتن؛ اهمیت داشتن merkitä, vaikuttaa compter לְהֵיחָשֵב महत्व रखना računati se számít penting skipta máli contare, importare 重要である 셈에 넣다 būti svarbiam, turėti įtakos/vertę skaitīties; būt ar nozīmi penting meetellen telle med, bety noe, komme med i betraktning liczyć się contar a conta считаться mať význam veljati biti važan räknas, ha betydelse มีความสำคัญ önemli olmak 重要,有影響或價值 мати значення اهميت كا حامل هونا، با اثر هونا có giá trị
4 to consider Count yourself lucky to be here. beskou يَعْتَبِـر смятам се považovat regne; anse schätzen θεωρώ considerar(se) (millekski) pidama پنداشتن pitää jonakin estimer לְהַחשִׁיב भरोसा करना smatrati vminek tart vkit menganggap telja, álíta considerare ~とみなす 간주하다 laikyti uzskatīt anggap beschouwen prise seg (lykkelig) uważać considerar-se a considera считать považovať imeti (se) za smatrati anse, skatta พิจารณา saymak 把...視為 гадати خيال كرنا، سمجهنا coi là ...
n
1 an act of numbering They took a count of how many people attended. telling عَدُّ، إحْصاء преброяване počet optælling; tælling die Zählung μέτρημα cálculo, recuento loendamine شمارش laskeminen compte סְפִירה गणना, गिनती brojanje számolás penghitungan telja conto 計算 skaičiavimas skaitīšana membilang telling opptelling liczenie contagem numă­rătoare подсчёт počet štetje brojanje []räkning การนับ sayma 計數 підрахунок گنتى، حساب sự đếm
2 a charge brought against a prisoner etc She faces three counts of theft. aanklag مادّة إتّـهـام точка в обвинение bod (žaloby) anklagepunkt der Anklagepunkt κατηγορία cargo, acusación süüdistuspunkt مورد اتهام syytekohta chef d'accusation סָעִיף किसी बंदी के खिलाफ आरोप लगाना optužbe vádpont, x rendbeli lopás stb. tuduhan kæruatriði capo d'accusa 訴因 소인(訴因) kaltinimas apsūdzība tuduhan aanklacht anklagepunkt zarzut acusação cap de acuzare пункт обвинения bod obžaloby obtožba tačka optužbe åtalspunkt กระทง (ความผิด) dava/şikâyet maddesi 罪狀 пункт звинувачення الزام buộc tội
adj
see countable.
adj countable
1 capable of being numbered Millionths of a second are countable only on very complicated instruments. telbaar معدود، يُمكن إحصاؤه преброим počitatelný tællelig zählbar μετρήσιμος calculable loendatav قابل محاسبه؛ شمردنی laskettavissa oleva qui peut être compté סָפִיר संख्येय brojiv megszámlálható bisa dihitung teljanlegur numerabile 数えられる 계산할 수 있는 skaičiuojamas skaitāms boleh dikira telbaar tellelig policzalny computável numă­rabil исчислимый počítateľný izmerljiv brojiv som kan räknas, räknebar ซึ่งสามารถนับได้ sayılabilir, hesaplanabilir 可計數的 обчислюваний گنتى يا حساب ك‍ے قابل có thể đếm được
2 (negativeuncountable also count ) (of a noun) capable of forming a plural and using the definite or indefinite article: Table is a count(able) noun, but milk is an uncountable noun. ontelbaar لا يُمكن إحصاؤه/ غير مَعدود бройно počitatelný tælleligt substantiv zählbar που μπορεί να σχηματίσει πληθυντικό (γραμμ.) contable loendatav قابل شمارش monikollinen substantiivi, kappalesana distributif לֹא סָפִיר असंख्येय nebrojiv megszámlálható bisa dihitung teljanlegur numerabile 数えられる名詞の 셀 수 있는 skaičiuotinis skaitāmais [] kata nama hitung telbaar tellelig substantiv policzalny numerável numărabil исчисляемый počítateľné števen nebrojiv []mark, pjäs, bricka ที่มากจนไม่สามารถนับได้ sayılabilen isim 可數的 злічуваний منفى) گنتى يا حساب ك‍ے غير قابل) danh từ đếm được
n counter
a token used in numbering or playing certain games; counters for playing ludo etc. skyfie, speelmunt عَدّاد، جِهاز العَد жетон žeton brik; jeton die Spielmarke πιόνι, πούλι ficha mängumark ژتون؛ مهره pelimerkki jeton אֲסִימוֹן गणक, सामना, रोकना brojač zseton alat penghitung spilapeningur gettone 数取り棒 계산기 loštukas, žetonas (spēļu) marka; metamais kauliņš tagan fiche spillemerke/-mynt, sjetong pionek ficha fisă фишка; жетон žetón žeton žeton []mark, pjäs, bricka เบี้ยที่ใช้นับคะแนนหรือเล่นเกม fiş 數數兒或遊戲的籌碼 фішка, марка گ‍ٹ‍ا، گوٹ، ٹ‍ھ‍ی‍پ‍ہ thẻ để đánh bạc
adj countless
very many Countless pebbles. ontelbaar لا يُعَد، لا يُحْصـى безброен nespočetný utallig zahllos αμέτρητος incontable, innumerable lugematu بسیار lukematon innombrable לְאֵין סְפוֹר अनगिनत bezbrojan számtalan tak terhitung, sangat banyak óteljandi innumerevole 数えきれない 무수히 많은 nesuskaičiuojamas neskaitāms tak terkira talloos talløs niezliczony sem conta nenumăraţi бесчисленный nespočetný brezštevilen brojni otalig, oräknelig มากเหลือคณานับ sayısız, pek çok 不計其數的 незліченний, незчисленний لا تعداد، ب‍ے شمار vô số
n countdown
(used originally of a rocket) a counting backwards to check the time remaining until the beginning of an event, regarded as zero It's five minutes to countdown. aftelling عَد تَنازُلي обратно броене odpočítávání (zpětné) nedtælling der Countdown αντίστροφη μέτρηση cuenta atrás stardiloendus شمارش معکوس lähtölaskenta compte à rebours סְפִירָה לְאָחוֹר उल्टी गिनती odbrojavanje visszaszámlálás hitungan mundur niðurtalning conto alla rovescia 秒読みをする 초읽기 laiko skaičiavimas atgal laika skaitīšana līdz (raķetes u.tml.) palaišanai kira turutan ke bawah het aftellen nedtelling odliczanie contagem decrescente numără­toare inversă обратный (от)счёт odpočítavanie (smerom k nule) odštevanje odbrojavanje nedräkning การนับถอยหลังก่อนที่จะมีเหตุการณ์บางอย่างเกิดขึ้น geriye sayma 倒數計時 зворотний відлік ال‍ٹ‍ی گنتی đếm ngược
count on
to rely on (a person or happening) I'm counting on you to persuade her. reken op, maak staat op يَعتَمِـد على разчитам počítat s, spoléhat se regne med; stole på zählen auf στηρίζομαι σε contar con (millelegi, kellelegi) lootma روی کسی یا چیزی حساب کردن luottaa compter sur לִסְמוֹך निर्भर रहना računati na számít vkire mengandalkan treysta á contare su ~をあてにする 의지하다 pasikliauti, tikėtis paļauties uz mengharap rekenen op regne med, stole på liczyć na contar com a conta pe рассчитывать на počítať s, spoliehať sa na računati na osloniti se räkna med, lita på พึ่งพา güvenmek, itimat etmek 依靠 розраховувати (на) بهروسا كرنا، اعتماد كرنا hy vọng vào
out for the count
1 (of a boxer) still not standing after the count of ten. uitgetel, uitgeslaan لم يقِف المُلاكِـم بَـعـد العَـد العاشِر нокаутиран být odpočítán bevidstløs ausgezählt νοκάουτ estar K.O. nokaudis مشت زنی که پس از ده شماره بلند نشود ottaa lukua être K.O. לא קָם לְאָחַר הַספִירָה सेकण्ड गणना द्वारा पराजित ठहराना odbrojan szőnyegen K.O. vera rotaður al tappeto ノックアウトされて 녹아웃되다 nokautuotas nokautēts tak boleh bangun uitgeteld telt ut, slått ut wyliczony vencido făcut knock-out быть нокаутированным (byť) odpočítaný izločen nokautiran uträknad (นักมวย) ยังไม่ลุกขึ้นหลังจากนับสิบ on sayıldıktan sonra ayağa kalkmamış 拳擊比賽被擊倒後裁判數到十仍未爬起, 被判失敗 в нокауті كسى باكسر كا دس كى گنتى ك‍ے بعد بهى ن‍ہ اٹ‍ھ‍ پانا đổ gục
2 exhausted; asleep He was out for the count for several hours after his long walk. bewusteloos, poegaai نائِم، مُرهَق заспал от умора vyřízený gået ud som et lys; i dyb søvn nicht zu gebrauchen εξουθενωμένος, ψόφιος (μτφ.) hecho polvo, exhausto (omadega) läbi خواب؛ بی رمق poikki, unessa avoir son compte תָשוּש थका-मांदा iscrpljen, zaspao kimerült tertidur útkeyrður al tappeto 疲れ果てた 곯아 떨어지다 išsisėmęs, užmigęs aizmidzis tertidur uitgeteld helt utkjørt wyczerpany apagado exte­nuat в полном изнеможении unavený izčrpan iscrpljen slut, färdig หลับด้วยความอ่อนเพลีย çok yorulmuş 累垮,睡著了 виснажений; зморений تهكا هوا، سويا هوا ngủ mê mệt

count يَحسَب spočítat tælle zählen μετρώ contar laskea compter brojiti contare 数える 세다 tellen telle policzyć contar считать räkna นับ saymak đếm


How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content.
?Page tools
Printer friendly
Cite / link
Email
Feedback
Add definition
? Mentioned in
 
Dictionary/thesaurus browser? ? Full browser
 
 
Dictionary, Thesaurus, and Translations
?

Disclaimer | Privacy policy | Feedback | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
All content on this website, including dictionary, thesaurus, literature, geography, and other reference data is for informational purposes only. This information should not be considered complete, up to date, and is not intended to be used in place of a visit, consultation, or advice of a legal, medical, or any other professional. Terms of Use.