crispation


Also found in: Medical.

cris·pa·tion

 (krĭs-pā′shən)
n.
1.
a. The act of crisping or curling.
b. The state of being crisped or curled.
2. A slight involuntary muscular contraction, often producing a crawling sensation of the skin.

crispation

(krɪˈspeɪʃən)
n
1. the act of curling or state of being curled
2. (Physiology) any slight muscular spasm or contraction that gives a creeping sensation
3. a slight undulation, such as a ripple on the surface of water
Mentioned in ?
References in periodicals archive ?
Par les temps de crispation qui courent et en cette periode d'incertitude devastatrice, nous avons besoin de cette interpellation et de cette interrogation.
La bataille du ciel, source de crispation entre la Russie et le camp occidental, est pleinement engagee par la Russie qui entend mener a terme le combat contre Daech et [beaucoup moins que] tous les groupes terroristes [beaucoup plus grand que], qui prefigure un changement qualitatif du rapport de force entre Damas, conforte par la presence militaire de Moscou, et la nebuleuse islamiste qualifiee d'[beaucoup moins que] opposition moderee [beaucoup plus grand que], soutenue financierement et militairement par les puissances occidentales et leurs alliees regionaux.
McCown names a second impediment to availability crispation.
Addostour+ releve que les agressions israeliennes contre Al Qods et la Mosquee Al Aqsa interviennent au moment oE des actions diplomatiques sont en branle aux plans arabe et international, pour faire sortir le processus de paix de l'impasse, notant que cela confirme qu'IsraE1/2l ne veut pas voir ces actions aboutir et mettre fin au climat de tension et de crispation qui presage d'une situation explosive dans pas longtemps, si l'Etat hebreu persiste dans sa politique de colonisation des terres palestiniennes et de judaisation d'Al Qods.
Le ton est egalement monte entre le pouvoir socialiste et le principal parti d'opposition, l'UMP (droite), accuse par le chef du gouvernement Jean-Marc Ayrault de prendre une "lourde responsabilite" en appelant a manifester, "provoquant la crispation et la radicalisation".
It is only in suffering, Levinas insists in Time and the Other, that I have access to the other: 'only a being whose solitude has reached a crispation through suffering, and in relation with death, takes its place on a ground where the relationship with the other becomes possible'" (William Edelglass, "Levinas on Suffering and Compassion," Sophia 45 [October, 2006]: 45, quoting Emmanuel Levinas, Time and the Other, and Additional Essays, tr.
L'attitude contrastee des guides a Fes et Istanbul temoigne d'un rapport differencie a la culture--de distanciation dans le premier cas et de crispation identitaire dans un contexte de reappropriation du passe ottoman et de fortes mutations urbaines dans le second--que traduit la mise en scene de l'artisanat.
Il me semble en effet que dans des societes qui reconnaissent davantage la presence de l'ethnicite et des groupes ethniques, qui n'envisagent pas le regroupement en quartiers comme signe de crispation identitaire, la judaite peut s'exprimer plus librement, et en dehors du cultuel.
L'histoire du livre peut permettre de revenir sur l'analyse de trois points de crispation qui ont marque ces deux decennies : en adoptant un poste d'observation a priori tres etroit, ce sont des debats majeurs qui sont eclaires d'un jour nouveau (2).
Une telle crispation hierarchique de la part de l'Etat etonne, puisque les institutions autochtones prevues par les accords sont de toute maniere assujetties a la Constitution canadienne, y compris la Charte canadienne (60), qui garantit le respect de la primaute du droit, de l'independance de la magistrature et de la justice fondamentale.
Des propos appuyE[umlaut]s par Jacques Chirac, qui a soulignE[umlaut] les A1/2 contradictions e des sociE[umlaut]tE[umlaut]s modernes : A1/2 Au risque d'uniformitE[umlaut], Ea la peur de la dilution des identitE[umlaut]s, rE[umlaut]pond la menace du repli sur soi et de la crispation e.
But it creates, or can create, a certain crispation in local EU meetings: a French Commission representative and the French ambassador cannot always be expected to agree, for example.