| Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary 1,802,152,605 visitors served. |
|
Dictionary/ thesaurus | Medical dictionary | Legal dictionary | Financial dictionary | Acronyms | Idioms | Encyclopedia | Wikipedia encyclopedia | ? |
crush |
Also found in: Medical, Legal, Financial, Idioms, Encyclopedia, Wikipedia | 0.02 sec. |
crush1 vb (mainly tr) 1. to press, mash, or squeeze so as to injure, break, crease, etc. 2. (Mining & Quarrying) to break or grind (rock, ore, etc.) into small particles 3. to put down or subdue, esp by force to crush a rebellion 4. to extract (juice, water, etc.) by pressing to crush the juice from a lemon 5. to oppress harshly 6. to hug or clasp tightly he crushed her to him 7. to defeat or humiliate utterly, as in argument or by a cruel remark 8. (intr) to crowd; throng 9. (intr) to become injured, broken, or distorted by pressure n 1. a dense crowd, esp at a social occasion 2. the act of crushing; pressure 3. (Cookery) a drink or pulp prepared by or as if by crushing fruit orange crush 4. Informal a. an infatuation she had a crush on him b. the person with whom one is infatuated [from Old French croissir, of Germanic origin; compare Gothic kriustan to gnash; see crunch] crushable adj crushability n crusher n crush2 n (Life Sciences & Allied Applications / Breeds) Vet science a construction designed to confine and limit the movement of an animal, esp a large or dangerous animal, for examination or to perform a procedure on it Crush a vast crowd of persons or things, 1806; a crowded social gathering, 1832. Example: a crush of carts and chairs and coaches, 1840.
ThesaurusLegend: Synonyms Related Words Antonyms
crush verb 1. squash, pound, break, smash, squeeze, crumble, crunch, mash, compress, press, crumple, pulverize Their vehicle was crushed by an army tank. 3. overcome, overwhelm, put down, subdue, overpower, quash, quell, extinguish, stamp out, vanquish, conquer The military operation was the first step in a plan to crush the uprising. 4. demoralize, depress, devastate, discourage, humble, put down (slang), humiliate, squash, flatten, deflate, mortify, psych out (informal), dishearten, dispirit, deject Listen to criticism but don't be crushed by it. Translations crush [krʌʃ] A. N 1. (= crowd) → aglomeración f, multitud f; [of cars] → masa f there was an awful crush → hubo la mar de gente there's always a crush in the tube → el metro va siempre atestado de gente I lost my handbag in the crush → perdí el bolso en la aglomeración they died in the crush → murieron aplastados 2. (= infatuation) → enamoramiento m to have a crush on sb → estar enamorado de algn, perder la chaveta por algn 3. (Brit) orange crush → naranjada f B. VT 1. (= squash) → aplastar, apachurrar(Andes, CAm); (= crumple) [+ paper] → estrujar; [+ clothes] → arrugar; (= grind, break up) [+ stones] → triturar, moler; [+ grapes] → exprimir, prensar; [+ garlic] → machacar; [+ ice] → picar; [+ scrap metal] → comprimir to crush sth into a case → meter algo a la fuerza en una maleta to crush sth to a pulp → hacer papilla algo D. CPD crush barrier N → barrera f de seguridad crush [ˈkrʌʃ] n (= infatuation) to have a crush on sb → avoir le béguin pour qn to have a secret crush on sb → être secrètement amoureux/euse de qn vt (= squash) [+ can, banana] → écraser (= crumple) → froisser [+ person] (physically) → écraser; (morally, emotionally) [news, sorrow, death] → accabler to be crushed to death (by vehicle) → se faire écraser He was crushed to death under the rubble → Il a été écrasé sous les décombres. (= put down) [+ rebellion, uprising] → écraser; [+ opponent] → écraser crush barrier n (British) → barrière f de sécurité crush n (inf) (= infatuation) → Schwärmerei f; (= object of infatuation) → Schwarm m; to have a crush on somebody → für jdn schwärmen, in jdn verschossen sein (inf); schoolgirl crush → Schulmädchenschwärmerei f (= drink) → Saftgetränk nt vt (= squeeze, press tightly) → quetschen; (= damage) soft fruit etc → zerdrücken, zerquetschen; finger, toes etc → quetschen; (rock, car etc) sb → zerquetschen; (= kill) → zu Tode quetschen; (= grind, break up) spices, garlic → (zer)stoßen; ice → stoßen; ore, stone → zerkleinern, zerstampfen; scrap metal, garbage → zusammenpressen; (= crease) clothes, paper → zerknittern, zerdrücken; (= screw up) paper → zerknüllen; crushed pineapple klein geschnetzelte Ananas; I was crushed between two enormous men in the plane → ich war im Flugzeug zwischen zwei fetten Männern eingequetscht or eingeklemmt; she crushed the child to her breast → sie drückte das Kind fest an die Brust; to crush somebody into something → jdn in etw (acc) → quetschen; to crush something into something → etw in etw (acc) → stopfen (fig) enemy, hopes, self-confidence, sb → vernichten; revolution, opposition → niederschlagen; (= oppress) people, peasants → unterdrücken; she crushed him with one glance → sie sah ihn vernichtend an, sie warf ihm einen vernichtenden Blick zu; to crush somebody’s spirit → jdn brechen vi (clothes, fabric) → knittern, knautschen (inf) crush [krʌʃ] 1. n 2. vt (squash, also) (fig) → schiacciare; (crumple, clothes, paper) → sgualcire; (garlic) → tritare, schiacciare; (ice) → tritare; (000, grapes) → pigiare; (scrap metal) → pressare; (stones) → frantumare to be crushed to a pulp → essere ridotto/a in poltiglia 3. vi (clothes) → sgualcirsi, spiegazzarsi crush [krʌʃ] 1. n 2. vt (squash, also) (fig) → schiacciare; (crumple, clothes, paper) → sgualcire; (garlic) → tritare, schiacciare; (ice) → tritare; (000, grapes) → pigiare; (scrap metal) → pressare; (stones) → frantumare to be crushed to a pulp → essere ridotto/a in poltiglia 3. vi (clothes) → sgualcirsi, spiegazzarsi v crush [kraʃ] 1 to squash by squeezing together etc The car was crushed between the two trucks. verpletter, verbrysel يسْحَق، يَهْرُس смачквам (се) (roz)mačkat knuse zerquetschen συνθλίβω aplastar puruks muljuma له شدن؛ خرد شدن murskata, puristaa écraser לְרָסֵק कुचलना gnječiti, drobiti összeprésel meremuk kremja schiacciare 押しつぶす 눌러 부수다 (su)traiškyti, (su)lamdyti saspiest; saberzt remuk verpletteren knuse, klemme, presse (sammen) gnieść esmagar a zdrobi раздавливать rozmliaždiť zmečkati smrskati krossa บีบอัด ezmek 壓碎 розбивати(ся) کچل ڈالنا، پیس ڈالنا đè nát 压碎 2 to crease That material crushes easily. verkreukel ينسَحِق мачкам (се) (z)mačkat se krølle zerknittern τσαλακώνω estrujar, exprimir, prensar kortsuma فشرده شدن rypistyä se froisser לִמחוֹץ सिलवटें पड़ना savijati se összegyűrődik mengusutkan bögglast sgualcire, spiegazzare しわになる 짜부라뜨리다 glamžyti(s) burzīt; burzīties; gumzīt remuk (ver)kreukelen bli krøllet, krølle seg gnieść się, miąć, marszczyć enrugar-se a se şifona мять(ся) rozbiť sa mečkati se saviti skrynkla[] ทำให้เป็นรอยย่น buruşmak, kırışmak 弄皺 роздавлювати, роздушувати پیسنا، پسنا gấp 弄皱 3 to defeat He crushed the rebellion. verpletter يَهْزِم смазвам zlikvidovat, zničit nedkæmpe zerschmettern καταστέλλω, νικώ aniquilar, eliminar maha suruma غلبه کردن kukistaa écraser לְנָצֵח हराना poraziti felmorzsol (ellenállást) mengalahkan kveða niður schiacciare 鎮圧する 진압하다 (su)triuškinti, (nu)malšinti apspiest; sagraut mengalahkan nerslaan knuse tłumić esmagar a reprima подавлять rozdrviť streti ugušiti krossa, tillintetgöra เอาชนะ ezmek, yok etmek 打敗 придушувати; крушити شكست دينا đánh bại 打败 4 to push, press etc together We (were) all crushed into the tiny room. indruk يَحشُر، يَزدَحِـم натъпквам (се) namačkat mase; presse drängen στριμώχνω, πιέζω comprimir kokku kiiluma چپاندن ahtaa entasser לִמעוֹך दबना zbiti összenyom, -zsúfol menjejalkan troða pigiare, stipare 押し込む 밀어넣다 (su)grūsti, (su)spausti saspiest; saspiesties; spiesties; drūzmēties di asak samenpersen presse, stappe wtłaczać, wpychać imprensar a înghesui втискивать natlačiť stisniti zbiti tränga ihop, tränga sig fram เบียดเสียด tıkış(tır)mak 塞到,擠到 товктися دهكا دينا، دبانا xô đẩy 紧抱 n squeezing or crowding together There's always a crush in the supermarket on Saturdays. gedruk إزدِحام شَديد тъпканица nával, tlačenice tæt trængsel das Gedränge συνωστισμός, σπρωξίδι aglomeración, multitud tunglemine ازدحام tungos cohue דוֹחָק भीड़ gužva tolongás kerumunan troðningur calca, ressa 雑踏 쇄도 spūstis spiešanās; drūzma berhimpit gedrang trengsel tłok, ścisk aperto înghesuială давка nával gneča gužva trängsel สภาพที่คนเบียดเสียด kalabalık, izdiham 擁擠的人群 давка, тиснява هجوم، بهيڑ بهاڑ sự chen nhau 拥挤的人群 adj crushing overwhelming a crushing defeat. verpletterende ساحِق، ماحِق съкрушителен drtivý knusende überwältigend συντριπτικός aplastante hävitav در هم شکننده murskaava écrasant מוֹחֵץ जबरदस्त हार težak megsemmisítő besar sekali yfirþyrmandi schiacciante 壊滅的な 압도적인 triuškinantis, stulbinantis iznīcinošs; graujošs kalah teruk verpletterend knusende, drepende, knugende druzgocący esmagador zdrobitor сокрушительный drvivý moreč strašan förkrossande ความหลงใหลอย่างมาก ezici, kahredici 壓倒性的 руйнуючий شكست فاش áp đảo 压倒的 crush → يَسحق rozdrtit knuse zerquetschen συνθλίβω aplastar musertaa écraser zdrobiti schiacciare 押しつぶす 으깨다 in elkaar drukken knuse zgnieść esmagar дробить krossa บดละเอียด ezmek ép 压碎 How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content. |
|
| ? Mentioned in |
|---|
| Dictionary, Thesaurus, and Translations |
| Free Tools: |
For surfers:
Free toolbar & extensions |
Word of the Day |
Help
For webmasters: Free content | Linking | Lookup box | Double-click lookup | Partner with us |
|---|