These would, perhaps, have fascinated any boy, but I had such a fanaticism for methodical verse that any variation from the octosyllabic and decasyllabic
couplets was painful to me.
In the paradigmatic iambic pentameter or decasyllabic
line, the five even-numbered syllables in "strong" positions (syllables 2, 4, 6, 8, and 10) are stressed, while the five uneven-numbered syllables in "weak" positions are not.
Richard Proudfoot follows a single line of evidence, the polysyllabic words that appear at the end of decasyllabic
lines, and finds that the patterns of Double Falsehood fit the hypothesis of a Fletcher-Shakespeare adaptation better than the notion of a newly created play.
Sonnets, as multiple commentators aver, were to consist of fourteen decasyllabic
lines and no more; and fourteen-line poems made up entirely of couplets, such as those by Robert Herrick, were not sonnets at all.
In a category of its own, Jaap van Benthem's very brief discourse at the start of the chapter reflects tin Josquin's negative moods in the "sometimes haunting texts" of his seven five-voice "sublime short settings" of only live decasyllabic
lines, "Specimens of a unique musical perfection" conveying "sublimations of uncontrolled feelings of despair" (pp.
46) Instead of terza rima, however, Heaney writes primarily in blank verse, in decasyllabic
10) The rationale for such assertions was that first Christopher Marlowe, then Shakespeare, invented English blank verse by exploding the mechanistic, overly regular decasyllabic
models first introduced by Henry Howard, Earl of Surrey, Thomas Norton, and Thomas Sackville from continental sources.
Although both translators make use of rhyming couplets of decasyllabic
lines, Wayne makes no use of enjambment, preferring every line to be end-stopped.
In Canto LXXXI, critics have seen a kind of rehearsal of the history of English versification that even includes the pentameter Pound had so vehemently rejected; Kenner identifies there "a courtship with the eponymous English decasyllabic
itself, since Chaucer the language's most pervasive measure.
Fathers in the Snow" is one of the most powerful poems in her first collection, The End of Desire; her first novel is titled House Under Snow; last April, for Poetry Daily's series of National Poetry Month features, she published a commentary on Stevens' "The Snow Man"; and Intruder, her newest volume of poems, contains several works, perhaps most notably the non-rhyming, decasyllabic
sonnet sequence "The Skiers," in which snow joins the dramatis personae who comprise Intruder.
12) Matic argues that the decasyllabic
Kosovo songs collected by Karadzic in the region of Srem originated among local urban Serbs in the late eighteenth century, and that in Karadzic's time there were no other oral Kosovo songs elsewhere.
Only he can't tell an Alexandrine from a decasyllabic