| Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary 1,724,092,838 visitors served. |
|
Dictionary/ thesaurus | Medical dictionary | Legal dictionary | Financial dictionary | Acronyms | Idioms | Encyclopedia | Wikipedia encyclopedia | ? |
dim |
Also found in: Medical, Legal, Acronyms, Idioms, Encyclopedia, Wikipedia, Hutchinson | 0.01 sec. |
dim [dɪm] adj dimmer, dimmest 1. badly illuminated a dim room 2. not clearly seen; indistinct; faint a dim shape 3. having weak or indistinct vision eyes dim with tears 4. lacking in understanding; mentally dull 5. not clear in the mind; obscure a dim memory 6. (Fine Arts & Visual Arts / Colours) lacking in brilliance, brightness, or lustre a dim colour 7. tending to be unfavourable; gloomy or disapproving (esp in the phrase take a dim view) vb dims, dimming, dimmed
1. to become or cause to become dim 2. (tr) to cause to seem less bright, as by comparison 3. the US and Canadian word for dip [5] [Old English dimm; related to Old Norse dimmr gloomy, dark] dimly adv dimness n ThesaurusLegend: Synonyms Related Words Antonyms
dim adjective 1. dull, weak, pale, muted, subdued, feeble, murky, opaque, dingy, subfusc She stood waiting in the dim light. 2. poorly lit, dark, gloomy, murky, shady, shadowy, dusky, crepuscular, darkish, tenebrous, unilluminated, caliginous (archaic) The room was dim and cool and quiet. 3. cloudy, grey, gloomy, dismal, murky, overcast, leaden a dim February day cloudy clear, fair, bright, pleasant, sunny, cloudless, limpid, unclouded 4. unclear, obscured, faint, blurred, fuzzy, shadowy, hazy, indistinguishable, bleary, undefined, out of focus, ill-defined, indistinct, indiscernible His torch picked out the dim figures. unclear clear, distinct, sharp 5. obscure, remote, vague, confused, shadowy, imperfect, hazy, sketchy, intangible, indistinct The era of social activism is all but a dim memory. 6. unfavourable, bad, black, depressing, discouraging, gloomy, dismal, sombre, unpromising, dispiriting, disheartening The prospects for a peaceful solution are dim. 7. stupid (Informal) slow, thick, dull, dense, dumb (informal), daft (informal), dozy (Brit. informal), obtuse, unintelligent, asinine, slow on the uptake (informal), braindead (informal), doltish She's not as dim as she seems. stupid bright, aware, sharp, keen, acute, smart, clever, intelligent, astute, brainy, quick-witted verb 1. turn down, lower, fade, dip, dull, soften, subdue, bedim, make less bright Dim the overhead lights. 3. darken, dull, blacken, cloud over, grow dark, become leaden The dusk sky dims to a chilly indigo. Translations dim [dɪm] A. ADJ (dimmer (compar) (dimmest (superl))) 1. (= not bright) [light] → débil, tenue; [room] → oscuro, poco iluminado she read the letter by the dim light of a torch → leyó la carta con la ayuda de la débil or tenue luz de una linterna even in the dim light the furniture looked dirty → incluso con la poca luz que había los muebles parecían sucios her eyes were dim with tears → sus ojos estaban nublados por las lágrimas to grow dim [light] → atenuarse, ir atenuándose; [room] → oscurecer, ir oscureciendo his eyes had grown dim with age (liter) → su vista se había ido debilitando con la edad B. VT 1. (= make less bright) [+ light] → bajar, atenuar; [+ room] → oscurecer; [+ colours] → apagar; [+ metals] → deslucir, deslustrar; [+ eyesight] → debilitar to dim the lights (in room, theatre) → bajar or atenuar la luz to dim one's (head)lights → poner las luces cortas or de cruce → poner las luces bajas(LAm) she looked at him through eyes dimmed by tears → lo miró con los ojos nublados por las lágrimas 2. (= dampen, diminish) [+ hopes] → hacer perder, empañar(liter); [+ senses] → debilitar the passing years had not dimmed her beauty → el paso de los años no había marchitado su belleza to dim sb's spirits → desanimar a algn, desalentar a algn 3. (= fade) [+ outline, memory] → borrar C. VI 1. (= become less bright) [light] → atenuarse, ir atenuándose; [metal] → deslucirse, ir desluciéndose; [colour] → apagarse, ir apagándose; [eyesight] → debilitarse, ir debilitándose 2. (= diminish) [hopes] → ir perdiéndose, ir empañándose(liter); [beauty] → marchitarse, ir marchitándose dim [ˈdɪm] vt vi (= grow dim) [light] → baisser dim adj (+er) (= not bright) light, lamp → schwach, trüb; metal → matt, glanzlos; (= badly lit) room → dämmerig, dunkel; the room grew dim → im Zimmer wurde es dunkel (= vague) figure, shape → undeutlich; outline → schwach, undeutlich; memory, recollection → dunkel; I have a dim memory or recollection of it → ich erinnere mich nur (noch) dunkel daran; to have a dim awareness of something → sich (dat) → einer Sache (gen) → nur undeutlich bewusst sein (= gloomy) prospects, outlook → schlecht; it’s a dim lookout for him → es sieht sehr schlecht für ihn aus; to take a dim view of something → mit etw gar nicht einverstanden sein (liter) eyes → trüb (liter) vt (= turn down) light → dämpfen; lamp → verdunkeln; to dim the lights (Theat) → das Licht langsam ausgehen lassen; to dim one’s headlights (esp US) → abblenden (= make dull) colour → dämpfen, decken; sound → dämpfen; metal → mattieren; sight, mind, senses, memory → trüben; beauty → verblassen lassen; glory → beeinträchtigen vi (= become dull, colour) → gedämpft or matter werden; (sound) → leiser werden; (metal) → mattiert werden; (memory) → nachlassen; (beauty) → verblassen; (glory) → verblassen, vergehen; (sight) → nachlassen, getrübt werden dim: dimwit n (inf) → Schwachkopf m (inf) dim [dɪm] 1. adj (-mer (comp) (-mest (superl))) (light) → debole, fioco/a; (sight) → debole; (forest) → oscuro/a; (room) → in penombra; (shape, outline, memory, sound) → indistinto/a, vago/a (fam) (person) → tonto/a, ottuso/a to grow dim (light) → affievolirsi (eyesight) → indebolirsi to take a dim view of sth (fam) → non vedere qc di buon occhio 2. vt (light) → abbassare (Am) (headlights) → abbassare; (sound, memory, colour) → affievolire; (shape, outline, beauty, glory) → offuscare; (sight, senses) → annebbiare; (metal) → annerire 3. vi (light, sight, memory) → affievolirsi; (outline) → divenire indistinto/a dim [dɪm] 1. adj (-mer (comp) (-mest (superl))) (light) → debole, fioco/a; (sight) → debole; (forest) → oscuro/a; (room) → in penombra; (shape, outline, memory, sound) → indistinto/a, vago/a (fam) (person) → tonto/a, ottuso/a to grow dim (light) → affievolirsi (eyesight) → indebolirsi to take a dim view of sth (fam) → non vedere qc di buon occhio 2. vt (light) → abbassare (Am) (headlights) → abbassare; (sound, memory, colour) → affievolire; (shape, outline, beauty, glory) → offuscare; (sight, senses) → annebbiare; (metal) → annerire 3. vi (light, sight, memory) → affievolirsi; (outline) → divenire indistinto/a adj dim [dim] 1 not bright or distinct a dim light in the distance; a dim memory. dof, vae مُعْتِم، خافِت، غَيْر واضِح неясен matný, kalný svag; dæmpet trübe αμυδρός débil, ténue tuhm تار؛ مبهم himmeä faible, vague מְעוּמעָם धुंधला mračan, nejasan homályos kabur, redup óljós, þokukenndur fioco; incerto ほの暗い 희미한 blausus, miglotas nespodrs; blāvs; neskaidrs samar schemerig, vaag dempet, svak, uklar przyćmiony fraco slab, vag слабый nejasný, mútny nejasen mutan dunkel, matt, otydlig มัว; ไม่แจ่มชัด donuk, loş 暗淡的,朦朧的 невиразний, туманний مدھم lờ mờ 暗淡的,朦胧的 2 (of a person) not intelligent She's a bit dim! stompsinnig, onnosel بَليد، غَيْر ذَكي глупав tupý, hloupý dum; tungnem schwer von Begriff κουτός tonto, corto juhm کم هوش؛ خنگ hidasälyinen borné טִיפֵּש मूर्ख tup, glup ködös (értelem) bodoh sljór stupido 鈍い 둔한 bukas aprobežots; pastulbs bodoh dom treg tępy estúpido prost тупой tupý zabit, omejen priglup korkad เบาปัญญา aptal, kalın kafalı 遲鈍的 безголовий; нетямущий کند ذہن kém thông mính 迟钝的 v – past tense, past participle dimmed – to make or become dim Tears dimmed her eyes; He dimmed the lights in the theatre. demp, verdof يُخَفِّف الضّوء، يَعْتِم замъглявам zakalit, ztlumit, pohasnout sløre; dæmpe trüben, verdunkeln εξασθενίζω/χαμηλώνω nublar, atenuar ähmastuma, hämardama کم سو کردن؛ کم نور کردن himmentää réduire, brouiller לְעַמעֵם धुंधला होना, करना zamagliti elhomályosít mengaburkan, meredupkan deyfa, depra, lækka (ljós) offuscare; abbassare 薄暗くする 흐릿하게 하다 aptemdyti, pritemdyti, apsiblausti Asaras aizmigloja acis. samar dof maken, worden, dimmen dempe, gjøre svak/uklar/vag, sløre przyćmić, zmatowieć amortecer a reduce; a întuneca затуманивать(ся) zakaliť; stlmiť, zastrieť zamegliti (se); zasenčiti zamračiti fördunkla, dämpa ทำให้มัว; ทำให้เลือนลาง ışığı kısmak, loşlaştırmak (使)變暗淡 потьмяніти; робитися невиразним مدھم کرنا làm tối lờ mờ (使)变暗淡 adv dimly dof بُصورَةٍ مُعْتِمه / غَير واضِحَه неясно matně, nejasně utydeligt trübe αμυδρά, θαμπά débilmente hämaralt بطور مبهم hämärästi faiblement בִּמעוּמעָם धुंधलेपन से nejasno, mračno homályosan dengan redup dauflega, óljóst fiocamente ぼんやりと 어둡게, 희미하게 blausiai, miglotai blāvi; neskaidri kabur schemerig, vaag svakt, uklart, dempet blado, matowo fracamente slab; neclar тускло; тупо nejasne megleno mutno dunkelt, matt, otydligt อย่างเลือนลาง hayal meyal 暗淡地 неясно; невиразно مدھم سے một cách lờ mờ 暗淡地 n dimness dofheid تَعْتيم، تَخْفيف الضوء، عَدم وَضوح неяснота nejasnost; šero mørke die Düsterkeit θαμπάδα, ασάφεια debilidad hämarus ابهام؛ کم نوری hämäryys faiblesse, vague אָפלוּלִיוּת धुंधलापन zamagljenost, nejasnoća homályosság kekaburan óskÿrleiki; sljóleiki oscurità 薄暗さ 희미함 blausumas blāvums; krēsla kekaburan schemer, domheid det som er dempet/svakt/uklart przyćmienie, bladość, mrok obscuridade caracter vag; obscuritate тусклость; тупость nejasnosť; šero nejasnost mutnost dunkel[], oklarhet ความเลือนลาง loşluk 暗淡 тьмяність, неясність دھندلاہٹ sự lờ mờ 暗淡 dim → باهت tlumený dæmpet dämmerig μουντός tenue hämärä terne priglup fioco 薄暗い 희미한 schemerig uklar przyćmiony escuro тусклый dunkel โง่ loş mờ 暗淡的 How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content. |
|
| ? Mentioned in | ? References in classic literature | |
|---|---|---|
The skies they were ashen and sober; The leaves they were crisped and sere -- The leaves they were withering and sere; It was night in the lonesome October Of my most immemorial year: It was hard by the dim lake of Auber, In the misty mid region of Weir: -- It was down by the dank tarn of Auber, In the ghoul-haunted woodland of Weir. The dim suggestion of the laboratory seemed presently to fall away from me, and I saw the sun hopping swiftly across the sky, leaping it every minute, and every minute marking a day. They turned into a long, dim corridor that was lined on either side with tall, graceful plants. |
| Dictionary, Thesaurus, and Translations |
| Free Tools: |
For surfers:
Free toolbar & extensions |
Word of the Day |
Help
For webmasters: Free content | Linking | Lookup box | Double-click lookup | Partner with us |
|---|