| Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary 1,725,694,160 visitors served. |
|
Dictionary/ thesaurus | Medical dictionary | Legal dictionary | Financial dictionary | Acronyms | Idioms | Encyclopedia | Wikipedia encyclopedia | ? |
dismiss |
Also found in: Medical, Legal, Acronyms, Idioms, Encyclopedia, Wikipedia, Hutchinson | 0.01 sec. |
dismiss [dɪsˈmɪs] vb (tr) 1. (Business / Industrial Relations & HR Terms) to remove or discharge from employment or service 2. to send away or allow to go or disperse 3. (Psychology) to dispel from one's mind; discard; reject 4. to cease to consider (a subject) they dismissed the problem to decline further hearing to (a claim or action) the judge dismissed the case 5. (Team Sports / Cricket) Cricket to bowl out a side for a particular number of runs sentence substitute
(Military) Military an order to end an activity or give permission to disperse [from Medieval Latin dismissus sent away, variant of Latin dīmissus, from dīmittere, from dī- dis-1 + mittere to send] dismissible adj dismissive adj ThesaurusLegend: Synonyms Related Words Antonyms
dismiss verb 2. banish, drop, dispel, shelve, discard, set aside, eradicate, cast out, lay aside, put out of your mind I dismissed the thought from my mind. 3. sack, fire (informal), remove (informal), axe (informal), discharge, oust, lay off, kick out (informal), cashier, send packing (informal), give notice to, kiss off (slang, chiefly U.S. & Canad.), give (someone) their marching orders, give (someone) the push (informal), give (someone) the elbow, give the boot to (slang), give the bullet to (Brit. slang), give someone his or her P45 (informal) the power to dismiss civil servants who refuse to work Translations dismiss [dɪsˈmɪs] A. VT 1. (from job) [+ worker] → despedir; [+ official] → destituir to be dismissed from the service (Mil) → ser dado de baja, ser separado del servicio 2. (= send away) (gen) → despachar; [+ troops] → dar permiso(para irse) class dismissed! (Scol) → eso es todo por hoy 3. (= reject, disregard) [+ thought] → rechazar, apartar de sí; [+ request] → rechazar; [+ possibility] → descartar, desechar; [+ problem] → hacer caso omiso de with that he dismissed the matter → con eso dio por concluido el asunto 4. (Jur) [+ court case] → anular; [+ appeal] → desestimar, rechazar the case was dismissed → el tribunal absolvió al acusado 5. (= beat) [+ opponent] → vencer dismiss [ˌdɪsˈmɪs] vt (= reject) [+ suggestion, idea] → écarter; [+ report, problem] → écarter to dismiss sth as sth He dismissed the report as speculation → Il a écarté le rapport en le reléguant au rang de spéculation. He dismissed as "nonsense" claims that he was under pressure to resign → Il a écarté les affirmations selon lesquelles on le poussait à la démission en les qualifiant de grotesques. dismiss vt (from job) → entlassen (= allow to go) → entlassen; assembly → auflösen, aufheben; dismiss! → wegtreten!; “class dismissed” → „ihr dürft gehen“ (= brush aside) point, objection, speculation, claims → abtun; to dismiss something from one’s mind → etw verwerfen; to dismiss somebody from one’s mind → sich (dat) → jdn aus dem Kopf schlagen; to dismiss something out of hand → etw pauschal abtun (Jur) accused → entlassen; appeal → abweisen; to dismiss a case → die Klage abweisen; to dismiss charges against somebody → die Klage gegen jdn abweisen (Sport) batsman, team → ausschlagen; he was dismissed for 52 runs → er wurde nach 52 Läufen ausgeschlagen dismiss [dɪsˈmɪs] 1. vt b. (gen) → congedare; (charge, accusation) → respingere; (problem, possibility, idea) → scartare the judge dismissed the case (Law) → il giudice ha dichiarato il non luogo a procedere class dismissed! (Scol) → potete andare! 2. vi (Mil) → rompere i ranghi dismiss [dɪsˈmɪs] 1. vt b. (gen) → congedare; (charge, accusation) → respingere; (problem, possibility, idea) → scartare the judge dismissed the case (Law) → il giudice ha dichiarato il non luogo a procedere class dismissed! (Scol) → potete andare! 2. vi (Mil) → rompere i ranghi v dismiss [disˈmis] 1 to send or put away She dismissed him with a wave of the hand; Dismiss the idea from your mind! afwysend, verwerp, afmaak يَطْرُد، يُبْعِد отпращам propustit, vypustit afvise; skyde fra sig entlassen διώχνω despedir, descartar minema saatma, kõrvale heitma راهی کردن؛ از سر بیرون کردن sivuuttaa congédier, écarter לְסָלֵק, לִדחוֹת बरखास्त करना napustiti elenged mengusir vísa á dyr; hætta að hugsa um congedare; abbandonare 去らせる 물리치다 paleisti, vyti aizraidīt; sūtīt prom; atteikties (no domas, idejas) menyuruh pergi wegsturen sende vekk, bli av med odprawić, oddalić, odesłać afastar a concedia, a da afară; a alunga отпускать (pre)pustiť odsloviti; opustiti odbaciti avvisa, slå bort ไม่สนใจ; ไล่ออกจาก uzaklaştırmak, göndermek 讓...離開 гнати دور کرنا ، چلتا کرنا sa thải 让...离开 2 to remove from office or employment He was dismissed from his post for being lazy. afdank يَطْرُد من الخِدْمَه уволнявам propustit afskedige; opsige entlassen απολύω despedir, destituir vallandama برکنار کردن؛ اخراج کردن purkaa työsuhde renvoyer לְפָטֵר हतोत्साहित करना otpustiti elbocsát (alkalmazottat) memecat segja upp licenziare 解雇する 해고하다 atleisti atlaist (no darba) pecat ontslaan avskjedige, si opp zwolnić despedir a concedia увольнять prepustiť odpustiti otpustiti avskeda, entlediga ไล่ออก işten kovmak, yol vermek 解僱 звільняти بر طرف کرنا thải hồi 解雇 3 to stop or close (a law-suit etc) Case dismissed! afwys, van die hand wys يَرْفُض النَّظَر في القَضِيَّه разпускам zamítnout, zastavit afvise abweisen τερματίζω, κηρύσσω τη λήξη anular, cerrar, desestimar tagasi lükkama مخدومه اعلام کردن hylätä rendre une fin de non-recevoir לִדחוֹת תְבִיעָה मुकदमा बंद करना या खारिज करना zaključiti elutasít menutup vísa frá archiviare 却下する 각하하다 baigti, nutraukti izbeigt (lietu, apsūdzību) menutup niet ontvankelijk verklaren avvise, avferdige oddalić encerrar a închide, a încheia прекращать (дело) zamietnuť opustiti obustaviti ogilla, avskriva เลิก (dava) reddetmek 駁回(案件) закрити مقدمہ خارج کرنا bác bỏ 驳回(案件) n disˈmissal afdanking, ontslag, afsetting إقالَه، صَرْف، طَرْد уволнение propuštění; zamítnutí afvisning; fyring die Entlassung απόλυση despido, destitución vallandamine; tagasilükkamine راهی سازی؛ اخراج erottaminen renvoi דְחִייָה, פִּיטוּרִים बरखास्तगी otpust elbocsátás, elküldés pemecatan uppsögn; frávísun congedo 退去 물리침, 해고, 각하 atleidimas, nutraukimas aizraidīšana; atteikšanās (no domas); atlaišana (no darba); (lietas) izbeigšana pemecatan ontslag avskjed(igelse), oppsigelse, avvisning dymisja, oddalenie despedimento concediere роспуск;увольнение prepustenie; zamietnutie odslovitev; opustitev obustava avvisande, ogillande, entledigande การไล่ออก izin, işten at(ıl)ma; reddetme 解僱 звільнення; розпуск برخاستگی hành động sa thải 解雇 dismiss → يَصْرِفْ propustit afvise entlassen απολύω despedir erottaa työstä renvoyer otpustiti licenziare 解雇する 해고하다 ontslaan avskjedige zwolnić demitir увольнять avskeda ปลดออกจากตำแหน่ง işten çıkarmak sa thải 解散 How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content. |
|
| ? Mentioned in | ? References in classic literature | |
|---|---|---|
If you would only dismiss them from your heels, there might soon be treaties of peace and reconciliation between us. It seemed to dismiss the dead with a shrug of the shoulders. And he went on talking over the business in hand calmly, while I tried vainly to dismiss from my mind the picture of Cesar steeped to the chin in the water of the old harbour, a decoction of centuries of marine refuse. |
| Dictionary, Thesaurus, and Translations |
| Free Tools: |
For surfers:
Free toolbar & extensions |
Word of the Day |
Help
For webmasters: Free content | Linking | Lookup box | Double-click lookup | Partner with us |
|---|