| Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary 1,799,028,185 visitors served. |
|
Dictionary/ thesaurus | Medical dictionary | Legal dictionary | Financial dictionary | Acronyms | Idioms | Encyclopedia | Wikipedia encyclopedia | ? |
drop |
Also found in: Medical, Legal, Financial, Idioms, Encyclopedia, Wikipedia | 0.03 sec. |
drop [drɒp] n 1. a small quantity of liquid that forms or falls in a spherical or pear-shaped mass; globule 2. a very small quantity of liquid 3. a very small quantity of anything 4. something resembling a drop in shape or size, such as a decorative pendant or small sweet 5. the act or an instance of falling; descent 6. a decrease in amount or value; slump a drop in prices 7. the vertical distance that anything may fall 8. (Earth Sciences / Physical Geography) a steep or sheer incline or slope 9. (Cookery) short for fruit drop 10. (Engineering / Aeronautics) the act of unloading troops, equipment, or supplies by parachute 11. (Electronics & Computer Science / Telecommunications) (in cable television) a short spur from a trunk cable that feeds signals to an individual house 12. (Performing Arts / Theatre) Theatre See drop curtain 13. another word for trap door, gallows 14. Chiefly US and Canadian a slot or aperture through which an object can be dropped to fall into a receptacle 15. (Transport / Nautical Terms) Nautical the midships height of a sail bent to a fixed yard Compare hoist [6a] 16. (Team Sports / Cricket) Austral Cricket slang a fall of the wicket he came in at first drop 17. (Individual Sports & Recreations / Tennis) See drop shot a drop in the bucket (or in the ocean) an amount very small in relation to what is needed or desired at the drop of a hat without hesitation or delay have had a drop too much to be drunk have the drop on (someone) US and NZ to have the advantage over (someone) vb drops, dropping, dropped 1. (of liquids) to fall or allow to fall in globules 2. to fall or allow to fall vertically 3. (tr) to allow to fall by letting go of 4. to sink or fall or cause to sink or fall to the ground, as from a blow, wound, shot, weariness, etc. 5. (intr; foll by back, behind, etc.) to fall, move, or go in a specified manner, direction, etc. 6. (intr; foll by in, by, etc.) Informal to pay a casual visit (to) 7. to decrease or cause to decrease in amount or value the cost of living never drops 8. to sink or cause to sink to a lower position, as on a scale 9. to make or become less in strength, volume, etc. 10. (intr) to sink or decline in health or condition 11. (intr; sometimes foll by into) to pass easily into a state or condition to drop into a habit 12. (intr) to move along gently as with a current of water or air 13. (tr) to allow to pass casually in conversation to drop a hint 14. (tr) to leave out (a word or letter) 15. (tr) to set down or unload (passengers or goods) 16. (tr) to send or post drop me a line 17. (tr) to discontinue; terminate let's drop the matter 18. (tr) to cease to associate or have to do with 19. (Business / Industrial Relations & HR Terms) (tr) Slang chiefly US to cease to employ he was dropped from his job 20. (tr; sometimes foll by in, off, etc.) Informal to leave or deposit, esp at a specified place 21. (Life Sciences & Allied Applications / Zoology) (of animals) to give birth to (offspring) 22. (Group Games / Gambling, except Cards) (Group Games / Card Games) Slang chiefly US and Canadian to lose (money), esp when gambling 23. (Clothing & Fashion) (tr) to lengthen (a hem, etc.) 24. (Engineering / Aeronautics) (tr) to unload (troops, equipment, or supplies) by parachute 25. (Transport / Nautical Terms) (tr) Nautical to leave behind; sail out of sight of 26. (Team Sports, other than specified) (tr) Sport to omit (a player) from a team 27. (General Sporting Terms) (tr) to lose (a score, game, or contest) the champion dropped his first service game 28. (tr) (General Sporting Terms) Sport to hit or throw (a ball) into a goal he dropped a 30 foot putt 29. (Individual Sports & Recreations / Tennis) (tr) to hit (a ball) with a drop shot (Transport / Nautical Terms) drop astern Nautical to fall back to the stern (of another vessel) 31. (Individual Sports & Recreations / Motor Racing) (tr) Motor racing slang to spin (the car) and (usually) crash out of the race 32. (Law / Recreational Drugs) (tr) Slang to swallow (a drug, esp a barbiturate or LSD) drop dead! Slang an exclamation of contempt n & vb Drop a small quantity of liquid; a minute quantity, portion, or particle. Examples: drops of bounty, 1597; of consolation, 1576; of kindness, 1413; of light, 1687; of modesty, 1596; of my riches, 1398; of time, 1813; of words, 1607. In artillery and naval gunfire support, a correction used by an observer/spotter to indicate that a decrease in range along a spotting line is desired. ThesaurusLegend: Synonyms Related Words Antonyms
drop verb 1. fall, lower, sink, decline, plunge, slump, diminish, decrease, plummet, dwindle, lessen, slacken Temperatures can drop to freezing at night. 2. (often with away) decline, fall, sink, dip, slope, descend, fall away, slope downwards The ground dropped away steeply. 3. plunge, fall, dive, tumble, descend, plummet Part of an aeroplane had dropped out of the sky and hit me. 5. drip, run, flow, leak, trickle, dribble, drizzle, fall in drops He felt hot tears dropping onto his fingers. 6. deposit, put, place, set, rest, lay, stick, shove, set down, plonk (informal) He dropped his coat on the floor. 8. collapse, fall, faint, fall down, pass out, black out, lose consciousness, keel over, conk out (informal), flake out (informal) She looked about to drop. 10. quit, give up, abandon, cease, axe (informal), kick (informal), terminate, shun, relinquish, remit, discontinue, forsake, turn your back on He was told to drop the idea. 11. abandon, reject, desert, renounce, forsake, repudiate, disown, leave, jilt, throw over, disclaim, turn your back on He has dropped those friends who used to drink with him. 12. eject, dismiss, throw out, exclude, discharge, discard, oust, evict, send packing, turf out (informal), give the bum's rush (slang), throw out on your ear (informal) The captain was dropped from the team. noun 1. decrease, fall, cut, lowering, decline, reduction, slump, fall-off, downturn, deterioration, cutback, diminution, decrement He was prepared to take a drop in wages. 3. dash, shot (informal), spot, taste, trace, pinch, sip, tot, trickle, nip, dab, mouthful I'll have a drop of that milk. drop by or in (on) (Informal) visit, call, stop, turn up, look up, call in, look in (on), go and see, pop in (informal) I'll drop in on my way home. drop off 1. fall asleep, nod (off), doze (off), go off, snooze (informal), drift off, catnap, drowse, have forty winks (informal) I was just dropping off. 2. decrease, lower, decline, shrink, diminish, fall off, dwindle, lessen, wane, subside, slacken The toll of casualties has dropped off sharply. drop out leave, stop, give up, withdraw, quit, pull out, back out, renege, throw in the towel, cop out (slang), fall by the wayside He went to university, but dropped out after a year. Translations drop [drɒp] A. N 1. [of liquid] → gota f "would you like some milk?" - "just a drop" → -¿quieres leche? -una gota nada más in three weeks we didn't have a drop of rain → no cayó ni una gota en tres semanas would you like a drop of soup? → ¿quieres un poco de sopa? there's just a drop left → queda sólo una gota he's had a drop too much → ha bebido más de la cuenta I haven't touched a drop → no he probado una sola gota a drop in the ocean → una gota de agua en el mar 2. drops (Med) → gotas fpl 3. (= sweet) → pastilla f 4. (= fall) (in price) → bajada f, caída f; (in demand) → disminución f, reducción f a drop of 10% → una bajada del 10 por ciento to take a drop in salary → aceptar un salario más bajo a drop in temperature → una bajada de las temperaturas at the drop of a hat → con cualquier pretexto 5. (= steep incline) → pendiente f; (= fall) → caída f a drop of ten metres → una caída de diez metros 6. (by parachute) [of supplies, arms etc] → lanzamiento m 7. (for secret mail) → escondrijo m (para correo secreto) B. VT 1. (= let fall) 1.1. (deliberately) [+ object] → dejar caer; (= release, let go of) → soltar; [+ bomb, parachutist] → lanzar; [+ anchor] → echar; [+ liquid] → echar gota a gota the cat dropped the mouse at my feet → el gato soltó al ratón junto a mis pies don't drop your coat onto the floor, hang it up → no sueltes el abrigo en el suelo, cuélgalo to drop a letter in the postbox → echar una carta al buzón drop it! (gun) → ¡suéltalo! 2. (= lower) [+ eyes, voice, price, hem] → bajar 3. (= set down) (from car) [+ object, person] → dejar; (from boat) [+ cargo, passengers] → descargar could you drop me at the station? → ¿me puedes dejar en la estación? 4. (= utter casually) [+ remark, name, clue] → soltar to drop (sb) a hint about sth → echar(a algn)una indirecta sobre algo to drop a word in sb's ear → decir algo a algn en confianza 6. (= omit) (from text) → suprimir to drop one's h's or aitches → no pronunciar las haches I've been dropped from the team → me han sacado del equipo 7. (= abandon) [+ conversation, correspondence] → dejar; [+ candidate] → rechazar; [+ boyfriend] → dejar, plantar; [+ friend] → romper con; [+ charges] → retirar; [+ claim, plan] → renunciar a, abandonar we had to drop what we were doing → tuvimos que dejar lo que estábamos haciendo they dropped him like a hot brick → lo abandonaron como a perro sarnoso I'm going to drop chemistry → no voy a dar más química to drop everything → soltarlo todo drop it! (subject) → ¡ya está bien! let's drop the subject → cambiemos de tema 8. (= lose) [+ game] → perder C. VI 1. (= fall) [object, person] → caer(se) to drop with exhaustion → caer rendido drop dead! → ¡vete al cuerno! I'm fit to drop → estoy que no me tengo he let it drop that → reveló que ... so we let the matter drop → así que dejamos el asunto 2. (= decrease) [wind] → calmarse, amainar; [temperature, price, voice] → bajar; [numbers, crowd, demand] → disminuir the temperature will drop tonight → la temperatura bajará esta noche D. CPD drop goal N (Rugby) → drop m drop handlebars NPL → manillar msing de(bicicleta de)carreras drop kick N → puntapié m de botepronto drop shot N → dejada f drop zone N (Aer) → zona f de salto drop across VI + ADV we dropped across to see him → nos dejamos caer por su casa he dropped across to see us → se dejó caer por casa drop away VI + ADV [attendance etc] → disminuir drop back VI + ADV → quedarse atrás drop behind VI + ADV (in race, competition) → quedarse atrás; (in work etc) → rezagarse drop by VI + ADV = drop in drop down VI + ADV → caerse; (= crouch) → agacharse we dropped down to the coast → bajamos hacia la costa drop in VI + ADV (= visit) → pasar por casa, dejarse caer por casa do drop in any time → ven a vernos cuando quieras to drop in on → pasar por casa de they dropped in on us yesterday → pasaron por casa ayer, nos visitaron de improviso ayer drop off A. VI + ADV 1. (= fall asleep) → dormirse 2. (= decline) [sales, interest] → disminuir 3. [part] → desprenderse, soltarse B. VT + ADV (from car) [+ person, thing] → dejar could you drop me off at the station? → ¿me puedes dejar en la estación? drop out VI + ADV [contents etc] → derramarse, salirse (fig) (from competition) → retirarse to drop out of society/university → abandonar la sociedad/la universidad to drop out of a team → salirse de un equipo to drop out of a race → abandonar una carrera he dropped out of my life → desapareció de mi vida drop round B. VI + ADV = drop in drop [ˈdrɒp] n (= reduction) (in numbers, rate, level) → baisse f; (in salary) → baisse f a drop in wages → une baisse des revenus a drop of 10% → une baisse de 10% a drop in [+ numbers, rate, level] → une diminution de (distance to the next level) → dénivellation f a 300m drop, a drop of 300m → une dénivellation de 300 m [cliff] → à-pic m (also parachute drop) → parachutage m vt (= let fall) → laisser tomber I dropped the glass and it broke → J'ai laissé tomber le verre et il s'est cassé. to drop a hint → faire une suggestion, faire une allusion (= lower) [+ voice, eyes] → baisser; [+ price] to drop anchor → jeter l'ancre (= set down from car) [+ passenger] → déposer Could you drop me at the station? → Pouvez-vous me déposer à la gare? (= give up) [+ idea, project] → laisser tomber, renoncer à; [+ legal case] → laisser tomber; [+ school subject] → laisser tomber I'm going to drop chemistry → Je vais laisser tomber la chimie. to drop the subject (= stop talking about sth) → parler d'autre chose (= omit from team) [+ player] → écarter vi [wind, temperature, price] → tomber; [head] → retomber to drop to a whisper [voice] → ne plus être qu'un murmure [numbers, attendance] → diminuer (= collapse) [person] → s'écrouler drops npl (for eyes) → gouttes fpl cough drops → pastilles fpl pour la toux drop by vi (= call in) → passerdrop in vi (= visit) → faire un saut, passerto drop in on sb → faire un saut chez qn, passer chez qn drop off vi (= fall asleep) → s'assoupir adj (= stunning) → stupéfiant(e) drop goal n (RUGBY) → drop m drop-in centre n (British) → centre où l'on peut se rendre sans rendez-vous)m d'accueil > drop kick n (RUGBY) → drop m drop NOUN of liquid → Tropfen m; drop by drop → tropfenweise; a drop of blood → ein Blutstropfen m, → ein Tropfen m → Blut; just a drop for me → für mich nur einen Tropfen; a drop of wine? → ein Schlückchen nt → Wein?; it’s a drop in the ocean or bucket (fig) → das ist ein Tropfen auf den heißen Stein; eye drops → Augentropfen pl = fall in temperature, prices → Rückgang m (→ in gen); (sudden) → Sturz m (→ in gen); (in blood pressure) → Absinken nt (→ in gen); a drop in prices → ein Preisrückgang m → /-sturz m; 20% is quite a drop → 20%, das ist stark gefallen; he took a big drop in salary when he changed jobs → als er die Stelle wechselte, nahm er eine beträchtliche Gehaltsverschlechterung in Kauf; a sudden/noticeable drop in temperature → ein plötzlicher/merklicher Temperaturabfall = vertical distance = difference in level → Höhenunterschied m; (= fall) → Sturz m, → Fall m; a drop of ten feet → ein Höhenunterschied von zehn Fuß; there’s a drop of ten feet down to the ledge → bis zu dem Felsvorsprung geht es zehn Fuß hinunter; it’s a nasty drop → es geht tief hinunter; it was a sheer drop from the top of the cliff into the sea → die Klippen fielen schroff zum Meer ab = delivery of supplies, arms → Abwurf m; (of drugs etc) → Lieferung f; (= parachute jump) → (Ab)sprung m; the Red Cross made a drop of medical supplies into the flood zone → das Rote Kreuz warf Medikamente über dem Überschwemmungsgebiet ab of gallows → Falltür f Theat (also drop curtain) → Vorhang m = advantage to have the drop on somebody → jdn ausstechen können; to get the drop on somebody → sich (dat) → einen Vorteil gegenüber jdm verschaffen = sweet → Drops m TRANSITIVE VERB = allow to fall → fallen lassen; bomb, supplies, pamphlets, burden → abwerfen; parachutist → absetzen; voice → senken; curtsy → machen; (Knitting) stitch → fallen lassen; (= lower) hemline → herunterlassen; (Theat) curtain → herunterlassen; I dropped my watch → meine Uhr ist runtergefallen; don’t drop it! → lass es nicht fallen!; he dropped his heavy cases on the floor → er setzte or stellte seine schweren Koffer auf dem Boden ab; drop that gun! → lass die Pistole fallen!; to drop a letter in the postbox (Brit) or mailbox (US) → einen Brief einwerfen or in den Briefkasten werfen; the boys dropped their trousers (Brit) or pants → die Jungen ließen ihre Hosen herunter = set down from car person → absetzen; thing → abliefern; (Comput: after dragging with mouse) → ablegen; (from boat) cargo → löschen = utter casually remark, name → fallen lassen; clue → geben; hint → machen; he let drop that he was going to get married (by mistake) → es rutschte ihm raus, dass er heiraten wollte (inf); (deliberately) → er erwähnte so nebenbei, dass er heiraten wollte = send postcard, note, line → schreiben; to drop somebody a note or a line → jdm ein paar Zeilen schreiben = omit word, reference → auslassen; (deliberately) → weglassen (→ from in +dat); programme → absetzen; this word drops the “e” in the plural → bei diesem Wort fällt das „e“ im Plural weg; the paper refused to drop the story → die Zeitung weigerte sich, die Geschichte fallen zu lassen; he drops his aitches → er verschluckt immer das „h“ = abandon work, habit, lifestyle → aufgeben; idea, plan → fallen lassen, aufgeben; discussion, conversation → abbrechen; candidate, minister, friend → fallen lassen; girlfriend → Schluss machen mit; (Jur) case → niederschlagen; you’ll find it hard to drop the habit → es wird Ihnen schwerfallen, sich (dat) → das abzugewöhnen; you’d better drop the idea → schlagen Sie sich (dat) → das aus dem Kopf; to drop somebody from a team → jdn aus einer Mannschaft nehmen; let’s drop the subject → lassen wir das Thema; let’s drop it! → lassen wir das!; drop it! (inf) → hör auf (damit)!; drop everything (and come here immediately)! (inf) → lass alles stehen und liegen (und komm sofort her)! = lose money → verlieren, loswerden (inf); she dropped the first three games (Tennis) → sie gab die ersten drei Spiele ab = give birth to (animal) → werfen INTRANSITIVE VERB = fall object → (herunter)fallen; (Theat: curtain) → fallen; (rate, temperature etc) → sinken; (wind) → sich legen; (voice) → sich senken; don’t let it drop → lass es nicht fallen; to drop astern (Naut) → zurückfallen; Britain has dropped from fifth to tenth in the league → Großbritannien ist vom fünften auf den zehnten Ligaplatz (zurück)gefallen ? penny, pin to the ground person → fallen; (= collapse) → umfallen, umkippen (inf); to drop to the ground → sich zu Boden fallen lassen; to drop to one’s knees → auf die Knie fallen or sinken; she dropped into an armchair → sie sank in einen Sessel, sie ließ sich in einen Sessel fallen; I’m ready to drop (inf) → ich bin zum Umfallen müde (inf); she danced till she dropped (inf) → sie tanzte bis zum Umfallen (inf) → or Gehtnichtmehr (inf); to drop dead → tot umfallen; drop dead! (inf, expressing contempt) → geh zum Teufel! (inf); small businesses were dropping like flies in the recession (inf) → während der Rezession gingen kleine Geschäfte massenweise ein (inf) PHRASAL VERBS ? drop across or around vi (inf) → vorbeikommen/-gehen; we dropped around to see him → wir sind bei ihm vorbeigegangen; drop around and see us some time → kommen Sie doch mal (bei uns) vorbei ? drop away vi (= become fewer: numbers) people have been dropping away at recent meetings → in letzter Zeit sind immer weniger Leute zu den Versammlungen gekommen ? drop back vi → zurückfallen ? drop behind vi → zurückfallen vi +prep obj to drop behind somebody → hinter jdn zurückfallen ? drop by vi (inf) → vorbeikommen, hereinschauen ? drop down vi (= fall) → herunterfallen; he dropped down behind the hedge → er duckte sich hinter die Hecke; he dropped down onto his knees → er sank in or fiel auf die Knie; to drop down dead → tot umfallen; the cliffs drop down to the sea → die Klippen fallen jäh or steil zum Meer (hin) ab; he has dropped down to eighth overall → er ist insgesamt auf den achten Platz zurückgefallen vt sep → fallen lassen ? drop in vi (inf: = visit casually) → vorbeikommen, hereinschauen; I’ve just dropped in for a minute → ich wollte nur mal kurz hereinschauen; drop in on the Smiths → schauen Sie doch mal bei den Smiths herein; to drop in at the pub → der Kneipe (dat) → einen Besuch abstatten ? drop off vi (sales) → zurückgehen; (speed, interest, popularity) → nachlassen, zurückgehen vt sep (= set down from car etc) person → absetzen; parcel → abliefern ? drop out vi (of box etc) → herausfallen (of aus) (from competition etc) → ausscheiden (of aus); to drop out of a race (before it) → an einem Rennen nicht teilnehmen; (during it) → aus dem Rennen ausscheiden; he dropped out of the philosophy course → er gab den Kurs in Philosophie auf; to drop out of society → aus der Gesellschaft aussteigen (inf); to drop out of school (Brit) → die Schule vorzeitig verlassen; (US: out of university) → die Universität vorzeitig verlassen; he decided to drop out → er beschloss auszusteigen (inf) the “t” drops out → das „t“ fällt weg ? drop over vi (inf) = drop across drop: drop ball n (Ftbl) → Schiedsrichterball m drop bottom n → Bodenklappe f drop ceiling n → Hängedecke f drop cloth n (US: = dust cover) → Staubdecke f drop curtain n (Theat) → (Fall)vorhang m drop-dead gorgeous adj (inf) → umwerfend (inf) drop-down menu n (Comput) → Dropdown-Menü nt drop forge vt (Metal) → gesenkschmieden drop goal n (Rugby) → Tor nt → durch Dropkick drop hammer n → Fallhammer m drop handlebars pl → Rennlenker m drop-in centre n (Brit) → Tagesstätte f drop kick n (Rugby) → Dropkick m drop-leaf table n → Tisch m → mit herunterklappbaren Seitenteilen drop: drop scene n (Theat) → (Zwischen)vorhang m drop seat n → Klappsitz m drop shot n (Tennis) → Stoppball m drop [drɒp] 1. n a. (gen) → goccia; (of wine, tea) → goccio, goccino drop by drop → goccia a goccia a drop in the ocean (fig) → una goccia nel mare he's had a drop too much (fam) → ha bevuto un bicchiere di troppo drops npl (Med) → gocce fpl lemon drops (sweets) → caramelle fpl al limone b. (fall, in price) → calo, ribasso; (in temperature) → abbassamento; (000, in salary) → riduzione f, taglio a drop of 10% → un calo del 10% at the drop of a hat → in quattro e quattr'otto d. (unloading by parachute, of supplies, arms) → lancio 2. vt a. (let fall) → far or lasciar cadere; (bomb) → lanciare, sganciare; (liquid) → gocciolare; (stitch) → lasciar cadere; (lower, hemline) → allungare; (price, eyes, voice) → abbassare; (set down from car, object, person) → lasciare; (from boat, cargo, passengers) → sbarcare to drop anchor → gettare l'ancora b. (utter casually, remark, name, clue) → lasciar cadere to drop a word in sb's ear → dire una parolina nell'orecchio a qn to drop (sb) a hint about sth → far capire qc (a qn) d. (omit, word, letter) → dimenticare; (aitches) → omettere, non pronunciare; (intentionally, person) → escludere; (thing) → omettere e. (abandon, work) → lasciare; (topic) → lasciar cadere; (idea) → abbandonare; (candidate) → escludere; (boyfriend, girlfriend) → piantare let's drop the subject → lasciamo perdere drop it! (fam) (subject) → piantala! (gun) → buttalo! f. (lose, money, game) → perdere 3. vi a. (fall, object) → cadere, cascare I'm ready to drop (fam) → sto morendo drop dead! (fam) → va' al diavolo! drop back vi + adv → (rallentare per) restare indietro he dropped back on purpose → ha rallentato apposta per restare indietro drop behind vi + adv → restare indietro drop in vi + adv (fam) (visit) to drop in (on) → fare un salto (da), passare (da) drop off 1. vi + adv a. (fall asleep) → addormentarsi drop out vi + adv (contents) → cascar fuori (fig) (from contest) → ritirarsi; (student) → smettere di studiare to drop out of society/university → abbandonare la società/gli studi universitari drop [drɒp] 1. n a. (gen) → goccia; (of wine, tea) → goccio, goccino drop by drop → goccia a goccia a drop in the ocean (fig) → una goccia nel mare he's had a drop too much (fam) → ha bevuto un bicchiere di troppo drops npl (Med) → gocce fpl lemon drops (sweets) → caramelle fpl al limone b. (fall, in price) → calo, ribasso; (in temperature) → abbassamento; (000, in salary) → riduzione f, taglio a drop of 10% → un calo del 10% at the drop of a hat → in quattro e quattr'otto d. (unloading by parachute, of supplies, arms) → lancio 2. vt a. (let fall) → far or lasciar cadere; (bomb) → lanciare, sganciare; (liquid) → gocciolare; (stitch) → lasciar cadere; (lower, hemline) → allungare; (price, eyes, voice) → abbassare; (set down from car, object, person) → lasciare; (from boat, cargo, passengers) → sbarcare to drop anchor → gettare l'ancora b. (utter casually, remark, name, clue) → lasciar cadere to drop a word in sb's ear → dire una parolina nell'orecchio a qn to drop (sb) a hint about sth → far capire qc (a qn) d. (omit, word, letter) → dimenticare; (aitches) → omettere, non pronunciare; (intentionally, person) → escludere; (thing) → omettere e. (abandon, work) → lasciare; (topic) → lasciar cadere; (idea) → abbandonare; (candidate) → escludere; (boyfriend, girlfriend) → piantare let's drop the subject → lasciamo perdere drop it! (fam) (subject) → piantala! (gun) → buttalo! f. (lose, money, game) → perdere 3. vi a. (fall, object) → cadere, cascare I'm ready to drop (fam) → sto morendo drop dead! (fam) → va' al diavolo! drop back vi + adv → (rallentare per) restare indietro he dropped back on purpose → ha rallentato apposta per restare indietro drop behind vi + adv → restare indietro drop in vi + adv (fam) (visit) to drop in (on) → fare un salto (da), passare (da) drop off 1. vi + adv a. (fall asleep) → addormentarsi drop out vi + adv (contents) → cascar fuori (fig) (from contest) → ritirarsi; (student) → smettere di studiare to drop out of society/university → abbandonare la società/gli studi universitari n drop [drop] 1 a small round or pear-shaped blob of liquid, usually falling a drop of rain. druppel قَطْرَه капка kapka dråbe der Tropfen σταγόνα gota piisk قطره pisara goutte טִיפָּה बूंद kap csepp v. csöpp tetesan dropi goccia しずく (물) 방울 lašas piliens titisan druppel dråpe kropla gota picătură капля kvapka kaplja kap droppe หยดน้ำ damla 滴 крапля قطرہ ، بوند giọt 滴 2 a small quantity (of liquid) If you want more wine, there's a drop left. druppel كَمِّيَّه قَليلَه капка troška dråbe; sjat; smule der Schluck στάλα gota, culo (de vaso/botella) tilk ذره؛ کمی tilkka goutte טיפה, מעט बूंद gutljaj csepp v. csöpp setetes dropi; smálögg goccia, goccio 小量 소량 lašelis pilīte setitis druppel en dråpe, litt odrobina, kapka gota strop глоток troška kaplja kapljica droppe, slurk จำนวนเล็กน้อย birazcık, bir damlacık 微量 ковток تھوڑی سی مقدار hớp 微量 3 an act of falling a drop in temperature. val هُبوط، إنْخِفاض падане pokles fald der Fall πτώση caída, descenso langus افت؛ کاهش putous baisse, chute יְרִידָה गिरावट pad csökkenés penurunan fall abbassamento, calo 降下 하락 kritimas pazemināšanās; krišanās penurunan daling fall spadek queda cădere; scădere понижение pokles padec pad fall[], nedgång ตก düşme, düşüş 下降 зниження, падіння نزول sự hạ xuống 下降 4 a vertical descent From the top of the mountain there was a sheer drop of a thousand feet. afgrond مَسافَه عَمودِيَّه падане spád fald der Abfall γκρεμός desnivel langus سقوط؛ ریزش pystysuora pudotus descente יְרִידָה पात, पतन spust esés tebing falllengd dislivello 落下距離 급경사 status skardis stāvs kritums tebing afgrond fallhøyde spad, uskok queda povârniş обрыв spád spust pad fall ต่ำลง iniş, alçalış 高低平面相差的距離,落差 уклін سیدھی ڈھال dựng đứng 高低平面相差的距离,落差 v – past tense, past participle dropped – 1 to let fall, usually accidentally She dropped a box of pins all over the floor. laat val يُسْقِطُ (из)пускам (u)pustit tabe fallen lassen ρίχνω, αφήνω κτ. να πέσει dejar caer, tirar pillama انداختن pudottaa laisser tomber לְהַפִּיל, לִשמוֹט अनजाने में गिरने देना slučajno ispustiti (le)ejt menjatuhkan falla; fella; missa lasciar cadere 落とす 떨어뜨리다 numesti (nejauši) nomest menjatuhkan laten vallen la falle, miste, slippe upuścić deixar cair a scăpa ронять vypadnúť spustiti prosuti tappa, släppa, låta falla ทำหล่น düşürmek, bırakmak 使滴下 упускати غیر ارادتا گرانا rơi hoặc để cho cái gì rơi 使滴下 2 to fall The coin dropped through the grating; The cat dropped on to its paws. val يَسْقُطُ падам spadnout falde fallen πέφτω caer kukkuma افتادن pudota (re)tomber לִפּוֹל गिराना, गिरना pasti leesik jatuh falla, detta cadere 落ちる 떨어지다 nukristi []krist jatuh vallen falle, hoppe ned upadać, spadać cair a cădea опускаться spadnúť pasti pasti ramla ner, hoppa ner ตก düşmek 使落下 падати گرنا đánh rơi 使落下 3 to give up (a friend, a habit etc) I think she's dropped the idea of going to London. laat vaar يُسْقِطُ، يَتَخَلّى عن отказвам се opustit give op aufgeben παρατώ, εγκαταλείπω dejar, abandonar loobuma دست کشیدن luopua abandonner לַעֲזוֹב छोड़ देना, त्याग देना odustati od nečega, napustiti ideju felad (vmit), elejt (vkit, vmit) melepaskan hætta við, sleppa abbandonare やめる 버리다 mesti, atsisakyti atmest (paradumu, nodomu); pamest (draugu) melepaskan laten vallen droppe zrezygnować z abandonar a abandona, a renunţa бросать opustiť, zanechať opustiti napustiti sluta umgås med, överge, släppa ยกเลิก vazgeçmek, bırakmak 丟棄 відмовитися ترک کر دینا bỏ rơi 丢弃 4 to set down from a car etc The bus dropped me at the end of the road. aflaai يُنْزِل слизам от превозно средство vysadit sætte af absetzen κατεβάζω κπ. από όχημα dejar (sõidukist) välja laskma پیاده شدن pudottaa kyydistä déposer, débarquer לְהוֹרִיד छोड़ना izaći iz auta, sići s autobusa letesz menurunkan hleypa úr lasciare, far scendere 降ろす 내려주다 išlaipinti izlaist; izsēdināt (no transporta līdzekļa) menurunkan afzetten sette av, gå av wysadzić deixar a lăsa высаживать(ся) vysadiť odložiti (koga) ostaviti släppa (sätta) av ส่งผู้โดยสาร indirmek, bırakmak 下車 підвозити, довозити گاڑی وغیرہ سے اتارنا xuống xe 下车 5 to say or write in an informal and casual manner I'll drop her a note. 'n reëltjie skrywe يَقولُ أو يَكْتُبُ كلمَه أو مُلاحَظَه оставям naškrábnout; utrousit lade en bemærkning falde; lægge en besked ein paar Zeilen schreiben γράφω κτ. πρόχειρα escribir möödaminnes märkima نوشتن jättää viesti écrire/envoyer (un petit mot) לִשלוֹחַ מִכתָב अनौपचारिक तरीके से कुछ कहना या लिखना ostaviti poruku ír (pár sort) mengirim surat skrifa miða/skilaboð scrivere 1筆書く (짤막한) 말을 하거나 글을 적어 보내다 tarstelėti, brūkštelėti uzrakstīt zīmīti menulis surat sturen sende skreślić escrever a lăsa/a scrie un bilet черкнуть naznačiť napisati (nekaj besed) napisati skriva [] ส่งจดหมาย bir iki söz söylemek; iki satır yazmak (寫便條)投寄 промовити; начеркати غیر رسمی طور پر لکھنا یا کہنا viết (写便条)投寄 n droplet [-lit] a tiny drop droplets of rain. druppeltjie قَطْرَه صَغيرَه капчица kapička lille dråbe das Tröpfchen σταγονίτσα gotita piisake قطره کوچک pieni pisara gouttelette טִיפָּה קְטָנָה छोटी बूंद sićušne kapi kiše cseppecske titikan smádropi gocciolina 小滴 작은 (물)방울 lašelis pilīte titikan druppeltje liten dråpe kropelka gotinha picătură (mică) капелька kvapôčka kapljica kapljica liten droppe หยดน้อย ๆ damla 微滴 крапелька چھوٹے قطرے giọt nhỏ 微滴 n pl droppings excrement (of animals or birds). mis رَوْث، بَعْر животински тор trus efterladenskaber; hundelorte; fugleklatter der Kot κοπριά, κουτσουλιές excremento, caca väljaheited, pabulad فضله jätökset crottes, chiures גְלָלִים गोबर, लीद आदि otpaci, ostaci állati ürülék kotoran binatang saur; tað, mykja, skítur, drit sterco, escrementi ふん (동물의) 똥 išmatos (dzīvnieku) mēsli najis binatang uitwerpselen dyreavføring, lort łajno excremento bălegar, excremente помёт trus iztrebki životinjski izmet spillning มูลสัตว์; มูลนก hayvan pisliği (鳥獸的)糞 кізяк, послід جانوروں کی لید یا پرندوں کی بیٹ phân xúc vật hoặc chim (鸟兽的)粪 n drop-out a person who withdraws, especially from a course at a university etc or the normal life of society. uitsakker, mislukking مُتَساقِط من التَّعْليم او الحياةِ الأجْتِماعِيَّه отпадащ odpadlík (ze studia); ztroskotanec dropout; social taber der/die Aussteiger(in) φοιτητής που εγκαταλείπει τις σπουδές του, αρνητής της κοινωνίας estudiante que deja los estudios, marginado kooli poolelijätnu, heidik کناره گیری کردن؛ ترک تحصیل کردن opintonsa keskeyttänyt, yhteiskunnan ulkopuolelle jättäytynyt marginal/-ale נוֹשֶר बीच में पढ़ाई छोड़ देना, किसी प्रतियोगिता इत्यादि में छंट जाना onaj koji prekida školovanje ili se povači iz društva kimaradás (iskolából), lemorzsolódás jebolan sá sem hættir í skóla eða segir skilið við venjulegt líferni emarginato 落ちこぼれ 중퇴자 iškritęs iš gyvenimo ir pan. žmogus atbirums; (no universitātes u.tml.) atskaitīts students disingkirkan drop-out en som faller fra osoba rezygnująca (ze studiów itp.), abnegat marginal QUERY persoană care renunţă la studii недоучка;человек, поставивший себя вне общества vykoľajený človek, stroskotanec, neúspešný študent kdor preneha sodelovati; odpadnik otpadnik iz društva avhoppare, utslagen นักเรียนที่ถอนการเรียนวิชาใดวิชาหนึ่ง terkeden kimse, okulu bitirmeden ayrılan öğrenci 退學 декласована особа چھوڑ دینا یا ترک کر دینا người bỏ học giữa chừng hay rời bỏ cuộc sống bình thường 退学 drop a brick / drop a clanger unknowingly to say or do something extremely tactless. mond verby praat يُلْقي حَجَرا، يُلْقي كَلاما جارِحاً أو غَير مُهَذَّب изпускам се udělat botu lave en brøler; træde i spinaten ins Fettnäpfchen treten κάνω γκάφα meter la pata prohmakat tegema حرف نسنجیده زدن möläyttää faire une gaffe לְהָבִיך, לְהַעֲלִיב सामाजिक रूप से अस्वीकार्य चीज कहना reći nešto netaktično tapintatlan megjegyzést tesz salah omong segja e-ð óviðeigandi fare una gaffe へまなことを言う 실수, 실언 하다 padaryti netaktą/liapsusą 'nogāzt podu' salah cakap een bok schieten gjøre en brøler, tråkke i salaten popełnić gafę cometer uma gafe a face o gafă допустить бестактность prerieknuť sa kozla ustreliti napraviti gaf trampa i klaveret, göra en dundertabbe เอ่ยถึงสิ่งที่ทำให้อับอาย gaf yapmak, çam devirmek 失言;出錯 ляпнути; зробити ляп بے موقع بات کہ بیٹھنا nói hớ hay hành động vô tình rất sống sượng 失言;出错 drop back to slow down; to fall behind I was at the front of the crowd but I dropped back to speak to Bill. terugval يَتأخَّر، يَتَباطَأ изоставам vrátit se sakke agterud zurückbleiben μένω πίσω quedarse atrás käiku aeglustama به عقب رفتن jäädä jälkeen se laisser distancer לְפָגֵר מְאָחוֹר पीछे हटना zaostati lemarad melambatkan jalan dragast aftur úr rimanere indietro 遅れる 뒤로 밀리다 atsilikti atpalikt melambatkan jalan terugvallen sakke bakut zostać w tyle, zwolnić ficar para trás a încetini; a rămâne în urmă отставать vrátiť sa dozadu pustiti se prehiteti usporiti sakta ner, falla tillbaka ตกลงสู่ geri/arkada kalmak 落後 відходити دھیرے ہو جانا tụt lại 落后 drop by to visit someone casually and without being invited I'll drop by at his house on my way home. inval يَزور посещавам zaskočit (někam) kigge ind; lægge vejen forbi zufällig besuchen περνώ για σύντομη επίσκεψη pasar por läbi astuma سر زدن به pistäytyä passer voir לְבָקֵר, “לִקפּוֹץ” बिना बुलावे के मिलने जाना svratiti beugrik singgah líta inn, koma við passare 立ち寄る 잠깐 들러다 užeiti, užsukti apciemot; iegriezties singgah aanlopen stikke innom, komme forbi wpaść do kogoś passar na casa de a trece pe la заходить без приглашения zaskočiť (niekam) oglasiti se (pri kom) navratiti titta in เยี่ยมเยียนอย่างไม่เป็นทางการ uğramak 臨時訪問 зайти گاہے گاہے آ کر مل جانا tạt vào thăm 临时访问 drop in to arrive informally to visit someone Do drop in (on me) if you happen to be passing! val in يَزور بصورةٍ غَيْر مُتَوَقَّعَه отивам zajít, přijít se podívat dumpe indenfor einen kurzen Besuch machen περνώ για σύντομη επίσκεψη pasarse (por) sisse astuma سرزده به جایی رفتن poiketa passer voir לְבָקֵר, “לִקפּוֹץ” बिना बुलावे के पहुंच जाना navratiti benéz vkihez mampir koma í heimsókn (óboðinn) fare un salto 立ち寄る 불쑥 들러다 užeiti, užsukti apciemot; iegriezties singgah langskomen komme/stikke innom wpaść, wstąpić aparecer a trece pe la заглядывать prísť (k niekomu) oglasiti se (pri kom) svratiti titta in, hälsa på มาเยี่ยม (โดยไม่บอกล่วงหน้าหรืออย่างไม่เป็นทางการ) uğramak 順便走訪(某人) заскочити غیر رسمی طور پر ملاقات کے لۓ آنا tạt vào thăm 顺便走访(某人) drop off 1 to become separated or fall off The door-handle dropped off; This button dropped off your coat. afgeval يَسْقُط، يَنْفَكُّ падам uvolnit se, upadnout falde af abfallen πέφτω soltarse, caerse ära tulema کنده شدن irrota se détacher ליפול गिर जाना otpasti leesik terlepas detta af staccarsi とれる 떨어져나가다 nutrūkti, nukristi nokrist; notrūkt terlepas afvallen falle av, løsne odpaść cair a se rupe, a cădea отваливаться uvoľniť sa, odpadnúť odpasti otpasti ramla (falla) av หลุด kopmak, düşmek 脫落 відпасти الگ ہو جانا ، گر جانا rời ra 脱落 2 to fall asleep I was so tired I dropped off in front of the television. insluimer يَسْقُطُ نائِما заспивам usnout falde i søvn einschlafen αποκοιμιέμαι dormirse tukastama به خواب رفتن nukahtaa s'endormir לֶהֱרָדֵם सो जाना zaspati elalszik tertidur sofna addormentarsi 寝入る 잠들다 užsnūsti iesnausties tertidur indommelen falle i søvn, sovne, døse, dorme av zdrzemnąć się adormecer a adormi уснуть zaspať zaspati zaspati somna, lura till หลับ uyuya kalmak, içi geçmek 睡著 заснути نیند سو جانا ngủ lơ mơ 睡着 3 to allow to get off a vehicle Drop me off at the corner. afsit يُنْزِل слизам vysadit sætte af absetzen κατεβάζω κπ. από όχημα dejar (sõidukist) välja laskma پیاده کردن pudottaa kyydistä déposer לְהוֹרִיד מְהַרֶכֶב किसी वाहन से उतरने देना iskrcati iz auta letesz menurunkan hleypa úr/út fare scendere 降ろす 하차하다 išleisti, išlaipinti izlaist; izsēdināt (no transporta līdzekļa) turunkan afzetten sette av wysadzić deixar a lăsa высаживать vysadiť odložiti (koga) ostaviti släppa (sätta) av ส่งของหรือผู้โดยสาร indirmek, bırakmak 下車 випустити کسی گاڑی سے اتارنا xuống xe 下车 drop out to withdraw from a group, from a course at university, or from the normal life of society There are only two of us going to the theatre now Mary has dropped out; She's dropped out of college. uitval يَتَساقَطُ من التَّعْليم отказвам се odpadnout; odejít gå ud; droppe ud; springe fra aufgeben, aussteigen παρατώ, εγκαταλείπω abandonar pooleli jätma, ära langema کناره گیری کردن؛ ترک تحصیل کردن keskeyttää, jättäytyä ulkopuolelle vivre en marge de la société לִנשׁוֹר किसी समूह, पाठ्यक्रम, कालेज इत्यादि से हट जाना prekinuti školovanje, povući se iz društva kimarad menarik diri hætta í skóla; hætta venjulegum lifnaðarháttum andarsene; ritirarsi 脱落する 중도 포기하다 išeiti, iškristi atrauties no sabiedrības; izstāties (no grupas, mācību iestādes) dibuang verlaten, uitvallen droppe ut, trekke seg, falle fra zrezygnować, wycofać się abandonar a se retrage выбывать odpadnúť, vypadnúť izpasti, izpisati se napustiti hoppa av, dra sig ur ตัดออกจาก (การแข่งขันหรือกลุ่ม) bırakmak, ayrılmak, devam etmemek 退出 вибувати کسی جمعیت، یونورسٹی وغیرہ کو ترک کر دینا bỏ học nửa chừng 退出 drop → سائل متقطّر, قطرة, يَسقُط kapka, upustit drop, fald, tabe fallen lassen, Tropfen ρίχνω, σταγόνα, στάξιμο caer, gota, goteo pisara, pudottaa, tippa chute, laisser tomber, perfusion kap, kapanje, kapnuti goccia, lasciare cadere しずく, したたり, 落とす (...을) 똑똑 떨어트리다, 물방울, 방울 druppel, laten vallen, val dråpe, drypping, miste kropla, upuścić deixar cair, gota, pingo капанье, капля, ронять dropp, droppe, tappa โยนทิ้ง ปล่อย ทิ้ง, หยดน้ำ damla, düşürmek giọt, làm rơi, nhỏ giọt 一滴, 滴, 滴液 How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content. |
|
| ? Mentioned in |
|---|
| Dictionary, Thesaurus, and Translations |
| Free Tools: |
For surfers:
Free toolbar & extensions |
Word of the Day |
Help
For webmasters: Free content | Linking | Lookup box | Double-click lookup | Partner with us |
|---|