Printer Friendly
Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary
1,522,326,588 visitors served.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
Dictionary/
thesaurus
Medical
dictionary
Legal
dictionary
Financial
dictionary
Acronyms
 
Idioms
Encyclopedia
Wikipedia
encyclopedia
?

name
(redirected from entered name)

   Also found in: Medical, Legal, Idioms, Encyclopedia, Wikipedia 0.03 sec.
name  (nm)
n.
1. A word or words by which an entity is designated and distinguished from others.
2. A word or group of words used to describe or evaluate, often disparagingly.
3. Representation or repute, as opposed to reality: a democracy in name, a police state in fact.
4.
a. A reputation: has a bad name.
b. A distinguished reputation: made a name for himself as a drummer.
5. An illustrious or outstanding person: joined several famous names for a photograph. See Synonyms at celebrity.
tr.v. named, nam·ing, names
1. To give a name to: named the child after both grandparents.
2. To mention, specify, or cite by name: named the primary colors.
3. To call by an epithet: named them all cowards.
4. To nominate for or appoint to a duty, an office, or an honor. See Synonyms at appoint.
5. To specify or fix: We need to name the time for our meeting.
adj. Informal
Well-known by a name: a name performer.
Idioms:
in the name of
1. By the authority of: Open up in the name of the law!
2. For the reason of; using as a reason: grisly experiments performed in the name of science.
to (one's) name
Belonging to one: I don't have a hat to my name.

[Middle English, from Old English nama; see n-men- in Indo-European roots.]

nama·ble, namea·ble adj.
namer n.

name
Noun
1. a word or term by which a person or thing is known Related adjective nominal
2. reputation, esp. a good one: he was making a name for himself
3. a famous person: she's a big name now
4. call someone names or a name to insult someone by using rude words to describe him or her
5. in name only not possessing the powers or status implied by one's title: a leadership in name only
6. in the name of
a. for the sake of: in the name of decency
b. by the authority of: in the name of the law
7. name of the game the most significant or important aspect of something: survival is the name of the game in wartime
8. to one's name in one's possession: she hasn't a penny to her name
Verb
[naming, named]
1. to give a name to
2. to refer to by name: he refused to name his source
3. to fix or specify: he named a time for the meeting
4. to appoint: she was named Journalist of the Year
5. to ban (an MP) from the House of Commons by mentioning him or her formally by name as being guilty of disorderly conduct
6. name names to cite people in order to blame or accuse them [Old English nama]
ThesaurusLegend:  Synonyms Related Words Antonyms
Noun1.namename - a language unit by which a person or thing is known; "his name really is George Washington"; "those are two names for the same thing"
language unit, linguistic unit - one of the natural units into which linguistic messages can be analyzed
agnomen - an additional name or an epithet appended to a name (as in `Ferdinand the Great')
DBA, Doing Business As, fictitious name, assumed name - (law) a name under which a corporation conducts business that is not the legal name of the corporation as shown in its articles of incorporation
eponym - the name derived from a person (real or imaginary); "Down's syndrome is an eponym for the English physician John Down"
eponym - the person for whom something is named; "Constantine I is the eponym for Constantinople"
computer file name, computer filename, file name, filename - (computer science) the name given to a computer file in order to distinguish it from other files; may contain an extension that indicates the type of file
patronym, patronymic - a family name derived from name of your father or a paternal ancestor (especially with an affix (such as -son in English or O'- in Irish) added to the name of your father or a paternal ancestor)
matronymic, metronymic - a name derived from the name of your mother or a maternal ancestor
street name - the name of a street
street name - the name of a brokerage firm in which stock is held on behalf of a customer; "all my stocks are held in street name"
street name - slang for something (especially for an illegal drug); "`smack' is a street name for heroin"
family name, last name, surname, cognomen - the name used to identify the members of a family (as distinguished from each member's given name)
middle name - a name between your first name and your surname
first name, forename, given name - the name that precedes the surname
nickname - a descriptive name for a place or thing; "the nickname for the U.S. Constitution is `Old Ironsides'"
alias, assumed name, false name - a name that has been assumed temporarily
anonym, nom de guerre, pseudonym - a fictitious name used when the person performs a particular social role
misnomer - an incorrect or unsuitable name
author's name, writer's name - the name that appears on the by-line to identify the author of a work
appellation, appellative, designation, denomination - identifying word or words by which someone or something is called and classified or distinguished from others
hypocorism, pet name - a name of endearment (especially one using a diminutive suffix); "`Billy' is a hypocorism for `William'"
title - the name of a work of art or literary composition etc.; "he looked for books with the word `jazz' in the title"; "he refused to give titles to his paintings"; "I can never remember movie titles"
place name, toponym - the name by which a geographical place is known
signature - your name written in your own handwriting
company name - the name by which a corporation is identified
domain name - strings of letters and numbers (separated by periods) that are used to name organizations and computers and addresses on the internet; "domain names are organized hierarchically with the more generic parts to the right"
brand, brand name, marque, trade name - a name given to a product or service
2.name - a person's reputation; "he wanted to protect his good name"
reputation, repute - the state of being held in high esteem and honor
3.name - family based on male descent; "he had no sons and there was no one to carry on his name"
kinfolk, kinsfolk, phratry, family line, sept, folk, family - people descended from a common ancestor; "his family has lived in Massachusetts since the Mayflower"
4.name - a well-known or notable person; "they studied all the great names in the history of France"; "she is an important figure in modern music"
important person, influential person, personage - a person whose actions and opinions strongly influence the course of events
5.name - by the sanction or authority of; "halt in the name of the law"
sanction - the act of final authorization; "it had the sanction of the church"
6.name - a defamatory or abusive word or phrase
calumniation, calumny, defamation, hatchet job, traducement, obloquy - a false accusation of an offense or a malicious misrepresentation of someone's words or actions
smear word - an epithet that can be used to smear someone's reputation; "he used the smear word `communist' for everyone who disagreed with him"
Verb1.name - assign a specified (usually proper) proper name to; "They named their son David"; "The new school was named after the famous Civil Rights leader"
call - ascribe a quality to or give a name of a common noun that reflects a quality; "He called me a bastard"; "She called her children lazy and ungrateful"
baptise, baptize, christen - administer baptism to; "The parents had the child baptized"
refer - use a name to designate; "Christians refer to the mother of Jesus as the Virgin Mary"
style, title - designate by an identifying term; "They styled their nation `The Confederate States'"
dub, nickname - give a nickname to
rename - assign a new name to; "Many streets in the former East Germany were renamed in 1990"
title, entitle - give a title to
term - name formally or designate with a term
tag - provide with a name or nickname
label - assign a label to; designate with a label; "These students were labelled `learning disabled'"
address, call - greet, as with a prescribed form, title, or name; "He always addresses me with `Sir'"; "Call me Mister"; "She calls him by first name"
2.name - give the name or identifying characteristics of; refer to by name or some other identifying characteristic property; "Many senators were named in connection with the scandal"; "The almanac identifies the auspicious months"
denote, refer - have as a meaning; "`multi-' denotes `many' "
enumerate, itemize, itemise, recite - specify individually; "She enumerated the many obstacles she had encountered"; "The doctor recited the list of possible side effects of the drug"
number, list - enumerate; "We must number the names of the great mathematicians"
announce - give the names of; "He announced the winners of the spelling bee"
3.name - charge with a function; charge to be; "She was named Head of the Committee"; "She was made president of the club"
rename - name again or anew; "He was renamed Minister of the Interior"
appoint, charge - assign a duty, responsibility or obligation to; "He was appointed deputy manager"; "She was charged with supervising the creation of a concordance"
4.name - create and charge with a task or function; "nominate a committee"
institute, establish, found, plant, constitute - set up or lay the groundwork for; "establish a new department"
pack - set up a committee or legislative body with one's own supporters so as to influence the outcome; "pack a jury"
co-opt - appoint summarily or commandeer; "The army tried to co-opt peasants into civil defence groups"
5.name - mention and identify by name; "name your accomplices!"
specify, fix, limit, set, determine, define - decide upon or fix definitely; "fix the variables"; "specify the parameters"
6.name - make reference to; "His name was mentioned in connection with the invention"
have in mind, think of, mean - intend to refer to; "I'm thinking of good food when I talk about France"; "Yes, I meant you when I complained about people who gossip!"
commend, remember - mention as by way of greeting or to indicate friendship; "Remember me to your wife"
speak of the devil - mention someone's name who just then appears
remember - mention favorably, as in prayer; "remember me in your prayers"
quote, cite - refer to for illustration or proof; "He said he could quote several instances of this behavior"
touch on - refer to or discuss briefly
invoke, appeal - cite as an authority; resort to; "He invoked the law that would save him"; "I appealed to the law of 1900"; "She invoked an ancient law"
namedrop - refer to people that one assumes one's interlocutors admire in order to try to impress them
bring up, raise - put forward for consideration or discussion; "raise the question of promotions"; "bring up an unpleasant topic"
drag up, dredge up - mention something unpleasant from the past; "Drag up old stories"
cross-refer - refer from one entry to another, as in catalogues, books, and lists
7.name - identify as in botany or biology, for example
8.name - give or make a list of; name individually; give the names of; "List the states west of the Mississippi"
enumerate, itemize, itemise, recite - specify individually; "She enumerated the many obstacles she had encountered"; "The doctor recited the list of possible side effects of the drug"
9.name - determine or distinguish the nature of a problem or an illness through a diagnostic analysis
analyse, analyze, examine, study, canvass, canvas - consider in detail and subject to an analysis in order to discover essential features or meaning; "analyze a sonnet by Shakespeare"; "analyze the evidence in a criminal trial"; "analyze your real motives"
explore - examine minutely

name
noun 1. title, nickname, designation, appellation, term, handle (slang) denomination, epithet, sobriquet, cognomen, moniker or monicker (slang)
verb 4. nominate, choose, commission, mention, identify, select, appoint, specify, designate >> adjective nominal
Translations
name [neɪm] n (gen) → nombre m (= surname); apellido (= reputation); fama, renombre m
vt [+ child] → poner nombre a (= appoint); nombrar;
by name → de nombre;
in the name of → en nombre de;
what's your name? → ¿cómo se llama usted?;
my name is Peter → me llamo Pedro;
to give one's name and address → dar sus señas;
to take sb's name and address → apuntar las señas de algn;
to make a name for o.s → hacerse famoso;
to get (o.s.) a bad name → forjarse una mala reputación

name [neɪm] nnom m (= reputation); réputation f
vtnommer (= identify) [+ accomplice etc] → citer [+ price, date]; fixer, donner;
by name → par son nom; de nom;
in the name of → au nom de;
what's your name? → comment vous appelez-vous?, quel est votre nom?;
my name is Peter → je m'appelle Peter;
to take sb's name and address → relever l'identité de qn or les nom et adresse de qn;
to make a name for o.s. → se faire un nom;
to get (o.s.) a bad name → se faire une mauvaise réputation;
to call sb names → traiter qn de tous les noms

name [neɪm] nName m
vtnennen;
(ship) → taufen (= identify); (beim Namen) nennen;
(date etc) → bestimmen, festlegen;
what's your name? → wie heißen Sie?;
my name is Peter → ich heiße Peter;
by name → mit Namen;
in the name of → im Namen +gen;
to give one's name and address → Namen und Adresse angeben;
to make a name for o.s. → sich dat einen Namen machen;
to give sb a bad name → jdn in Verruf bringen;
to call sb names → jdn beschimpfen;
to be named after sb/sth → nach jdm/etw benannt werden

name [neɪm] nnome m (= reputation); nome, reputazione f
vt [+ baby etc] → chiamare [+ person, object]; identificare [+ price, date]; fissare;
by name → di nome;
she knows them all by name → li conosce tutti per nome;
in the name of → in nome di;
what's your name? → come si chiama?;
my name is Peter → mi chiamo Peter;
to take sb's name and address → prendere nome e indirizzo di qn;
to make a name for o.s. → farsi un nome;
to get (o.s.) a bad name → farsi una cattiva fama or una brutta reputazione;
to call sb names → insultare qn

name
n name [neim]
1 a word by which a person, place or thing is called My name is Rachel; She knows all the flowers by name. naam إسْم име jméno, název navn der Name όνομα nombre nimi نام nimi nom שֵׁם, כִּינוּי नाम ime, naziv név nama nafn nome 이름, 성명 vardas (ir pavardė), pavardė, pavadinimas vārds nama naam navn imię, nazwisko, nazwa nome nume имя; название meno, názov ime ime namn ชื่อ ad, isim 名字 ім'я نام tên
2 reputation; fame He has a name for honesty. reputasie شُهْرَه، سُمْعَه، إسْم مَشْهور репутация vážnost, sláva navn; omdømme der Ruf όνομα, φήμη fama, reputación kuulsus شهرت maine réputation שֵׁם, מוֹנִיטִין कीर्ति ugled hírnév kemashuran orð, orðstír fama, reputazione 評判 명성 (geras) vardas reputācija; [] slava nama reputatie ry, ord ( seg) sława, nazwisko reputação reputaţie, renume репутация; слава vážnosť, sláva ugled reputacija namn, rykte ชื่อเสียง ün, isim, şöhret 名聲 репутація شہرت danh tiếng
v
1 to give a name to They named the child Thomas. noem يُسَمّي наричам pojmenovat navngive; give navn; døbe nennen ονομάζω llamar, poner nombre, llamar nimeks panema نامیدن antaa nimi nommer לְכַנוֹת, לִקרוֹא नाम रखना imenovati,nazvati (el)nevez memberi nama nefna; gefa nafn chiamare 名づける ...을 이름짓다 pavadinti, duoti vardą dot vārdu; nosaukt memberi nama, menamakan noemen gi navn; døpe nadać imię chamar a boteza, a numi давать имя pomenovať imenovati dati ime ge namn [], kalla [] ให้ชื่อ ad vermek, isim koymak 給...取名 називати, давати ім'я نام رکھنا đặt tên ...
2 to speak of or list by name He could name all the kings of England. noem يُسَمِّي كل الأسْماء في القائِمَه изброявам по име vyjmenovat nævne benennen αναφέρω ονομαστικά, κατονομάζω nombrar loetlema نام بردن luetella nommer לִנקוֹב בְּשֵם नाम बताना, पहचानना, नियुक्त करना navesti megnevez menyebut nama telja upp nominare, menzionare 名をあげる ...의 이름을 대다 išvardyti nosaukt menyenaraikan opnoemen nevne wymienić enumerar a spune numele называть, перечислять поимённо vymenovať našteti imenovati namnge ตั้งชื่อ ismini söylemek 列舉 називати گنانا nói rõ
adj nameless
1 not having a name a nameless fear. naamlose مَجْهول неизвестен bezejmenný navnløs namenlos που δεν έχει όνομα, που δεν μπορεί να ονομαστεί indescriptible seletamatu, nimetu بی نام selittämätön sans nom ללֹא שֵׁם गुमनाम bezimen névtelen tanpa nama nafnlaus senza nome 無名の 이름이 없는 nenusakomas bezvārda-; nenosakāms tidak bernama naamloos navnløs; unevnelig nienazwany, nie do opisania sem nome fără nume безымянный; невыразимый neopísateľný brez imena bezimen namnlös ซึ่งไม่มีชื่อ tanımlanamaz, tarifi imkânsız 無名的,難以形容的 безіменний; невідомий بے نام không sao tả được 形容
2 not spoken of by name The author of the book shall be nameless. anoniem مَجْهول الإسْم анонимен anonymní, neznámý anonym ungenannt ανώνυμος anónimo anonüümne شهرت anonyymi anonyme אַלמוֹנִי अनामक, नामहीन, जिसका नाम न लिया जाय, अज्ञात, बेनाम, अनाम, गुमनाम, नामरहित, जिस पर नाम न लिखा या खुदा हो nepoznat,namjerice neimenovan névtelen anonim ónefndur anonimo 名を明かさない 익명의, 이름을 밝히지 않는 bevardis, anoniminis anonīms tidak dinyatakan nama anoniem unevnt, ikke navngitt anonimowy anónimo anonim неназванный anonymný neimenovan neimenovan okänd, anonym ซึ่งยังไม่ได้ตั้งชื่อ adı verilmeyen, isimsiz 故意不提名的 анонімний غير معلوم vô danh 故意
adv namely
that is Only one student passed the exam, namely John. naamlik يَعْني именно a to, jmenovitě nemlig nämlich δηλαδή, συγκεκριμένα a saber nimelt بنام nimittäin à savoir כְּלוֹמַר जैसे naime, to jest nevezetesen, mégpedig yaitu nefnilega, það er að segja cioè, (vale a dire) すなわち 즉, 다시 말하면 būtent proti ialah namelijk nemlig, det vil si mianowicie a saber şi anume а именно; то есть a to namreč po imenu nämligen, det vill säga กล่าวคือ yani, şöyle ki анонімний يعني tức là
n nameplate
a piece of metal, plastic etc with a name on it You will know his office by the nameplate on the door. naamplaatjie صفيحَة الإسم على الباب табелка с име jmenovka, štítek se jménem navneskilt das (Namens-)Schild ταμπέλα με όνομα placa nimesilt پلاک اسم nimikilpi plaque שֶלֶט קָטָן הַמְצַיֵין שֵׁם नाम पट्ट pločica sa imenom névtábla papan nama nafnskilti targa 名札 명찰, 명패 lentelė su pavarde plāksnīte ar uzvārdu plat nama naambord navneskilt tabliczka placa plăcuţă (pe o uşă, un birou) pe care este înscris numele unei persoane табличка/дощечка с фамилией menovka tablica z imenom pločica sa imenom namnskylt ป้ายบนประตูหรือผนังอาคาร tabela 姓名牌, 標示牌 дощечка із прізвищем نام کي تختي biển đề tên (ở cửa) 姓名,
n namesake
a person with the same name as oneself. naamgenoot سَمِي، شَخْص يَحْمِل نَفْس الأسْم съименник jmenovec navnefælle der Namensvetter, die Namensschwester συνονόματος tocayo nimekaim هم نام kaima homonyme בַּעַל אוֹתוֹ שֵׁם नामराशी imenjak névrokon senama nafni, nafna omonimo 同名の人 같은 이름의 사람 bendravardis vārdabrālis; vārdamāsa sama nama naamgenoot navnebror/-søster imiennik homónimo tiz тёзка menovec soimenjak imenjak namne คนที่ถูกตั้งชื่อเหมือนกับคนอื่น adaş 同名的人 тезко ہم نام sự trùng tên
call (someone) names
to insult (someone) by applying rude names to him. om iemand sleg te sê يَشْتُم، يُوَجِّه إليه الشَّتائِم обиждам nadávat, urážet give øgenavn (jemanden) beschimpfen βρίζω insultar (kedagi) sõimama کلمات مرتبط nimitellä traiter de tous les noms לְכַנוֹת בִּשמוֹת גְנָאי किसी व्यक्ति को गाली देना, अपशब्द या दुर्वचन कहना, बुरा-भला कहना, अपमान करना, निरादर करना grditi,psovati sérteget (vkit) mengata-ngatai svívirða e-n insultare 悪口を言う 남의 험담을 하다 (iš)plūsti, (iš)keikti (ką) apsaukāt, lamāties menggelar uitschelden skjelle ut, bruke skjellsord wymyślać (komuś) chamar nomes (a alguém) a înjura обзывать (кого-л.) nadávať ozmerjati vređati använda skällsord, skälla på ngn เรียกชื่อ hakaret etmek 謾罵某人 ображати گستاخانہ نام لے کر بے عزت کرنا réo tên
in the name of
by the authority of I arrest you in the name of the Queen. in die naam van بإسْم، بِأمْر в името на jménem i NN's navn im Namen εν ονόματι, στο όνομα en nombre de nimel از مبدا nimessä au nom de בְּשֵם מִישֶהוּ के नाम पर u ime vki nevében atas nama í nafni in nome di ~の名において ...의 이름을 걸고, ...에 맹세하여 vardu [] vārdā, pilnvarots atas kuasa yang diberikan in naam van vegne av, i (...) navn w imieniu em nome de în numele именем menom v imenu u ime i ... namn ในนามของ adına 以...的名義 іменем; від імені کے نام پر nhân danh ...
make a name for oneself
to become famous, get a (usually good) reputation etc He made a name for himself as a concert pianist. maak 'n naam vir jouself يَبْني لِنَفْسِه إسْماً ставам известен udělat si jméno skabe sig et navn sich einen Namen nachen αποκτώ φήμη, γίνομαι διάσημος hacerse un nombre endale nime tegema شهرت اختیار کردن tehdä nimensä tunnetuksi se faire un nom עָשָׂה לְעַצמוֹ שֵׁם slava hírnévre tesz szert menjadi terkenal verða frægur, geta sér nafn farsi un nome 有名になる 유명해지다, 명성을 얻다 pelnyti gerą vardą kļūt slavenam, padarīt slavenu savu vārdu terkenal naam maken skape seg et navn zdobyć sławę tornar-se conhecido a(‑şi) face un nume сделать себе имя urobiť si meno zasloveti postati poznat skapa sig ett namn ทำให้มีชื่อเสียง ün yapmak, isim yapmak 成名 зробити собі ім'я شہرت پانا tự tạo danh tiếng
name after
to give (a child or a thing) the name of (another person) Peter was named after his father. vernoem يُسَمّي على اسْم кръщавам на pojmenovat po opkalde efter benennen nach δίνω σε κπ. ή κτ. το όνομα κπ. poner el nombre (kellegi järgi) nime panema به یاد بود از nimetä jonkun mukaan donner (à qqn) le nom de נִקרָא עַל שֵׁם वह जिसका नाम किसी के नाम पर रखा गया हो dati ime po vkiről elnevez dinamai skíra í höfuðið á (dare il nome di) ~の名をつける ...의 이름을 따서 명명하다 pavadinti (ką) vardu, (kam) duoti kieno vardą dot vārdu, nosaukt par godu kādam menamakan sempena noemen naar kalle opp etter dawać imię po (kimś) pôr o nome de a boteza/a numi după называть в честь pomenovať po imenovati po nazvati po uppkalla efter ตั้งชื่อตาม (bir kimse)nin ismini takmak, adını vermek 用(別人,別物的名字)命名 називати на честь کسي کے نام پر نام رکھنا đặt theo tên của người nào 名字


How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content.
?Page tools
Printer friendly
Cite / link
Email
Feedback
Add definition
? Mentioned in ? References in periodicals archive
 
Among the new features designed to improve the program's ease of use are significant printing enhancements for added flexibility; a "quick fill" data entry function enabling users to enter the first few letters of a previously entered name, company, or city while Day-Timer Organizer fills in the rest; balloon help for easier navigation; more comprehensive on-line help; and the ability to speed dial most frequently called numbers.
Several new features provide significant time savings, including a "quick fill" data entry function enabling users to enter the first few letters of a previously entered name, company, or city while Day-Timer Organizer fills in the rest; a new easy name finder capability that gives speedy access to contact information; and icons to launch other applications directly from within Day-Timer Organizer.
 
Dictionary/thesaurus browser? ? Full browser
 
 
Dictionary, Thesaurus, and Translations
?

Disclaimer | Privacy policy | Feedback | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
All content on this website, including dictionary, thesaurus, literature, geography, and other reference data is for informational purposes only. This information should not be considered complete, up to date, and is not intended to be used in place of a visit, consultation, or advice of a legal, medical, or any other professional. Terms of Use.