etyma


Also found in: Thesaurus, Medical, Encyclopedia.
Related to etyma: Trivial Pursuit

et·y·ma

 (ĕt′ə-mə)
n.
A plural of etymon.
References in periodicals archive ?
While a certain amount of dross would be included by such an approach and would include numerous terms for 'a fodder grass' or the equivalent, the resulting core was likely to contain the great bulk of any potential cognate etyma.
Ten shared etyma between Sinitic and Uralic languages are supplied to the rhyme correspondences in this article.
2) Turner gives two different etyma for 'hand span', of which the first lacks the dr-cluster.
In linguistic terms, all of these species date to the same stratum of Dravidian languages, with reconstructible etyma in Proto-South Dravidian, at the same level as textile-related terminology (Fuller 2008), crops of African origins and metallurgical terms, especially for gold and copper (Fuller 2007; also Southworth 2005).
In some cases, both the base and the variant of the prefix are (fully) comparable and allow for straightforward linguistic reconstructions, while the etyma, in turn, can be used to identify so far unrecognized reflexes in individual languages.
18) Their thematic overlap includes forbidden and secret love, obscure familial motivation, violated class categories, bodily mutilation, and anthropophagy (literal, metaphorical, or metonymic); their lexical overlap plays on etyma such as dolore, piangere, triste, crudele, fiero, amore, and cuore.
According to information about ORF published in 2011 by the Centres for Disease Control and Prevention, National Centre for Emerging and Zoonotic Infectious Disease Division of High Consequence Pathogens and Pathology in the US, symptoms of ORF are known as 'sore mouth', contagious etyma or 'scabby mouth'.
12) Cacciari correctly refers to the double meaning in the Greek etyma, where resurrection and devastation (as in desolation or removal of [especially] peoples) are represented by the same root word.
The lemmata of the dictionary are alphabetically arranged Proto-Slavic etyma.
The verb-like prepositions derive historically from transitive verbs, but the etyma do not function as verbs in the present-day language (Lichtenberk 1991).
Given that forms that can serve as DMs are (or were, at some earlier point in time) very often also employed in a variety of other functions, the main problem of diachronic DM research is the explanation of how forms of language (the etyma, as it were) acquire the function of a DM.
Most words in creole have Portuguese etyma but some do not.