Among their topics are the "thyng wommen loven moost:" the Wife of Bath's fabliau
answer, a gift from the queen: the architecture of the College de Navarre in Paris, royal biography as reliquary: Christine de Pizan's Livre des Fais et bonnes meurs du sage roy Charles V, objects of the law: the cases of Dorigan and Virginia, and transgender and the chess queen in Chaucer's Book of the Duchess.
However, these women gradually have the control of the fabliau
places/spaces and manipulate them to their own advantage through adopting the tricks and strategies of the weak.
In a running joke, N-Town accumulates more and more candidates for Jesus' paternity, parodying the doctrine of Mary's perfect virginity by portraying her as a promiscuous adulteress in a fabliau
The essay compares The Freiris of Berwik to Chaucer's Summoneds Tale, which seamlessly brings together fabliau
and anti-fraternal satire, using broad fabliau
comedy not only to ridicule and disparage the corruption of friars, but to provoke feelings of indignation at their conduct.
Picone (211) shows that this story is a rewriting of the fabliau
"Barat et Haimet," in which two friends steal a side of bacon, and which is also an intertext for tale 8.
According to Fansler, my father's story may have had its roots in the thirteenth-century French fabliau
"La Housse Partie," with a variant given by Ortensio Lando, an Italian novelist of the sixteenth century.
Technically, a fabliau
is a medieval French genre: a comic, often ribald, story about an incident in middle class life.
In England, however, the chanson de geste was a kind of romance, Furrow argues, whereas the fabliau
was absent from England from about the thirteenth century on, until reintroduced by Chaucer.
Mottuls saga (Historia del manto): Nos hallamos aqui ante lo que seria la unica version nordica conocida de un fabliau
frances: Le mantel mautaille.
In the recit or short vernacular narrative, Levy notes, we often find a "metaphorical fork in the road": kindred tales may "take the high pious road" to become miracle stories or sermon exempla, or else follow the low, profane path into the realm of the fabliau
Pearcy's volume is to reappraise what makes a fabliau
, by rejecting Bedier's definition of 'des contes a rire en vers' and instead analysing how logic structures fabliau
narrative, thus facilitating an appreciation of fabliau
humour, a definition of the genre, and the establishment of a corpus.
The second part of the book is entitled "the stories (cuentos) inserted in the treatises on magic," but before dealing with the stories themselves Zamora Calvo discusses at some length the terminology for story--cuento, fabliella, estoria, novella, and so on--and defines the categories exempla, nova, lai, fabliau
, myth, miracle, and novellae.