| Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary 1,526,410,317 visitors served. |
|
Dictionary/ thesaurus | Medical dictionary | Legal dictionary | Financial dictionary | Acronyms | Idioms | Encyclopedia | Wikipedia encyclopedia | ? |
fall |
Also found in: Medical, Idioms, Encyclopedia, Wikipedia, Hutchinson | 0.03 sec. |
fall Verb [falling, fell, fallen] 1. to descend by the force of gravity from a higher to a lower place 2. to drop suddenly from an upright position 3. to collapse to the ground 4. to become less or lower in number or quality: inflation fell by one percentage point 5. to slope downwards 6. to be badly wounded or killed 7. to give in to attack: in 1939 Barcelona fell to the Nationalists 8. to lose power or status 9. to pass into a specified condition: I fell asleep 10. to adopt a downhearted expression: his face fell and he pouted like a child 11. (of night or darkness) to begin 12. to occur at a specified time: Christmas falls on a Sunday 13. to give in to temptation or sin 14. fall apart a. to break owing to long use or poor construction: the chassis is falling apart b. to become disorganized and ineffective: since you resigned, the office has fallen apart 15. fall short to prove inadequate 16. fall short of to fail to reach (a standard) Noun 1. an instance of falling 2. an amount of something, such as snow or soot, that has fallen 3. a decrease in value or number 4. a decline in status or importance: the town's fall from prosperity 5. a capture or overthrow: the fall of Budapest in February 1945 6. Wrestling a scoring move, pinning both shoulders of one's opponent to the floor for a specified period 7. Chiefly US autumn Fall Noun the Fall Theol the state of mankind's innate sinfulness following Adam's sin of disobeying God Fall the quantity born or produced at one time or within a certain period. See also brood, cast, clutch. Examples: fall of hail; of lambs, 1796; of meteors; of rain; of snow; of spawn; of woodcocks, 1430.
ThesaurusLegend: Synonyms Related Words Antonyms
fall verb 1. drop, plunge, tumble, plummet, trip, settle, crash, collapse, pitch, sink, go down, come down, dive, stumble, descend, topple, subside, cascade, trip over, drop down, nose-dive, come a cropper (informal) keel over, go head over heels << OPPOSITE rise verb 2. decrease, drop, decline, go down, flag, slump, diminish, fall off, dwindle, lessen, subside, ebb, abate, depreciate, become lower << OPPOSITE increase verb 3. be overthrown, be taken, surrender, succumb, yield, submit, give way, capitulate, be conquered, give in or up, pass into enemy hands << OPPOSITE triumph noun 7. decrease, drop, lowering, decline, reduction, slump, dip, falling off, dwindling, lessening, diminution, cut noun 8. collapse, defeat, surrender, downfall, death, failure, ruin, resignation, destruction, overthrow, submission, capitulation fall apart 1. break up, crumble, disintegrate, fall to bits, go to seed, come apart at the seams, break into pieces, go or come to pieces, shatter fall back on something or someone resort to, have recourse to, employ, turn to, make use of, call upon, press into service fall behind 2. be in arrears, be late, not keep up fall down (Informal) (often with on) fail, disappoint, go wrong, fall short, fail to make the grade, prove unsuccessful fall for someone fall in love with, become infatuated with, be smitten by, be swept off your feet by, desire, fancy Brit. (informal) succumb to the charms of, lose your head over fall for something be fooled by, be deceived by, be taken in by, be duped by, buy (slang) accept, swallow (informal) take on board, give credence to fall in 1. collapse, sink, cave in, crash in, fall to the ground, fall apart at the seams, come down about your ears fall in with someone (often with with) make friends with, go around with, become friendly with, hang about with (informal) fall in with something go along with, support, accept, agree with, comply with, submit to, yield to, buy into (informal) cooperate with, assent, take on board, concur with fall off 2. decrease, drop, reduce, decline, fade, slump, weaken, shrink, diminish, dwindle, lessen, wane, subside, fall away, peter out, slacken, tail off (informal) ebb away, go down or downhill fall on or upon something or someone attack, assault, snatch, assail, tear into (informal) lay into, descend upon, pitch into (informal) belabour, let fly at, set upon or about fall out (Informal) argue, fight, row, clash, differ, disagree, quarrel, squabble, have a row, have words, come to blows, cross swords, altercate fall short (often with of) be lacking, miss, fail, disappoint, be wanting, be inadequate, be deficient, fall down on (informal) prove inadequate, not come up to expectations or scratch (informal) fall through fail, be unsuccessful, come to nothing, fizzle out (informal) miscarry, go awry, go by the board fall to someone be the responsibility of, be up to, come down to, devolve upon Translations fall [fɔːl] n → caída; (US) → otoño (= decrease); disminución f vi [pt fell, pp fallen] [ˈfɔːlən] → caer; a fall of earth → un desprendimiento de tierra; to fall short of sb's expectations → decepcionar a algn; to fall in love (with sb/sth) → enamorarse (de algn/algo) fall apart vi → deshacerse fall back vi → retroceder fall back on vt fus [+ remedy etc] → recurrir a; (fig) (with payments) → retrasarse fall down vi [person] → caerse; [building] → derrumbarse fall for vt fus [+ trick] → tragar [+ person]; enamorarse de fall in vi [roof] → hundirse; (MIL) → alinearse fall in with vt fus to fall in with sb's plans → acomodarse con los planes de algn fall out vi [friends etc] → reñir; (MIL) → romper filas fall over vi → caer(se) fall through vi [plan, project] → fracasar fall [fɔːl] n → chute f (= decrease); baisse f; (US) (= autumn); automne m to fall flat vi (on one's face) → tomber de tout son long, s'étaler; [joke] → tomber à plat; [plan] → échouer; (inf) (emotionally) → craquer to have something to fall back on [+ money etc] → avoir quelque chose en réserve [+ job etc]; avoir une solution de rechange fall in vi → s'effondrer; fall in with vt fus [+ sb's plans etc] → accepter fall over vi → tomber (par terre) fall [fɔːl] [fell , pt , fallen , pp ] n → Fall m; (US) (autumn) → Herbst m vi → fallen; (night, darkness) → hereinbrechen; (silence) → eintreten; falls npl (waterfall) → Wasserfall m; a fall of snow → ein Schneefall m; to fall short of sb's expectations → jds Erwartungen nicht erfüllen fall apart fall vi → auseinanderfallen, kaputtgehen; (inf) (emotionally) → durchdrehen fall back fall vi → zurückweichen fall back on fall vi → zurückgreifen auf +acc; to have sth to fall back on fall → auf etw acc zurückgreifen können fall behind fall vi → zurückbleiben (fig) (with payment) → in Rückstand geraten fall down fall vi → hinfallen; (building) → einstürzen fall in fall vi → einstürzen; (Mil) → antreten fall off fall vi → herunterfallen; (takings, attendance) → zurückgehen fall out fall vi (hair, teeth) → ausfallen; to fall out with sb → sich mit jdm zerstreiten fall over fall vi → hinfallen; (object) → umfallen fall [fɔːl] n → caduta (= decrease); diminuzione f; calo; (in temperature) → abbassamento; (in price) → ribasso; (US) (= autumn); autunno a fall of earth → uno smottamento; to fall in love (with sb/sth) → innamorarsi (di qn/qc); to fall short of [+ sb's expectations] → non corrispondere a; to fall flat vi (on one's face) → cadere bocconi; [joke] → fare cilecca; [plan] → fallire see also falls fall back vi → indietreggiare; (MIL) → ritirarsi fall back on vt fus → ripiegare su; to fall for a trick (or a story etc) → cascarci fall in vi → crollare; fall out vi [friends etc] → litigare fall over vi → cadere fall through vi [plan, project] → fallire v fall [foːl] 1 to go down from a higher level usually unintentionally The apple fell from the tree; Her eye fell on an old book. val يَسْقُط ، يَقَعُ على изпадам (s)padnout falde fallen κατά λάθος πέφτω caer kukkuma, langema افتادن pudota, osua tomber לִיפּוֹל गिरना pasti; zapeti (le)esik jatuh falla, detta cadere 落ちる 떨어지다 (nu)kristi krist gugur vallen falle, dette, ramle padać recair/cair a cădea падать (s)padnúť pasti pasti falla ตก; ร่วง düşmek 落下 падати اوپر سے نیچے گرنا rơi; rơi xuống 落下 2 (often withover) to go down to the ground etc from an upright position, usually by accident She fell (over). val يَسْقُط падам upadnout falde omkuld; vælte fallen πέφτω κάτω caerse ümber kukkuma, pikali kukkuma افتادن kaatua tomber לִיפּוֹל אַרצָה जमीन पर गिरना prevrnuti se, srušiti se elesik jatuh detta um koll cadere 倒れる 넘어지다 pargriūti nokrist jatuh vallen falle om, synke/styrte sammen przewracać się cair a cădea падать (s)padnúť pasti, prevrniti se pasti falla (ramla) omkull สะดุด; ล้ม düşmek 跌倒 падати غیر ارادتا اوپر سے اوپر سے زمین پر گرنا ngã 跌倒 3 to become lower or less The temperature is falling. daal يَهْبُط، يَنْخَفِض снижавам klesat falde fallen πέφτω, ελαττώνομαι, μειώνομαι bajar, descender langema کاهش یافتن laskea baisser לַרֶדֶת लालच में आना spuštati se, padati (temperatura) süllyed turun lækka, falla diminuire 下がる (온도가) 낮아지다 kristi, mažėti kristies; pazemināties turun dalen falle, synke opadać, zmniejszać się cair a scădea падать klesať padati opasti sjunka, avta ลดลง düşmek 下降 падати, знижуватися کم ہو جانا hạ thấp; nguôi đi 下降 4 to happen or occur Easter falls early this year. val يَحِلُّ падам се nastat, připadnout na falde stattfinden πέφτω (για γεγονός) caer olema رویدادن؛ برگزار شدن tulla, sattua tomber לִיפּוֹל पड़ना zbiti se, padati (na neki dan, događati se) esik tiba bera upp á cadere 来る 날짜가 어떤 때에 해당하다 būti, išeiti (par dienu) iekrist tiba vallen falle zdarzać się, przypadać acontecer a cădea выпадать byť, padnúť na pasti, biti zbiti se inträffa มีขึ้น; จัดขึ้น olmak 發生 припадати واقع ہونا xảy ra 发生 5 to enter a certain state or condition She fell asleep; They fell in love. raak, word يَقَعُ في الغرام، يَسْقُطُ نائِما сменям състояния stát se falde; blive forelsket fallen περιέρχομαι σε μία κατάσταση (αποκοιμιέμαι, ερωτεύομαι κτλ.) caer jääma, hakkama شدن vaipua, joutua johonkin tilaan tomber לְהִתאַהֵב नींद या किसी स्थिति में जाना zapasti u neko stanje elalszik, beleesik vkibe, stb. jatuh verða, lenda í tilteknu ástandi (1) addormentarsi (2) innamorarsi ~の状態になる ...한 상태가 되다 patekti į kokią nors būseną/būklę iemīlēties jatuh vallen, worden falle, bli zapaść, pogrążyć się ficar a ajunge (într-o stare de) впадать в какое-л. состояние (vyjadruje stav) zaspať; zamilovať sa zaspati, zaljubiti se postati falla, bli ตกอยู่ในภาวะใดภาวะหนึ่ง ...-e düşmek 陷於 ставати کسی خاص حالت میں ہونا trở nên 陷于 6 (formal only with it as subject) to come as one's duty etc : It falls to me to take care of the children. die verantwoordelikheid val op iemand se skouers om iets te doen يقعُ على عاتِقي، من واجِبي أن полага ми се připadnout na tilfalde überlassen bleiben λαχαίνω incumbir osaks langema سپردن langeta jonkun osaksi incomber à לָחוּל जिम्मेदारी होना zapasti nekoga (kao dužnost) rá marad, neki jut terpikir koma í hlut (e-s) spettare, toccare ~する役廻りとなる ...의 책임이다 tekti iekrist; būt kārtai terfikir ten deel vallen tilfalle przypadać caber a-i rămâne să выпадать pripadnúť pripasti zapasti åligga, tillkomma ตกเป็นหน้าที่หรือภาระ (payına) düşmek 輪到 випадати فرض بن جانا trở thành nhiệm vụ của ai 轮到 n 1 the act of falling He had a fall. val سُقوط، وُقوع падане pád fald; styrt der Sturz πτώση, πέσιμο caída kukkumine افتادن؛ سقوط putoaminen chute נְפִילָה झरना, पतन pad esés kejatuhan fall caduta 転倒 낙하, 추락 kritimas krišana; kritiens kejatuhan val fall upadek queda cădere падение pád padec pad fall, kull[] การล้ม düşme 跌倒 падіння گرنے کا عمل sự rơi; sự ngã 跌倒 2 (a quantity of) something that has fallen a fall of snow. neerslag, neerval سُقوط، هُطول валеж (nápadné) množství -fald der Fall πτώση caída mahasadanud (hulk) ریزش tulo, määrä chute כָּמוּת שׁיַרדָה बर्फ या गिरी किसी चीज की मात्रा nanos, količina oborina csapadék (mennyisége) jatuhan fall, (snjó-/úr)koma precipitazione (atmosferica) 降った量 강우[](량) krituliai nokrišņi turun val -fall opad queda cădere, prăbuşire выпадение napadané množstvo padavina padanje -fall, nederbörd การตก yağış 降落物 випадання گرنے والی شے کی مقدار số lượng của cái gì đang hoặc đã rơi 降落 3 capture or (political) defeat the fall of Rome. val سُقوط، إنْهِيار капитулация pád fald; endeligt der Fall πτώση, κατάληψη, ήττα rendición, caída langemine سقوط kukistuminen chute נְפִילָה कब्जा pad (vojni, politički bukás keruntuhan fall caduta 没落 함락, 멸망 žlugimas sabrukums; bojāeja keruntuhan val fall upadek queda cădere падение pád padec pad fall การถูกค้นล้มหรือยึดอำนาจ çöküş, yıkılış 陷落 падіння قبضہ یا شکست (nhất là chính trị) thất bại; sụp đổ 陷落 4 (American) the autumn Leaves change colour in the fall. herfs الخَريف есен podzim efterår der Herbst φθινόπωρο otoño sügis پاییز syksy automne שתוו शरद jesen ősz musim gugur haust autunno 秋 가을 ruduo rudens musim luruh herfst høst jesień outono toamnă осень jeseň jesen jesen höst ฤดูใบไม้ร่วง sonbahar 秋天 осінь پتجھڑ mùa thu 秋天 n pl falls a waterfall the Niagara Falls. watervalle شَلالات، مَساقِط مائِيَّه водопад vodopády vandfald der Wasserfall καταρράκτης (πληθ.) catarata juga آبشار putous chutes מַפַּל पतन slap, vodopad vízesés jeram foss cascate 滝 폭포 krioklys ūdenskritums air terjun waterval foss wodospad catarata cascadă водопад vodopád slapovi vodopad fall น้ำตก çağlayan, şelâle 瀑布 водоспад جھرنا thác 瀑布 n fallout radioactive dust from a nuclear explosion etc. neerslag, newe-effek سَقْطٌ إشْعاعي радиоактивни частици radioaktivní odpad radioaktivt nedfald radioaktiver Niederschlag, der Fallout κατάλοιπα πυρηνικής έκρηξης lluvia radioactiva radioaktiivne tolm ذرات رادیو اکتیو laskeuma retombées radioactives נְשוֹרֶת רָדיוֹאָקטִבִית परमाणु विस्फोट के बाद रेडियोधर्मी धूल radioaktivne padaline radioaktív csapadék debu radioaktif ofanfall ricaduta radioattiva 死の灰 낙진, 방사능진, 죽음의 재 radioaktyviosios dulkės radioaktīvie nokrišņi debu radioaktif fall-out radioaktivt nedfall opad radioaktywny pó radioactivo reziduuri radioactive радиоактивные осадки rádioaktívny spad radioaktivne padavine radioaktivna prašina radioaktivt nedfall ฝุ่นกัมมันตรังสีหลังนิวเคลียร์ระเบิด serpinti, radyasyon 放射性塵埃 радіоактивні опади نیوکلائی دھماکے سے پیدا ہونے والے تابکار منتشر ذرات وغیرہ کا بکھراؤ phóng xạ nguyên tử; bụi phóng xạ 放射性尘埃 his, her etc face fell he, she etc looked suddenly disappointed. 'n lang gesig trek, skielik verslae/ teleurgesteld lyk يَشْعُر فَجأة بِخَيْبَة الأمِل разочаровам се protáhnout tvář blive lang i ansigtet ein langes Gesicht machen το πρόσωπο κπ. συννεφιάζει (μτφ.), κπ. δείχνει ξαφνική απογοήτευση puso cara larga ta nägu venis pikaks سرخورده به نظر رسیدن venähtää (s')allonger נַפלוּ פָּנָיו अचानक मायूसी objesiti lice, biti razočaran csalódik kecewa verða langur/súr á svip fare la faccia lunga がっかりした顔をする 실망하는 빛을 보이다 jo/jos veidas apsiniaukė viņš/viņa izskatījās vīlies/apbēdināts kecewa haar, zijn etc gezicht betrok bli lang i ansiktet mina (mu, jej itp.) zrzedła ficar decepcionado/fez uma careta de desilusão a face o faţă lungă сникнуть tvár mu (jej) zosmutnela pobesiti se razočaran han (hon, de) blev lång[] i ansiktet ดูผิดหวังทันที suratını sarkıttı 臉色一沉 поникати نام امید ہو جانا thất vọng 脸色一沉 fall away 1 to become less in number The crowd began to fall away. uitmekaar gaan, verminder يَقِلُّ عدَدُه намалям ztenčovat se blive mindre schwinden μειώνομαι disminuir vähenema کم شدن vähetä diminuer לְהֵיעָלֶם संख्या कम जाना razići se (meg)csappan berkurang fækka, minnka diminuire 減少する (수가)줄다 mažėti, nykti atkrist; kristies; mazināties berkurangan verdwijnen gå tilbake, bli færre zmniejszać się diminuir a se împuţina уменьшаться tratiť sa zmanjšati se rasipati se falla ifrån น้อยลง azalmak 減少 зменшуватися; рідшати عدد میں کم ہونا rời bỏ 减少 2 to slope downwards The ground fell away steeply. hel (of skuins loop) na يَنْحَدِر спускам се рязко spadat skråne nedad; hælde abfallen κατηφορίζω descender abruptamente langema فرو ریختن viettää (s')affaisser לָרֶדֶת ढलान propasti hirtelen meredekké válik menurun halla (niður á við) cedere 下り坂になる 아래로 급경사가 지다 staigiai leistis žemyn stiepties lejup melandai afhellen helle (nedover), falle utfor opadać descer a se surpa отлого опускаться zvažovať sa spuščati se kliziti slutta neråt อยู่ต่ำลงไป alçalmak 傾斜 спадати نیچے کی طرف سرکنا biến đi 倾斜 fall back to move back or stop moving forward. agteroor val, wyk, terugtrek يَتَراجَع، يَتَقَهْقَر тстъпвам stáhnout se, ustoupit trække sig tilbage; vige tilbage sich zurückziehen, zurückbleiben υποχωρώ retroceder taganema عقب نشینی کردن perääntyä reculer לָסֶגֶת पीछे होना pasti natrag; uzmaknuti visszavonul mundur hopa; hika; víkja indietreggiare 後退する 물러나다, 퇴각하다 trauktis, atsitraukti atkāpties berundur achterop raken falle tilbake, vike, trekke seg tilbake cofać się recuar a da/a rămâne înapoi отступать ustupovať umakniti se uzmaknuti dra sig (vika) tillbaka ถอยหลัง geri çekilmek 後退 відступати پیچھے ہو جانا quay lại; rút lui 后退 fall back on to use, or to go to for help, finally when everything else has been tried Whatever happens you have your father's money to fall back on. jou toevlug neem tot, terugval op, gebruik maak van يَرجِع إلى، يَلْجَأ إلى разчитам sáhnout k, obrátit se na falde tilbage på zurückgreifen auf προσφεύγω, καταφεύγω recurrir a, apoyarse en viimast abi otsima پناه بردن به turvautua avoir recours à לִסמוֹך עַל मदद के लिए जाना osloniti se na, pribjeci vkire, vmire szorul kembali hverfa að, grípa til ricorrere a 最後の頼みとする 의지하다 pasiremti, pasinaudoti griezties (pēc atbalsta u.tml.) bergantung terugvallen op falle tilbake på znajdować oparcie w recorrer a recurge la прибегать к помощи siahnuť zateči se kam osloniti se falla tillbaka på สามารถช่วยได้ยามคับขัน güvenilecek bir şeyi olmak 求助於;依靠 вдаватися до чогось کسی کا سہارا لینا nhờ cậy; phải dùng đến 求助于;依靠 fall behind 1 to be slower than (someone else) Hurry up! You're falling behind (the others); He is falling behind in his schoolwork. agterraak يَتَخَلَّف عَن غَيْرِهِ изоставам zůstávat pozadu sakke bagud; komme bagud zurückbleiben μένω πίσω retrasarse, rezagarse maha jääma عقب افتادن jäädä jälkeen prendre du retard לְפַגֵר पीछे रह जाना zaostati lemarad(ozik) lebih lambat dragast aftur úr rimanere indietro ~より遅れる 뒤처지다 atsilikti atpalikt terkebelakang ten achter raken sakke bakut, komme på etterskudd pozostawać w tyle atrasar-se/para trás ficar a rămâne în urmă отставать zaostávať zaostajati zaostajati ligga efter ไล่ตามไม่ทัน geri kalmak, vadesinde ödeyememek 落後 відставати کسی سے رفتار میں کم ہونا bị tụt lại đằng sau 落后 2 (withwith) to become late in regular payment, letter-writing etc Don't fall behind with the rent! agterstallig raak يَتَخلَّف في دَفْع الأقْساط закъснявам zpožďovat se, být pozadu komme bagud in Verzug geraten (mit) καθυστερώ retrasarse (millegagi) hiljaks jääma عقب انداختن myöhästyä être en retard לְפַגֵר ב- पिछड़ जाना zaostajati elmarad terlambat verða á eftir rimanere indietro 滞らせる 늦어지다, 제시간에 못하다 atsilikti, vėluoti novēlot (maksājumus u.tml.) tertunggak ten achter raken komme på etterskudd/i restanse zalegać atrasar-se a rămâne în urmă опаздывать с уплатой byť pozadu zamujati (s čim) zakasniti bli (ligga, släpa) efter จ่ายเงินช้า geri kalmak 拖欠 затримувати оплату رقم کی باقاعدہ ادائگی میں تاخیر کرنا không trả được đúng hạn 拖欠 fall down to fail (in) He's falling down on his job. nie gedoen kry, يَتَساقَطُ несполучвам selhat ikke klare tilfredsstillende versagen αποτυγχάνω fallar läbi kukkuma ناموفق بودن epäonnistua ne pas être à la hauteur לְהִכָּשֵל नीचे गिरना, कम होना baciti se na, latiti se csődöt mond gagal bregðast; duga ekki non riuscire in 失敗する 실패하다 (su)žlugdyti netikt galā terjatuh te kort schieten ikke klare seg (i), stryke i zaniedbywać się cair/fracassar a nu fi la înălţime не справляться zlyhať ne uspeti propasti misslyckas med, stupa på ล้มเหลวเพราะ aksamak 失敗 зазнати невдачі ناکامیاب ہونا thất bại 失败 fall flat (especially of jokes etc) to fail completely or to have no effect Her joke fell flat. plat val, misluk لا يَسْتَهْوي не постигам ефект nezabrat, selhat falde til jorden seine Wirkung völlig verfehlen πέφτω στο κενό no hacer gracia, fracasar nõmedalt välja kukkuma اثر نداشتن kuivua kokoon tomber à plat לִמעוֹד וְלִיפּוֹל עַל הַפָּנִים प्रभावहीन होना biti neuspješan nincs sikere tidak berpengaruh, gagal mistakast, missa marks fare fiasco 効果がない ...하는 데 실패하다, 효과가 없다 nepavykti izgāzties gagal geen succes hebben falle pladask, bli en fiasko nie wypalić, nie odnieść skutku fracassar a nu avea efect не иметь успеха vyznieť naprázdno, nemať úspech doživeti neuspeh propasti falla platt till marken, misslyckas ไม่ประสบผลสำเร็จ güme gitmek 完全失敗 не мати успіху, провалитися بالکل ناکامیاب ہو جانا tẻ nhạt; vô duyên 完全失败 fall for 1 to be deceived by (something) I made up a story to explain why I had not been at work and he fell for it. iets aanvaar/ glo يَنْخَدِع بِ хващам се skočit na tro på hereinfallen auf εξαπατώμαι dejarse engañar por, picar õnge minema گول خوردن mennä lankaan tomber dans le panneau לַלֶכֶת שְׁבִי אַחֲרֵי स्वीकारना nasjesti, “pasti” na bevesz vmit tertipu láta blekkjast af caderci ~にだまされる 속다 priimti už gryną pinigą, patikėti iekrist; uzķerties terpedaya dengan er inlopen la seg narre/lure nabrać się na ser enganado/cair a fi dus de nas попадаться на удочку naletieť nasesti (čemu) nasesti gå på, låta sig luras av ทำให้หลงเชื่อ aldanmak 受騙上當 попасти на гачок کسی چیز کے جھانسے میں آ جانا bị bịp 受骗上当 2 to fall in love with (someone) He has fallen for your sister. verlief raak op iemand, aangetrokke voel tot iemand يُشْغَف ب، يَسْتَسْلِم لِمَفاتِنِها влюбвам се zamilovat se do falde for; blive forelsket sich verknallen in ερωτεύομαι enamorarse de (kellessegi) armuma خاطر خواه شدن rakastua tomber amoureux (de) לְהִתאַהֵב בְּ- प्रेम में फंस जाना zavoljeti, zaljubiti se beleesik vkibe jatuh cinta verða ástfanginn af, falla fyrir innamorarsi ~にほれこむ 반하다, 사랑하게 되다 įsimylėti iemīlēties jatuh hati verliefd worden op falle for, forelske seg zakochać się apaixonar-se a se îndrăgosti влюбляться zamilovať sa, zaľúbiť sa zaljubiti se (v koga) zaljubiti se falla för ตกหลุมรักกับ aşık olmak, tutulmak, vurulmak 愛上 покохати, полюбити کسی کی محبت میں گرفتار ہو جانا say mê ai 爱上 fall in with 1 to join with (someone) for company On the way home we fell in with some friends. kuier يَلتَقي مُصادَفةً، يَنْضَم срещам се potkat se, přidat se slå følge med treffen auf σμίγω encontrarse con kampa lööma ملحق شدن به liittyä seuraan rencontrer לִפגוֹש בְּמִקרֶה संगत में शामिल होना naići na, sresti véletlenül találkozik bergabung vera samferða imbattersi in ~と出会う (우연히) 알게 되다[], (...무리와) 어울리다 prisidėti/prisijungti prie satikties bertembung zich voegen bij møte tilfeldig, støte på spotkać się z, dołączyć do encontrar-se com a se alătura, a întâlni случайно встретиться stretnúť srečati pridružiti se råka träffa ไปพร้อมกับ rastlamak 偶然遇到 зустрічатися з кимось کسی کے ہمراہ ہونا tình cờ gặp ai; dính líu với ai/cái gì 偶然遇到 2 to agree with (a plan, idea etc) They fell in with our suggestion. met iets instem/ saamstem يُوافِق عَلى съгласявам се с souhlasit s tilslutte sig; indvillige i zustimmen συμφωνώ convenir en, aprobar nõustuma توافق کردن suostua accepter לְהַסכִּים לְ- सहमति जताना složiti se s megegyezik vkivel setuju vera sammála d'accordo con trovarsi 同意する 동의하다 sutikti piekrist setuju akkoord gaan met slutte seg til, gå med på zgodzić się na concordar a accepta соглашаться súhlasiť (s) strinjati se složiti se gå (vara) med på, gilla เห็นด้วยกับ kabul etmek, uymak 同意 погоджуватися з чимось متفق ہونا theo, tán đồng (quan điểm của ai...) 同意 fall off to become smaller in number or amount Audiences often fall off during the summer. verminder يَقِلُّ عَدَد الحاضِرين отслабвам zmenšit se blive mindre abnehmen μειώνομαι, ελαττώνομαι bajar, disminuir vähenema کم شدن laskea décroître לִפחוֹת से गिरना smanjiti se (brojem , veličinom csökken berkurang minnka diminuire 減る 감소하다 sumažėti mazināties berkurang afnemen gå tilbake, minke zmniejszać się cair/diminuir a descreşte уменьшаться zmenšiť sa zmanjšati se smanjiti se avta, minska การลดลง azalmak 減少 спадати, зменшуватися عدد یا مقدار میں کم ہو جانا giảm sút 减少 fall on/upon to attack The robbers fell on the old man and beat him; They fell hungrily upon the food. aanval, oorrompel, oorval يُهاجِم، يَنْقَضُّ عَلى нападам vrhnout se overfalde; kaste sig over herfallen über ρίχνομαι σε atacar, caer sobre kallale sööstma حمله کردن käydä kimppuun (se) jeter sur לְהִתנַפֵּל עַל- टूट पड़ना napasti, baciti se na, navaliti na (jelo) nekiesik menyerbu ráðast á gettarsi su 襲いかかる 공격하다, 덮치다 užpulti, įnikti uzklupt; uzbrukt menerpa aanvallen overfalle napaść na, rzucić się na atacar a se năpusti (asupra) набрасываться vrhnúť sa planiti na napasti överfalla, kasta sig över จู่โจม; เข้าโจมตี saldırmak 襲擊 нападати; накидатися حملہ کر دینا tấn công 袭击 fall out to quarrel I have fallen out with my sister. met iemand rusie/ stry kry يَتَشاجَر مَع карам се pohádat se blive uvenner sich entzweien τσακώνομαι reñir, pelearse riidu minema مشاجره کردن riitaantua se fâcher (avec) לָרִיב झगड़ा porjeckati se összeveszik vkivel bertengkar verða ósáttur, rífast við litigare けんかする 싸우다 susipykti []ķildoties bergaduh ruzie krijgen ryke i tottene på, komme på kant med poróżnić się discutir/brigar a se certa (cu) ссориться pohádať sa spreti se posvađati se komma ihop sig med ทะเลาะกัน tartışmk, münakaşa etmek 吵架 посваритися جھگڑا کر لینا bất hoà 吵架 fall short to be not enough or not good enough etc The money we have falls short of what we need. nie aan iets beantwoord/ voldoen nie; iets nie behaal nie لَم يَفِ، يُقَصِّر، لم يَكْفِ не достигам nestačit ikke være tilstrækkelig nicht entsprechen υπολείπομαι no llegar, no alcanzar mitte piisama کم داشتن؛ به حد نصاب نرسیدن olla riittämätön manquer (de) לֹא לְהַספִּיק कम पड़ जाना faliti (novac), ne zadovoljavati (potrebe) alatta marad vminek tidak cukup vantar upp á, skortir á essere insufficiente 不足する 모자라다 trūkti trūkt tidak cukup minder zijn (dan) ikke nå målet, strekke til ikke, komme til kort nie wystarczyć ser insuficiente/não chegar a nu fi de ajuns не хватать nestačiť ne zadoščati ne biti dovoljan inte räcka till, börja ta slut ไม่เป็นไปตามที่คาด eksik gelmek 不足 не вистачати, бракувати ناکافی ہونا thiếu 不足 fall through (of plans etc) to fail or come to nothing Our plans fell through. deurval, deur die mat val, misluk يُخْفِق провалям се ztroskotat, neuspět falde igennem mißlingen ναυαγώ (μτφ.), αποτυγχάνω fracasar, quedar en nada luhta minema بی نتیجه ماندن raueta échouer לֹא לָצֵאת לַפּועָל असफल होना izjaloviti se, ne uspjeti kudarcba fúl gagal verða að engu fare fiasco, fallire 失敗する 수포로 돌아가다, 실패하다 žlugti, nepavykti izgāzties; ciest neveiksmi tidak menjadi mislukken falle gjennom/i fisk, gå over styr nie dojść do skutku falhar a eşua провалиться stroskotať izjaloviti se propasti gå om intet, falla igenom ทำไม่สำเร็จ başarısızlığa uğramak 失敗;落空 провалитися ناکامیاب ہو جانا thất bại; không đi đến kết quả nào 失败;落空 How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content. |
|
| ? Mentioned in | ||||
|---|---|---|---|---|
|
| Dictionary, Thesaurus, and Translations |
| Free Tools: |
For surfers:
Browser extension |
Word of the Day |
Help
For webmasters: Free content | Linking | Lookup box | Double-click lookup | Partner with us |
|---|