| Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary 1,734,195,212 visitors served. |
|
Dictionary/ thesaurus | Medical dictionary | Legal dictionary | Financial dictionary | Acronyms | Idioms | Encyclopedia | Wikipedia encyclopedia | ? |
figure |
Also found in: Medical, Legal, Financial, Idioms, Encyclopedia, Wikipedia, Hutchinson | 0.01 sec. |
figure [ˈfɪgə (US) ˈfɪgjər] n 1. (Mathematics) any written symbol other than a letter, esp a whole number 2. (Mathematics) another name for digit [2] 3. (Mathematics) an amount expressed numerically a figure of 1800 was suggested 4. (plural) calculations with numbers he's good at figures 5. visible shape or form; outline 6. the human form, esp as regards size or shape a girl with a slender figure 7. a slim bodily shape (esp in the phrases keep or lose one's figure) 8. a character or personage, esp a prominent or notable one; personality a figure in politics 9. the impression created by a person through behaviour (esp in the phrase to cut a fine, bold, etc., figure) 10. a. a person as impressed on the mind the figure of Napoleon b. (in combination) father-figure 11. (Fine Arts & Visual Arts / Art Terms) a representation in painting or sculpture, esp of the human form 12. an illustration or explanatory diagram in a text 13. a representative object or symbol; emblem 14. (Clothing, Personal Arts & Crafts / Crafts) a pattern or design, as on fabric or in wood 15. (Performing Arts / Dancing) a predetermined set of movements in dancing or skating 16. (Mathematics) Geometry any combination of points, lines, curves, or planes. A plane figure, such as a circle, encloses an area; a solid figure such as a sphere, encloses a volume 17. (Literature / Rhetoric) Rhetoric See figure of speech 18. (Philosophy / Logic) Logic one of the four possible arrangements of the three terms in the premises of a syllogism Compare mood2 [2] 19. (Music, other) Music a. a numeral written above or below a note in a part See figured bass, thorough bass b. a characteristic short pattern of notes vb
1. (when tr, often foll by up) to calculate or compute (sums, amounts, etc.) 2. (tr; usually takes a clause as object) Informal chiefly US, Canadian, and NZ to think or conclude; consider 3. (tr) to represent by a diagram or illustration 4. (Clothing, Personal Arts & Crafts / Textiles) (tr) to pattern or mark with a design 5. (Fine Arts & Visual Arts / Art Terms) (tr) to depict or portray in a painting, etc. 6. (Literature / Rhetoric) (tr) Rhetoric to express by means of a figure of speech 7. (tr) to imagine 8. (Music, other) (tr) Music a. to decorate (a melody line or part) with ornamentation b. to provide figures above or below (a bass part) as an indication of the accompanying harmonies required See figured bass, thorough bass 9. (intr; usually foll by in) to be included his name figures in the article 10. (intr) Informal to accord with expectation; be logical it figures that he wouldn't come go figure Informal an expression of surprise, astonishment, wonder, etc. See also figure on, figure out [from Latin figūra a shape, from fingere to mould] figureless adj figurer n ThesaurusLegend: Synonyms Related Words Antonyms
figure noun 4. representation, image, likeness a life-size bronze figure of a woman 5. shape, build, body, frame, proportions, chassis (slang), torso, physique Take pride in your health and your figure. 6. personage, force, face (informal), leader, person, individual, character, presence, somebody, personality, celebrity, worthy, notable, big name, dignitary, notability The movement is supported by key figures. 7. diagram, drawing, picture, illustration, representation, sketch, emblem Figure 26 shows a small circular garden of herbs. verb 2. make sense, follow, be expected, add up, go without saying, seem reasonable When I finished, he said, `Yeah. That figures'. 3. (usually with in) feature, act, appear, contribute to, be included, be mentioned, play a part, be featured, have a place in, be conspicuous I didn't figure in his plans. 4. calculate, work out, compute, tot up, add, total, count, reckon, sum, tally Figure the interest rate. figure on something (U.S. informal) plan on, depend on, rely on, count on, bargain on I never figured on that scenario. figure something or someone out understand, make out, fathom, make head or tail of (informal), see, solve, resolve, comprehend, make sense of, decipher, think through, suss (out) (slang) How do you figure that out? I can't figure that guy out at all. Translations figure [ˈfɪgəʳ] A. N 2. (= bodily proportions) → tipo m, figura f she's got a nice figure → tiene buen tipo or una buena figura he's a fine figure of a man → es un hombre con un tipo imponente clothes for the fuller figure → tallas fpl grandes to keep/lose one's figure → guardar/perder la línea or el tipo to watch one's figure → cuidar la línea or el tipo 3. (= person) → figura f a key figure in twentieth century music → una figura clave en la música del siglo veinte a figure of authority → una figura de autoridad he cut a dashing figure in his new uniform → se veía muy elegante con su nuevo uniforme today she cuts a lonely figure → hoy aparece como una figura solitaria father figure → figura f paterna these days he's become a figure of fun → últimamente se ha convertido en el hazmerreír de todos mother figure → figura f materna public figure → personaje m público 4. (= numeral) → cifra f how did you arrive at these figures? → ¿cómo has llegado a estas cifras? he was the only player to reach double figures → era el único jugador que marcó más de diez tantos we want inflation brought down to single figures → queremos que la inflación baje a menos del diez por cien 5. figures (= statistics) → estadísticas fpl, datos mpl; (= calculations) → cálculos mpl the latest figures show that → las últimas estadísticas or los últimos datos muestran que ... he's always been good at figures → siempre se le han dado bien los números, siempre se le ha dado bien la aritmética 6. (= amount) [of money] → cifra f, suma f; (= number) [of items] → cifra f, número m what sort of figure did you have in mind? → ¿qué cifra or suma tenías en mente? I wouldn't like to put a figure on it → no quisiera dar una cifra some estimates put the figure as high as 20,000 dead → algunos cálculos dan una cifra or un número de hasta 20.000 muertos 7. (= diagram) → figura f 8. (Art) → figura f B. VI C. VT (esp US) (= think) → imaginarse, figurarse; (= estimate) → calcular I figure they'll come → me imagino or me figuro que vendrán I figured there'd be about 20 → calculé que habría unos 20 she figured that they had both learned from the experience → pensaba or creía que los dos habían aprendido de la experiencia figure in VT + ADV (US) → contar figure on VI + PREP (esp US) → contar con he hadn't figured on the problems that would arise → no había contado con los problemas que surgirían the meeting was longer than I'd figured on → la reunión fue más larga de lo que yo esperaba I wasn't figuring on going → no contaba con ir are you figuring on going? → ¿piensas ir? figure out VT + ADV 1. (= understand) [+ person] → entender; [+ writing] → entender, descifrar I just can't figure it out! → ¡no me lo explico!, ¡no lo entiendo! 2. (= work out) [+ sum] → calcular; [+ problem] → resolver can you figure out how to do this? → ¿entiendes cómo se hace esto? I couldn't figure out the answer → no pude encontrar la respuesta or solución they had it all figured out → lo tenían todo calculado figure up VT + ADV (US) → calcular figure [ˈfɪgər] n (= number) → chiffre m Can you give me the exact figures? → Pouvez-vous me donner les chiffres exacts? to put a figure on sth I couldn't put a figure on it → Je ne pourrais pas le chiffrer. to be in single figures [inflation, unemployment] → être en dessous de la barre des 10% to reach double figures [sportsman] → atteindre les deux chiffres (= body shape) → ligne f She's got a good figure BUT Elle est bien faite. to watch one's figure → faire attention à sa ligne I have to watch my figure → Je dois faire attention à ma ligne. to keep one's figure → garder la ligne to lose one's figure → prendre du poids (= outline) → silhouette f, forme f Helen saw the figure of a man on the bridge → Helen a vu la silhouette d'un homme sur le pont. (GEOMETRY) → figure f (= sculpture) → statue f (= person) → personnage m She's an important political figure → C'est un personnage politique important. an authority figure → une figure de l'autorité public figure → personnalité f publique to be a figure of fun → être un guignol to cut a brave figure (= look brave) → faire bonne figure vt (US) (= think) to figure (that) ... → supposer que ... vi (= appear) → figurer (US) (= make sense) → s'expliquer that figures → ça paraît logique figure on vt fus (US) to figure on doing → compter fairefigure out vt sep (= calculate) → calculer I'll try to figure out how much it'll cost → Je vais essayer de calculer combien ça va coûter. [+ understand] → comprendre I couldn't figure out what it meant → Je n'arrivais pas à comprendre ce que cela signifiait. I can't figure him out at all → Je n'arrive pas du tout à le comprendre. (= decide) She had not yet figured out what she was going to do → Elle n'avait pas encore d'idée précise de ce qu'elle allait faire. figure eight n (US) → huit m figure n (= number) → Zahl; (= digit) → Ziffer f; (= sum) → Summe f; to put a figure on something → etw konkret in Zahlen angeben; could you put some sort of figure on the salary? → können Sie mir die ungefähre Höhe des Gehaltes mitteilen?; he didn’t want to put a figure on it → er wollte keine Zahlen nennen; name your figure → nennen Sie Ihren Preis; he’s good at figures → er ist ein guter Rechner; a mistake in the figures → eine Unstimmigkeit in den Zahlen; have you seen last year’s figures? → haben Sie die Zahlen vom Vorjahr gesehen?; Miss Jones, could you bring in the figures for the Fotheringham contract? → Fräulein Jones, könnten Sie das Zahlenmaterial zum Fotheringham-Vertrag bringen?; to reach double figures → in die zweistelligen Zahlen gehen; a three-figure sum → eine dreistellige Summe; to sell for a high figure → für eine hohe Summe verkauft werden; he earns well into six figures → er hat gut und gern ein sechsstelliges Einkommen; government figures show that … → die Zahlen der Regierung zeigen, dass …; the figures work (inf) → es rechnet sich (inf) (= human form) → Gestalt f (= shapeliness) → Figur f; she has a good figure → sie hat eine gute Figur; I’m dieting to keep my figure → ich lebe Diät, um meine Figur zu behalten; to lose one’s figure → seine Figur verlieren; to get one’s figure back → seine alte Figur wiederbekommen; what a figure! → (was für) eine tolle Figur!; she’s a fine figure of a woman → sie ist eine stattliche Frau; he’s a fine figure of a man → er ist ein Bild von einem Mann (= personality) → Persönlichkeit f; (= character in novel etc) → Gestalt f; the great figures of history → die Großen der Geschichte; a key public figure → eine Schlüsselfigur des öffentlichen Lebens; figure of fun → Witzfigur f, → lächerliche Erscheinung (= statuette, model etc) → Figur f (Liter) figure of speech → Redensart f, → Redewendung f; it’s just a figure of speech → das ist doch nur eine (leere) Redensart, das sagt man doch nur so (= illustration) → Abbildung f vt vi (= appear) → erscheinen, auftauchen; where does pity figure in your scheme of things? → wo rangiert Mitleid in deiner Weltordnung?; he figured in a play → er trat in einem Stück auf; he figured prominently in my plans → er spielte eine bedeutende Rolle in meinen Plänen figure: figure-conscious figurehead n (Naut, fig) → Galionsfigur f figure-hugging adj → figurbetont figure-skate vi → Eiskunst laufen figure skater n → Eiskunstläufer(in) m(f) figure skating n → Eiskunstlaufen nt figure [ˈfɪgəʳ] 1. n a. (number) → cifra to be good at figures → essere bravo/a a fare i conti a mistake in the figures → un errore nei calcoli, un errore di calcolo to reach double/three figures → raggiungere le due/tre cifre b. (body, outline) → figura, forma he's a fine figure of a man → è un bell'uomo he cuts a fine figure → ha molta classe to lose one's figure → perdere la linea d. (drawing, Geom) → figura; (diagram) → illustrazione f 2. vi a. (appear) → figurare 3. vt (esp Am) (think, calculate) → pensare, immaginare figure on vi + prep (Am) → contare su I figured on him arriving by 6 o'clock → contavo sul fatto che sarebbe arrivato alle 6 figure out vt + adv (understand) → riuscire a capire; (calculate, sum) → calcolare I just can't figure it out! → non ci arrivo! figure [ˈfɪgəʳ] 1. n a. (number) → cifra to be good at figures → essere bravo/a a fare i conti a mistake in the figures → un errore nei calcoli, un errore di calcolo to reach double/three figures → raggiungere le due/tre cifre b. (body, outline) → figura, forma he's a fine figure of a man → è un bell'uomo he cuts a fine figure → ha molta classe to lose one's figure → perdere la linea d. (drawing, Geom) → figura; (diagram) → illustrazione f 2. vi a. (appear) → figurare 3. vt (esp Am) (think, calculate) → pensare, immaginare figure on vi + prep (Am) → contare su I figured on him arriving by 6 o'clock → contavo sul fatto che sarebbe arrivato alle 6 figure out vt + adv (understand) → riuscire a capire; (calculate, sum) → calcolare I just can't figure it out! → non ci arrivo! n figure [ˈfigə, (American ) ˈfigjər] 1 the form or shape of a person A mysterious figure came towards me; That girl has got a good figure. figuur; postuur شَكْل، صورَه фигура postava skikkelse die Gestalt, die Figur μορφή, φιγούρα figura (keha)kuju هیکل؛ قیافه hahmo silhouette דְמוּת शारीरिक आकृति izgled, stas alak sosok ásÿnd, útlit; vaxtarlag figura; personale 姿 인물 figūra figūra; augums susuk figuur form, skikkelse, figur, kroppsbygning postać, sylwetka figura siluetă фигура postava postava figura figur รูปร่าง şahıs 人形 фігура, тіло جسمانی شکل dáng người 人形 2 a (geometrical) shape The page was covered with a series of triangles, squares and other geometrical figures. figure شَكْل тяло obrazec figur die Figur (γεωμετρικό) σχήμα figura kujund شکل هندسی muoto figure צוּרָה आकृति lik, (geometrijski) oblik (sík)idom bentuk mynd figura 図形 모양, 도형 figūra (ģeometriska) figūra bentuk figuur figur, form, mønster figura figura figură (геометрическая) фигура obrazec lik figura figur รูปทรง şekil 圖形 фігура, тіло دو ابعادی سطح جو کسی خط یا خطوط سے گھری ہو (toán học) hình 图形 3 a symbol representing a number a six-figure telephone number. syfer رَقْم цифра cifra ciffer, tal die Zahl, ...-stellig ψηφίο cifra, número number شماره numero chiffre סִיפרָה रेखाचित्र brojka szám(jegy) angka tala, tölustafur cifra 数字 숫자를 나타내는 기호 skaitmuo cipars angka cijfer tall, siffer cyfra número/cifra, algarismo cifră цифра cifra številka cifra siffra ตัวเลข sayı, rakam 數字 цифра علامت عددی con số 数字 4 a diagram or drawing to explain something The parts of a flower are shown in figure 3. figuur شَكْل بَياني схема obrázek figur; diagram die Abbildung (σχε)διάγραμμα diagrama joonis شکل؛ تصویر kuva figure צִיוּר आरेख crtež, dijagram, ábra, diagram gambar skÿringarmynd figura 図 도표 piešinys zīmējums; diagramma gambar rajah afbeelding figur rycina, rysunek figura figură диаграмма, рисунок obrázok prikaz crtež figur รูปภาพ resim, şekil 圖 малюнок, ілюстрація نقشہ یا خاکہ biểu đồ hoặc hình vẽ minh hoạ 图 v 1 to appear (in a story etc) She figures largely in the story. figureer يَظْهَر явявам се figurovat figurere; optræde eine Rolle spielen εμφανίζομαι aparecer, figurar esinema به نظر رسیدن esiintyä figurer לְכָּכֵב दिखाई देना pojaviti se (nastupati) kao szerepel muncul koma fram, birtast figurare 現われる 나타나다 figūruoti, vaidinti žymų vaidmenį figurēt, parādīties muncul een rol spelen opptre, forekomme, figurere figurować, występować figurar a-şi imagina фигурировать figurovať nastopati pokazati se figurera ปรากฏตัวขึ้น görünmek 出現 фігурувати, грати помітну роль کسی کہانی میں مذکور ہونا hiện ra hoặc được nói đến 出现 2 to think, estimate or consider I figured that you would arrive before half past eight. gereken; geskat يَعْتَقِد، يَتَوَقَّع смятам myslet, počítat forestille; gætte på glauben υπολογίζω, θεωρώ figurar arvama, arvestama تصور کردن؛ تخمین زدن arvella penser לְהַעֲרִיך, לַחשוֹב, לְהָנִיח कल्पना करना pretpostaviti, misliti gondol berpikir hugsa, reikna út pensare 思う 생각하다 manyti, laikyti aprēķināt; iedomāties fikir vermoeden regne med, vente liczyć calcular a crede, a considera считать myslieť računati računati anta, räkna med ประเมิน; คาดคะเน düşünmek, sanmak, tahmin etmek 估計 розраховувати اندازہ لگانا، خیال کرنا suy nghĩ; tính toán 估计 adj figurative [-rətiv] of or using figures of speech figurative language. figuurlik مَجازي، إسْتِعاري метафоричен obrazný billedlig bilderreich μεταφορικός (γραμμ.) figurado kujundlik پر استعاره kuvaannollinen figuré מַשמָעוּת מוּשאֶלֶת आलंकारिक figurativan, metaforički képletes figuratif líkinga-; myndrænn; óeiginlegur figurato 比喩的な 비유(수식)가 많은 vaizdingas, metaforiškas metaforisks; gleznains; tēlains kiasan figuurlijk figurativ, bilderik przenośny, metaforyczny figurativo/figurado figurativ образный obrazný prenesen figurativan bildlig ซึ่งเป็นอุปมาอุปไมย mecâzi 比喻的 фігуральний, переносний مجازی bóng bảy; văn hoa 比喻的 adv figuratively figuurlik بِصورَة مَجازِيَّه أو إستِعاريَّه метафорично obrazně billedligt bildlich μεταφορικά figuradamente, metafóricamente kujundlikult بطور تمثیلی kuvaannollisesti métaphoriquement בְּהַשאָלָה आलंकारिक रूप से figurativno, slikovito képletesen secara figuratif á myndrænan hátt, myndrænt metaforicamente 比喩的に 비유적으로 vaizdingai, metaforiškai metaforiski; gleznaini; tēlaini dengan kiasan figuurlijk billedlig, med et bilde, i overført betydning przenośnie, metaforycznie figurativamente/-adamente figurat; metaforic образно obrazne preneseno figurativno bildligt, i bildlig bemärkelse อย่างอุปมาอุไมย mecâzi olarak 比喻地 фігурально, в переносному значенні مجازی طور پر văn hoa; bóng bảy 比喻地 n figurehead 1 a person who is officially a leader but who does little or has little power She is the real leader of the party – he is only a figurehead. strooipop; skynhoof رَئيس صُوَري фигурант loutka kransekagefigur das Aushängeschild εικονικός ηγέτης títere nimeline juht لولو سر خرمن keulakuva prête-nom מַנהִיג בְּתַפקִיד סִמלִי नाममात्र का अध्यक्ष obična figura, osoba na vlasti bez stvarne moći báb pemimpin hanya namanya saja, boneka valdamaður að nafni til, toppfígúra prestanome 名ばかりの頭首 명목(표면)상의 우두머리 statytinis nomināls vadītājs boneka (hoofd in) naam gallionsfigur, toppfigur figurant figura de proa persoană cu funcţie onorifică номинальный глава bábka, figúrka lutka nominalni vođa galjonsfigur หัวหน้าแต่ในนาม göstermelik kimse, kukla 名義上的首腦,傀儡 номінальна фігура بے اختیار سر براہ kẻ bù nhìn 挂名头头,傀儡 2 an ornamental figure (usually of carved wood) attached to the front of a ship. boegbeeld تِمثال في مُقَدَّمَة السَّفينَه изображение на човешка фигура на носа на кораб galionová figura gallionsfigur die Galionsfigur ακρόπρωρο figura de proa käilakuju سینه تندیس keulakuva figure de proue צֶלֶם בְּחַרטוֹם אוֹנִיָה जहाज के अगले हिस्से में काष्ठ की मूर्ति (drveni) lik na pramcu broda orrszobor (hajón) patung haluan stafnslíkan figura di prua 船首飾り 선수상 drožinys laivo pirmagalyje rotājums kuģa priekšgalā patung haluan boegbeeld gallionsfigur rzeźba dziobowa figura de proa galion носовое украшение galionová figúra figura na kljunu figura na pramcu broda galjonsfigur รูปแกะสลักบนหัวเรือ; แม่ย่านางเรือ gemi aslanı 船頭雕飾 носова прикраса جہاز کے مستک پر کندہ کی ہوئی شکل hình chạm ở đầu mũi tàu 船头雕饰 figure of speech one of several devices (eg metaphor, simile) for using words not with their ordinary meanings but to make a striking effect. stylfiguur إستِعارَه، تَشْبيه езиков похват řečnická figura billedligt udtryk sprachliches Stilmittel σχήμα λόγου figura retórica kõnekujund هر یک از صنایع ادبی kielikuva façon de parler בִּיטוּי अलंकार slikovito izražavanje, govorne figure szókép perumpamaan líking, myndhverfing modo di dire 比喩 비유 stilistinė priemonė tēlainās izteiksmes līdzekļi perumpamaan stijlfiguur billedlig uttrykk, talemåte metafora, zwrot retoryczny figura de estilo figură de stil образное выражение ozdoba pesniška figura figurativno izražavanje bildligt uttryck การใช้คำพูดที่ผิดแผกจากภาษาโดยตรง mecaz 修辭方法 образний вислів تسلیم شدہ ضائع و بدائع خصوصا استعارہ hình thái tu từ 形象化说法 figure out to understand I can't figure out why he said that. uitredeneer يَفْهَم، يُدْرِك разбирам pochopit forstå herausfinden καταλαβαίνω comprender ära arvama فهمیدن ymmärtää arriver à comprendre לְהָבִין समझना shvatiti, razumjeti kiókumulál (vmit) memahami skilja capire, comprendere 理解する 파악하다 suprasti, suvokti saprast; izprast memahami erachter komen finne ut av, regne ut (z)rozumieć, pojąć entender a înţelege, a pricepe понимать pochopiť razbrati razumeti förstå, komma underfund med เข้าใจ anlamak 理解 збагнути, зрозуміти اندازہ لگانا hiểu 理解 figure → رقم číslice figur Ziffer σχήμα cifra numero chiffre lik cifra 数字 숫자 vorm siffer figura algarismo цифра siffra ตัวเลข şekil con số 外形 How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content. |
|
| ? Mentioned in | |||||
|---|---|---|---|---|---|
|
| Dictionary, Thesaurus, and Translations |
| Free Tools: |
For surfers:
Free toolbar & extensions |
Word of the Day |
Help
For webmasters: Free content | Linking | Lookup box | Double-click lookup | Partner with us |
|---|