| Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary 1,760,541,847 visitors served. |
|
Dictionary/ thesaurus | Medical dictionary | Legal dictionary | Financial dictionary | Acronyms | Idioms | Encyclopedia | Wikipedia encyclopedia | ? |
flash |
Also found in: Medical, Legal, Financial, Idioms, Encyclopedia, Wikipedia, Hutchinson | 0.04 sec. |
flash [flæʃ] n 1. a sudden short blaze of intense light or flame a flash of sunlight 2. a sudden occurrence or display, esp one suggestive of brilliance a flash of understanding 3. a very brief space of time over in a flash 4. an ostentatious display a flash of her diamonds 5. (Communication Arts / Journalism & Publishing) Also called newsflash a short news announcement concerning a new event 6. (Military) Also called patch Chiefly Brit an insignia or emblem worn on a uniform, vehicle, etc., to identify its military formation 7. a patch of bright colour on a dark background, such as light marking on an animal 8. (Chemistry) a volatile mixture of inorganic salts used to produce a glaze on bricks or tiles 9. (Transport / Nautical Terms) a. a sudden rush of water down a river or watercourse b. a device, such as a sluice, for producing such a rush 10. (Miscellaneous Technologies / Photography) Photog informal short for flashlight [2], flash photography 11. (Engineering / Metallurgy) a ridge of thin metal or plastic formed on a moulded object by the extrusion of excess material between dies 12. Yorkshire and Lancashire dialect a pond, esp one produced as a consequence of subsidence 13. (modifier) involving, using, or produced by a flash of heat, light, etc. flash blindness flash distillation flash in the pan a project, person, etc., that enjoys only short-lived success, notoriety, etc. adj 1. Informal ostentatious or vulgar 2. Informal of or relating to gamblers and followers of boxing and racing 3. sham or counterfeit 4. Informal relating to or characteristic of the criminal underworld 5. brief and rapid flash freezing vb
1. to burst or cause to burst suddenly or intermittently into flame 2. to emit or reflect or cause to emit or reflect light suddenly or intermittently 3. (intr) to move very fast he flashed by on his bicycle 4. (intr) to come rapidly (into the mind or vision) 5. (intr; foll by out or up) to appear like a sudden light his anger really flashes out at times 6. a. to signal or communicate very fast to flash a message b. to signal by use of a light, such as car headlights 7. (tr) Informal to display ostentatiously to flash money around 8. (tr) Informal to show suddenly and briefly 9. (intr) Brit slang to expose oneself indecently 10. (Miscellaneous Technologies / Building) (tr) to cover (a roof) with flashing 11. (Transport / Nautical Terms) to send a sudden rush of water down (a river, etc.), or to carry (a vessel) down by this method 12. (Fine Arts & Visual Arts / Ceramics) (in the making of glass) to coat (glass) with a thin layer of glass of a different colour 13. (Physics / General Physics) (tr) to subject to a brief pulse of heat or radiation 14. (Physics / General Physics) (tr) to change (a liquid) to a gas by causing it to hit a hot surface 15. Obsolete to splash or dash (water) [C14 (in the sense: to rush, as of water): of unknown origin] ThesaurusLegend: Synonyms Related Words Antonyms
flash noun verb 1. blaze, shine, beam, sparkle, glitter, flare, glare, gleam, light up, flicker, shimmer, twinkle, glint, glisten, scintillate, coruscate Lightning flashed among the distant dark clouds. 2. speed, race, shoot, fly, tear, sweep, dash, barrel (along) (informal, chiefly U.S. & Canad.), whistle, sprint, bolt, streak, dart, zoom, burn rubber (informal) Cars flashed by every few minutes. adjective (Informal) ostentatious, smart, glamorous, trendy, showy, cheap flash jewellery and watches in a flash in a moment, in a second, in an instant, in a split second, in a trice, in a jiffy (informal), in the twinkling of an eye, in a twinkling, in two shakes of a lamb's tail (informal), in the bat of an eye (informal) The answer came to him in a flash. Translations flash [flæʃ] A. N 1. [of light] → destello m; [of gun] → fogonazo m; [of jewel] → centelleo m, destellos mpl he saw a flash of green vanishing round the next bend → vio un destello verde que desaparecía en la siguiente curva the flash of expensive jewellery → el centelleo de alhajas costosas a flash of lightning → un relámpago 2. (= burst) a flash of anger → un arranque or un arrebato de cólera a flash of inspiration → una ráfaga or un momento de inspiración a flash of wit → un ramalazo de ingenio a flash in the pan → algo pasajero, flor de un día the affair was nothing more than a flash in the pan → el asunto no fue más que algo pasajero or flor de un día their win was no flash in the pan → su victoria no se debió a un golpe de suerte, no ganaron por chiripa 3. (= instant) → instante m in a flash → en un abrir y cerrar de ojos, en un instante it all happened in a flash → todo sucedió en un abrir y cerrar de ojos or en un instante it came to him in a flash → de repente lo vio todo claro I'll be back in a flash → vuelvo en un instante quick as a flash → como un relámpago or un rayo 4. (= news flash) → noticia f de última hora 5. (Phot) → flash m 6. (= marking) (on animal) → mancha f 7. (Brit) (Mil) (= insignia) → distintivo m 8. (US) (= torch) → linterna f B. VT 1. (= direct) [+ look] → lanzar; [+ smile] → dirigir he flashed me a look of surprise → me lanzó una mirada de sorpresa she flashed him a grateful smile → le dirigió una breve sonrisa de agradecimiento 2. (= shine) he flashed his torch into the boat → enfocó el barco con la linterna she flashed the light in my eyes → me enfocó con la luz en los ojos to flash one's (head)lights (Aut) → hacer señales con las luces 3. (= send quickly) [+ news, information] → transmitir rápidamente the pictures were flashed around the world → las imágenes circularon rápidamente por todo el mundo 4. (= display briefly) → mostrar the screen flashes a message → aparece brevemente un mensaje en la pantalla, la pantalla muestra brevemente un mensaje I flashed my card at the security guard → le enseñé or mostré brevemente mi tarjeta al guardia de seguridad C. VI 1. (= shine) [light, eyes, teeth] → brillar; [jewels] → brillar, lanzar destellos a light was flashing on the horizon → brillaba una luz en el horizonte cameras flashed as she stepped from the car → las cámaras disparaban los flashes cuando ella salía del coche a police car raced past, lights flashing → pasó un coche de policía a toda velocidad, con las luces lanzando destellos his brake lights flashed → las luces de freno se iluminaron de repente a flashing neon sign → un anuncio de neón intermitente lightning was flashing all around → relampagueaba por todas partes headaches accompanied by flashing lights → dolores mpl de cabeza acompañados de destellos de luz en la visión her eyes flashed with anger → se le encendieron los ojos 3. (= move quickly) a thought flashed through my mind → una idea me cruzó la mente como un relámpago his whole life flashed before his eyes → volvió a revivir toda su vida en unos instantes a message flashed up on the screen → apareció brevemente un mensaje en la pantalla to flash by or past [vehicle, person] → pasar a toda velocidad, pasar como un rayo; [time] → pasar volando the landscape flashed by in a blur → el paisaje iba pasando con velocidad, fundiéndose en una imagen borrosa 5. (= expose o.s.) → exhibirse D. ADJ (= showy) [car, clothes] → llamativo, fardón a flash restaurant → un restaurante ostentoso, un restaurante de esos impresionantes E. CPD flash bulb N → bombilla f de flash flash card N → tarjeta f flash fire N → fuego m repentino flash flood N → riada f flash gun N (Phot) → disparador m de flash flash photography N → fotografía f con flash flash [ˈflæʃ] n [light] → éclair f a flash of lightning → un éclair in a flash → en un clin d'œil quick as a flash → à la vitesse de l'éclair (also news flash) → flash m, flash m d'information vt [driver] [+ another driver] → faire un appel de phares à to flash one's headlights → faire un appel de phares She flashed her headlights → Elle a fait un appel de phares. (= direct) [+ torch] → braquer They flashed a torch in his face → Ils ont braqué leur torche sur son visage. (= show quickly) [+ identity card] → montrer rapidement vi [lightning] → apparaître (= go on and off) [light] (on ambulance, police car) → clignoter The police car's blue light was flashing → Le gyrophare de la voiture de police clignotait. [thought] A thought flashed through his mind → Une pensée lui a traversé l'esprit. flash by vi [person, vehicle] → passer comme un éclairflash past vi [person, vehicle] → passer comme un éclairflash n (of light) → Aufblinken nt no pl; (very bright) → Aufblitzen nt no pl; (of metal, jewels etc) → Blitzen nt, → Blinken nt no pl; (Mot) → Lichthupe f no pl; there was a sudden flash of light → plötzlich blitzte es hell auf; to give somebody a flash (Mot) → jdn (mit der Lichthupe) anblinken; flash of lightning → Blitz m; he gave two quick flashes with his torch → er blinkte zweimal kurz mit der Taschenlampe; the flashes come at regular intervals → es blinkt in regelmäßigen Abständen; three short flashes is the Morse sign for S → dreimal kurz blinken ist or drei kurze Blinkzeichen sind das Morsezeichen für S (fig) (= newsflash) → Kurzmeldung f; flash of anger → Wutausbruch m; flash of colour (Brit) or color (US) → Farbtupfer m; flash of wit/inspiration → Geistesblitz m; in a flash → blitzartig, wie der Blitz; as quick as a flash → blitzschnell; a flash in the pan (inf) → ein Strohfeuer nt (Mil, on uniform) → Abzeichen nt (US inf: = torch) → Taschenlampe f vi (light) → aufblinken; (very brightly) → aufblitzen; (repeatedly: indicators etc) → blinken; (metal, jewels, teeth) → blitzen; (Mot) → die Lichthupe benutzen; to flash on and off → immer wieder aufblinken; her eyes flashed (with anger) → ihre Augen blitzten (wütend); a message flashed (up) onto the screen → eine Nachricht blinkte auf dem Bildschirm auf (= move quickly: vehicle, person) → sausen, schießen, flitzen (all inf); a smile flashed across his face → ein Lächeln huschte über sein Gesicht; to flash past or by → vorbeisausen etc; (holidays etc) → vorbeifliegen; the time flashed past → die Zeit verflog im Nu; the thought flashed through my mind that … → mir kam plötzlich der Gedanke, dass …, es schoss mir durch den Kopf, dass … vt light → aufblitzen or aufleuchten lassen; SOS, message → blinken; to flash a torch on somebody → jdn mit der Taschenlampe anleuchten; to flash a torch in somebody’s face → jdm mit der Taschenlampe ins Gesicht leuchten; to flash one’s headlights → die Lichthupe betätigen; to flash one’s headlights at somebody, to flash somebody → jdn mit der Lichthupe anblinken; she flashed him a look of contempt/gratitude → sie blitzte ihn verächtlich/dankbar an; he flashed his famous smile → er ließ sein berühmtes Lächeln aufblitzen (inf: = show, wave: also flash around) → schwenken (inf), → protzen mit; diamond ring → blitzen lassen; identity card → kurz vorzeigen; don’t flash all that money around → wedel nicht so mit dem vielen Geld herum (inf); those images were flashed across television screens all around the world → diese Bilder wurden auf Fernsehschirmen in der ganzen Welt gezeigt flash: flashback n (Film) → Rückblende f flashbulb n (Phot) → Blitzbirne f flash burn n → Verbrennung f (durch kurzzeitige Strahlungshitze) flash card n (Sch) → Leselernkarte f flashcube n (Phot) → Blitzwürfel m flash: flash flood n → flutartige Überschwemmung flashforward n (Film) → Zeitsprung m → (nach vorn) flash gun n → Elektronenblitzgerät nt flash Harry n (Brit inf) → Lackaffe m (pej inf) flash: flashlight flash mob flash photography n → Blitz(licht)fotografie f flash point n (Chem) → Flammpunkt m; (fig) → Siedepunkt m flash [flæʃ] 1. n a. (of light) → sprazzo, lampo (Am) (torch) → torcia elettrica, lampadina tascabile flash of lightning → lampo flash of inspiration → lampo di genio a flash in the pan (fig) → un fuoco di paglia in a flash → in un baleno, in un lampo c. (Phot) → flash m inv 2. vt (light, torch) → far lampeggiare; (look) → lanciare; (send, message) → trasmettere to flash one's headlights (Aut) → lampeggiare to flash sth about (fig) (fam) (flaunt) → ostentare qc stop flashing your money about! → smettila di ostentare i tuoi soldi! 3. vi flash [flæʃ] 1. n a. (of light) → sprazzo, lampo (Am) (torch) → torcia elettrica, lampadina tascabile flash of lightning → lampo flash of inspiration → lampo di genio a flash in the pan (fig) → un fuoco di paglia in a flash → in un baleno, in un lampo c. (Phot) → flash m inv 2. vt (light, torch) → far lampeggiare; (look) → lanciare; (send, message) → trasmettere to flash one's headlights (Aut) → lampeggiare to flash sth about (fig) (fam) (flaunt) → ostentare qc stop flashing your money about! → smettila di ostentare i tuoi soldi! 3. vi n flash [flӕʃ] 1 a quick showing of a bright light a flash of lightning. flits; weerligstraal وَميض، وَمْضَه просвяткване záblesk glimt; blink; blitzlys der Blitz λάμψη, αστραπή destello sähvatus درخشش välähdys éclair הֶבזֵק चमक bljesak (munje) felvillanás kilat leiftur lampo ひらめき 섬광 blyksnis, blykstelėjimas uzliesmojums; zibsnis pancaran flits lyn(glimt), lysstråle, blink, blits(lys) błysk, błyskawica lampejo scânteie(re) вспышка záblesk blisk bljesak plötsligt sken (uppflammande), blixt แสงที่ส่องวาบขึ้นมา parıltı, parlama 閃光 спалах, виблиск اچانک چمک اٹھنا chớp sáng 闪光 2 a moment; a very short time He was with her in a flash. in 'n kits; oogwink; blitsvinnig لَمْحَه، وَمْضَه миг (oka)mžik i løbet af et øjeblik der Augenblick στιγμή instante silmapilk یک لحظه väläys en un clin d'oeil כְּהֶרֶף עַיִן फ्लैश यंत्र trenutak pillanat sekejap andrá, augabragð lampo 瞬間 순간 akimirka acumirklis sekejap flits glimt, øyeblikk, nå chwila, sekunda ápice (într-o) clipă мгновение okamih trenutek trenutak ögonblick, kick ชั่วอึดใจเดียว kısa an 一瞬間 мить ایک لمحہ giây lát 一瞬间 3 a flashlight. flitslig مِصْباح фенерче blesk lommelygte das Blinklicht βλ. ορισμό 2 flash välklamp چراغ قوه salamalaite פָּנַס כִּיס फ्लैश लाइट “fleš lampa” vaku flash フラッシュ 회중 전등 žibintuvėlis, blykstė signāluguns; zibspuldze lampu kilat flits lommelykt lampa błyskowa flashe QUERY SPELLING bliţ блиц blesk (pri fotografovaní) bliskavica baterijska lampa ficklampa ไฟฉาย flaş 手電筒 сигнальний вогонь بہت تیز روشنی đèn nháy 手电筒 4 (oftenˈnewsflash) a brief news report sent by radio, television etc Did you hear the flash about the king's death? nuusflits موجَز سَريع للأنْباء извънредна новина blesková zpráva, žhavá novinka nyhedsindslag; ekstra nyhedsudsendelse die Kurzmeldung έκτακτο δελτίο ειδήσεων noticia de última hora välkteade خبر کوتاه و داغ uutissähke nouvelle-éclair מִבזָק तड़ित समाचार vijest gyorshír berita kilat stutt fréttasending/-tilkynning/-skot notizia-lampo, flash ニュース速報 속보 ekstra pranešimas īsas ziņas (radio, televīzijā) berita kilat kort bericht ekstra nyhetssending krótka wiadomość notícia a izbucni экстренное сообщение blesková správa novica kratka vest nyhetstelegram, extrameddelande ข่าวสั้น ๆ คั่นรายการ flaş haber 簡短的新聞報道 коротке повідомлення کوئی اہم خبر جو اچانک سے پیش کی جاۓ tin đặc biệt 简短的新闻报道 v 1 (of a light) to (cause to) shine quickly He flashed a torch. flits يَلْمَع، يُضيء припламвам rozsvítit glimte; lyne; lyse (med) aufblitzen lassen αναβοσβήνω, κάνω να φωτίσει γρήγορα encender välgatama, välgutama برق زدن väläyttää projeter (un rayon de lumière) לְהָבזִיק चमकना bljesnuti felvillant menyorotkan láta leiftra proiettare ぱっと光る 확 불타다 žybtelėti uzzibsnīt; (pēkšņi) apgaismot; aizdedzināt menyuluh (doen) flitsen glimte, lyne, lyse (med) błysnąć acender a (se) aprinde brusc (внезапно) освещать zablesknúť, zažiariť pobliskniti bljesnuti blinka med ส่องแสงวาบขึ้นมา parlamak; yakıp söndürmek 使閃光 блискати چمکانا loé sáng; vụt sáng; chiếu sáng 使闪光 2 (usually withbyorpast) to pass quickly The days flashed by; The cars flashed past. verbyflits يَمُرُّ بِسُرْعَه прехвърчавам rychle uplynout; míhat se suse (afsted) rasen περνώ σαν αστραπή pasar como un rayo mööda vilksama گذشتن vilahtaa passer comme un éclair עוֹבֵר מָהֵר तीव्र गति से जाना projuriti, brzo proći száguld lewat þjóta (hjá) passare in un lampo さっと通り過ぎる 획 지나가다 (pra)skrieti aizdrāzties; aizjoņot pantas voorbijflitsen suse/fare forbi przemknąć passar voando a trece ca un fulger проноситься (мимо) rýchlo uplynúť, mihnúť sa švigniti projuriti flyga förbi (i väg), svischa förbi วูบผ่านไปอย่างรวดเร็ว yıldırım gibi geçip gitmek 一閃而過 промайнути تیزی سے گزر جانا chạy vụt 一闪而过 3 to show; to display He flashed a card and was allowed to pass. vertoon; gewys يُظْهِرُ، يَعْرِضُ показвам ukázat, odhalit vise hervorzeigen δείχνω, επιδεικνύω enseñar rápidamente vilksti näitama نشان دادن vilauttaa exhiber rapidement לְהָצִיג समाचार देना nakratko pokazati bemutat memperlihatkan flagga mostrare 見せる 보여주다 švystelėti (uz brīdi) parādīt menunjukkan laten zien vise i et glimt, vise lynrapt machnąć, błysnąć mostrar a arăta; a flutura демонстрировать ukázať na okamžik, odkryť pokazati pokazati visa upp แสดงให้ดูอย่างรวดเร็ว göstermek 出示 виставляти, показувати دکھانا chìa ra; xoè ra 出示 adj flashing flashing lights. flitsende لامِعَه бляскав blikavý, blýskající blinkende das Leuchtfeuer που αναβοσβήνει, που αστράφτει relampagueante, intermitente vilkuv درخشان vilkkuva clignotant לְהַבהֵב चमकदार रोशनी bljeskajuće fellobbanó menyorot leiftrandi, blikkandi lampeggiante きらめく 반짝이는 blykčiojantis zibsnījošs memancar flitsend blinkende, glimtende, lynende pulsujący intermitentes (care luminează) intermitent мигающий blikavý pobliskavajoč koji blješte blinkande, blixtrande ที่ออกมาอย่างรวดเร็ว parlak, parıldayan 閃爍的 спалахуючий; виблискуючий چمکیلا loé lên 闪烁的 adj flashy big, bright etc but cheap and of poor quality flashy clothes. pronkerig; spoggerig بَرّاق وقليل الجَوْدَه крещящ okázalý, ale laciný prangende; blæret; oversmart protzig φανταχτερός llamativo kriiskav پر زرق و برق pramea tapageur נוֹצֶץ चमकीला लेकिन सस्ता kricav i jeftin, napadno odjeven csiricsáré norak æpandi, yfirgengilegur appariscente けばけばしい 외양만 눈부신 akį rėžiantis, rėksmingas spilgts; uzkrītošs; bezgaumīgs menjolok mata opzichtig prangende, overlesset, smakløs pretensjonalny vistoso ţipător кричащий krikľavý kričeč napadan prålig, vräkig ฉูดฉาด gösterişli, frapan 華而不實的 крикливий; зроблений без смаку بھڑکیلا لیکن گھٹیا hào nhoáng; loè xoè; sặc sỡ 华而不实的 adv flashily pronkerig بِصورةٍ بَرّاقَه ярко křiklavě prangende; blæret; oversmart protzig φανταχτερά de una manera llamativa kriiskavalt بطور پر زرق و برق räikeästi d'une manière tapageuse בְרָאַוותָנוּת चमकते हुए napadno, kričavo rikítón secara norak yfirgengilega vistosamente けばけばしく 요란하게 pretenzingai spilgti; uzkrītoši dengan pancaran opzichtig prangende, overlesset, smakløst pretensjonalnie vistosamente lanternă кричаще; напоказ krikľavo kričeče napadno pråligt อย่างฉูดฉาด gösterişli bir şekilde 閃爍地,華而不實地,瞬間地 крикливо دکھاوے کے طور پر hào nhoáng; loè loẹt 闪烁地,华而不实地,瞬间地 n flashlight 1 a (battery) torch. batteryflits مِصْباح بَطاريَّه сигнален огън baterka, kapesní svítilna lommelygte die Taschenlampe φακός linterna taskulamp چراغ قوه taskuvalaisin lampe de poche פַּנָס כִּיס टार्च džepna lampa zseblámpa senter vasaljós torcia elettrica, pila 懐中電灯 회중 전등 žibintuvėlis kabatas baterija lampu suluh zaklantaarn lommelykt latarka pilha lanternă de buzunar карманный фонарь vrecková baterka žepna svetilka baterijska lampa ficklampa ไฟฉาย el feneri 手電筒 ручний ліхтар کرقی ٹارچ یا دستی روشنی đèn pin 手电筒 2 (often abbreviated toflash) an instrument which produces a sudden bright light for taking photographs. flitslamp مِصباح آلة التصْوير، فلاش الكاميرا светкавица blesk blitzapparat; blitz der Blitz φλας flash välklamp فلاش salamalaite flash הֶבזֵק फ्लैश प्रकाश magnezijevo svjetlo, “fleš” lampa vaku lampu kilat flass, leifturljós flash フラッシュ 플래시 전구 blykstė zibspuldze flash flitslamp blitz lampa błyskowa flashe bliţ блиц blesk bliskavica blic blixt แฟลช flaş 閃光燈 фотоспалах تصویر کشی کے لۓ اچانک تیز روشنی پیدا کرنے والا آلہ đèn nháy; đèn flát 闪光灯 flash → وميض, يوُمض vzplanout, záblesk blinke, glimt Aufblitzen, aufleuchten αναλαμπή, αστράφτω destellar, destello leimahtaa, välähdys clignoter, éclair bljesak, bljesnuti flash, lampeggiare パッと発火する, 閃光 번쩍이다, 섬광 flits, opvlammen lyne, lynglimt błysk, błysnąć clarão, flamejar вспыхивать, вспышка blixt, lysa till ไฟแฟลชของกล้องถ่ายรูป, ส่องแสงวาบขึ้นมา flaş, parlamak đèn flash, nháy sáng 闪光 How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content. |
|
| ? Mentioned in |
|---|
| Dictionary, Thesaurus, and Translations |
| Free Tools: |
For surfers:
Free toolbar & extensions |
Word of the Day |
Help
For webmasters: Free content | Linking | Lookup box | Double-click lookup | Partner with us |
|---|