| Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary 1,740,566,751 visitors served. |
|
Dictionary/ thesaurus | Medical dictionary | Legal dictionary | Financial dictionary | Acronyms | Idioms | Encyclopedia | Wikipedia encyclopedia | ? |
swing |
Also found in: Medical, Legal, Idioms, Encyclopedia, Wikipedia | 0.01 sec. |
swing [swɪŋ] vb swings, swinging, swung 1. to move or cause to move rhythmically to and fro, as a free-hanging object; sway 2. (intr) to move, walk, etc., with a relaxed and swaying motion 3. to pivot or cause to pivot, as on a hinge 4. to move or cause to move in a curve the car swung around the bend 5. to move or cause to move by suspending or being suspended 6. to hang or be hung so as to be able to turn freely 7. (intr) Slang to be hanged he'll swing for it 8. to alter or cause to alter habits, a course, etc. 9. (tr) Informal to influence or manipulate successfully I hope he can swing the deal 10. (tr; foll by up) to raise or hoist, esp in a sweeping motion 11. (intr; often foll by at) to hit out or strike (at), esp with a sweeping motion 12. (tr) to wave (a weapon, etc.) in a sweeping motion; flourish 13. (Music) to arrange or play (music) with the rhythmically flexible and compulsive quality associated with jazz 14. (Music) (intr) (of popular music, esp jazz, or of the musicians who play it) to have this quality 15. Slang to be lively and modern 16. (intr) Slang to swap sexual partners in a group, esp habitually 17. (Team Sports / Cricket) (intr) Cricket to bowl (a ball) with swing or (of a ball) to move with a swing 18. (Mathematics & Measurements / Navigation) to turn (a ship or aircraft) in order to test compass error swing both ways Slang to enjoy sexual partners of both sexes swing the lead Informal to malinger or make up excuses n
1. the act or manner of swinging or the distance covered while swinging a wide swing 2. a sweeping stroke or blow 3. (Individual Sports & Recreations / Boxing) Boxing a wide punch from the side similar to but longer than a hook 4. (Team Sports / Cricket) Cricket the lateral movement of a bowled ball through the air 5. any free-swaying motion 6. any curving movement; sweep 7. (Non-sporting Hobbies / Other Non-sporting Hobbies) something that swings or is swung, esp a suspended seat on which a person may sit and swing back and forth 8. (Music) a. a kind of popular dance music influenced by jazz, usually played by big bands and originating in the 1930s b. (as modifier) swing music 9. (Performing Arts / Dancing) See swingbeat 10. (Literature / Poetry) Prosody a steady distinct rhythm or cadence in prose or verse 11. Informal the normal round or pace get into the swing of things 12. a. (Government, Politics & Diplomacy) (Economics) a fluctuation, as in some business activity, voting pattern etc. b. (Government, Politics & Diplomacy) (as modifier) able to bring about a swing in a voting pattern swing party 13. US informal free scope; freedom of activity 14. Chiefly US a circular tour 15. Canadian a tour of a particular area or region go with a swing to go well; be successful in full swing at the height of activity swings and roundabouts equal advantages and disadvantages [Old English swingan; related to Old Frisian swinga, Old High German swingan] ThesaurusLegend: Synonyms Related Words Antonyms
swing verb 2. sway, rock, wave, veer, vibrate, oscillate, move back and forth, move to and fro The sail of the little boat swung from one side to the other. 3. (usually with round) turn, veer, swivel, bear, bend, twist, curve, rotate, pivot, deviate, sheer off, turn on your heel The canoe found the current and swung around. 4. hit out, strike, swipe, lash out at, slap I picked up his baseball bat and swung at the man's head. 6. hang, dangle, be suspended, suspend, move back and forth, be pendent He looks cute swinging from a branch. noun 2. fluctuation, change, shift, switch, variation Dieters can suffer from violent mood swings. 3. change, move, reversal, turnaround, U-turn, change of heart, sea change, about-face, volte face The statistics show a swing towards Labour. Translations swing [swɪŋ] (swung (vb: pt, pp)) A. N 1. (= movement) [of needle, pointer, boom] → movimiento m; [of pick, axe] → movimiento m (amplio); [of pendulum] → oscilación f, movimiento m (Boxing, Cricket, Golf) (= technique) → swing m with a quick swing of his axe he felled the young tree → con un amplio y rápido movimiento del hacha taló el arbolito he was out on the course practising his swing → estaba en el campo de golf practicando su swing to take a swing at sb (with fist) → intentar darle un puñetazo a algn; (with weapon) → intentar darle un golpe a algn the golfer took a swing at the ball → el golfista intentó darle a la pelota 2. (= change) (in opinion) → cambio m; (in vote) → desplazamiento m a sudden swing in opinion → un cambio repentino de opinión they need a swing of 5% to win → necesitan un desplazamiento de los votos de un 5% para ganar the swings of the market → las fluctuaciones del mercado a swing to the left → un viraje or desplazamiento hacia la izquierda 3. (= rhythm) (in dance, etc) → ritmo m to walk with a swing (in one's step) → andar rítmicamente music/poetry with a swing to it or that goes with a swing → música/poesía con ritmo or que tiene ritmo to go with a swing [evening, party] → estar muy animado; [business] → ir a las mil maravillas to be in full swing [party, election, campaign] → estar en pleno apogeo; [business] → estar en pleno desarrollo to get into the swing of things → coger el tranquillo a algo, captar el ritmo de las cosas(LAm) 5. (= scope, freedom) he was given full swing to make decisions → le dieron carta blanca para que tomara decisiones he gave his imagination full swing → dio rienda suelta a su imaginación B. VI 1. (= move to and fro) [hanging object, hammock] → balancearse; [pendulum, pointer] → oscilar; [person] (on swing, hammock) → columpiarse it swings in the wind → se balancea al viento he was sitting on the end of the table, his legs swinging → estaba sentado en el borde de la mesa, columpiando las piernas her handbag swung back and forth or to and fro as she walked → su bolso se balanceaba(de un lado al otro)al andar the pendulum swung back and forth or to and fro → el péndulo oscilaba or se movía de un lado para otro a revolver swung from his belt → un revólver colgaba de su cinturón he was swinging from a trapeze → se columpiaba colgado de un trapecio 2. (= pivot) → girar the door swings on its hinges → la puerta gira sobre sus goznes he was hit by the car door as it swung back → la puerta del coche le golpeó al volver a cerrarse to swing open/shut → abrirse/cerrarse the bar swung round and hit him in the jaw → la barra giró y le dio en la mandíbula now the pendulum has swung back the other way → ahora se ha dado la vuelta la tortilla 3. to swing at sb (with one's fist) → intentar dar un puñetazo a algn he swung at me with an axe → intentó darme(un golpe)con un hacha he swung at the ball → intentó dar a la pelota 4. (= turn) the car swung into the square → el coche viró or dio un viraje y entró en la plaza he swung out to overtake → viró or dio un viraje para adelantar see also swing round 5. (= jump) he swung across the river on a rope → cruzó el río colgado de una cuerda I swung down from my bunk → salté de mi litera the orang-utang swung from tree to tree → el orangután se columpiaba de árbol en árbol to swing into action → ponerse en marcha 6. (= move rhythmically) a group of schoolchildren were swinging along up the road → un grupo de colegiales subían por la calle, andando al compás as the military band went swinging along up the road → a medida que la banda militar marchaba siguiendo el compás calle arriba ... music that really swings → música que tiene mucho ritmo 8. (= change) local opinion could swing against the company → la opinión local podría cambiar y ponerse en contra de la empresa the balance of power is swinging away from him → la balanza del poder se está inclinando hacia el lado contrario al suyo the currency should swing back to its previous level → es de esperar que las divisas vuelvan a su nivel anterior to swing to the left/right → dar un viraje hacia la izquierda or derecha 10. (= be lively) [entertainment, party] → ambientarse; [place] → tener ambiente the party's beginning to swing → la fiesta está empezando a ambientarse 11. (sexually) everyone seemed to be swinging in those days → en aquellos tiempos parecía que a todo el mundo le iba la marcha to swing both ways → ser bisexual C. VT 1. (= move to and fro) [+ bag, arms, legs] → columpiar, balancear he was swinging his bag back and forth or to and fro → columpiaba or balanceaba la bolsa de un lado al otro to swing one's hips → andar contoneándose there isn't enough room in here to swing a cat → aquí no caben ni cuatro gatos to swing the lead (o.f.) → hacerse el remolón 2. (= pivot) [+ door] he swung the door open/closed → abrió/cerró la puerta de un golpe 3. (= move) 3.1. [+ weapon] → blandir he swung his sword above his head → blandió la espada por encima de la cabeza he swung his axe at the tree → blandió el hacha con intención de darle al árbol he swung his racket at the ball → intentó darle a la pelota con la raqueta he swung his case down from the rack → bajó su maleta de la rejilla portaequipajes con un rápido movimiento del brazo Roy swung his legs off the couch → Roy quitó rápidamente las piernas del sofá he swung the box up onto the roof of the car → con un amplio movimiento de brazos, puso la caja en el techo del coche he swung the case up onto his shoulder → se echó la maleta a los hombros 3.2. (reflexive) he swung himself across the stream → cruzó el arroyo de un salto to swing o.s. (up) into the saddle → subirse a la silla de montar de un salto he swung himself over the wall → saltó la tapia apoyándose en un brazo 5. (= influence) [+ opinion, decision, vote, voters] → decidir; [+ outcome] → determinar, decidir his speech swung the decision against us → su discurso dio un giro a la decisión desfavorable para nosotros the promised tax cuts could swing the vote in our favour → los recortes prometidos en los impuestos podrían hacer cambiar el voto a nuestro favor she managed to swing it so that we could all go → consiguió arreglarlo para que todos pudiéramos ir what swung it for me was → lo que me decidió fue ... it could swing the election his way → podría decidir el resultado de las elecciones a su favor D. CPD swing band N (Mus) → banda f de música swing swing bin N → cubo m de la basura(con tapa oscilante) swing bridge N → puente m giratorio swing door N → puerta f de batiente, puerta f de vaivén swing music N → música f swing swing round swing around A. VI + ADV 1. (lit) [person] → girar sobre sus talones, girar en redondo; [car, plane, procession] → girar en redondo 2. (fig) [voters] → cambiar de opinión; [opinion] → cambiar B. VT + ADV [+ object on rope etc] → hacer girar; [+ sword, axe] → blandir; [+ car, ship, procession, horse] → hacer girar en redondo swing to VI + ADV [door] → cerrarse swing [ˈswɪŋ] n (in playground, garden) → balançoire f it's swings and roundabouts (British) (fig) → ce que l'on gagne d'un côté, on le perd de l'autre (= movement) [pendulum, pointer, rope, body] → balancement m a swing of the hips → un déhanchement, un roulement de hanches (GOLF) → swing m (= sudden change) [opinion] → basculement m; [mood] → saute f There's been a swing in the public's opinion of the government → Il y a eu un basculement de l'opinion de public quant au gouvernement. a swing to the left (politically) → un basculement à gauche (MUSIC) (= style of jazz) → swing m (= rhythm) → rythme m to be in full swing [party, campaign, event] → battre son plein to get into the swing of things → se mettre dans le bain to go with a swing (British) [party, evening] → être plein(e) d'animation vb [swung] (pt, pp) vt (= move to and fro) [+ legs, arms, hammock, stick, umbrella] → balancer; [+ pendulum, pendant] → faire osciller Sam was swinging his umbrella as he walked → Sam balançait son parapluie en marchant. He sat there swinging his legs → Il était assis là, à balancer les jambes. to swing one's hips → rouler des hanches vi (= move to and fro) [legs, arms, hammock, pendant, pendulum] → se balancer A bunch of keys swung from his belt → Un trousseau de clés se balançait à sa ceinture. (= change suddenly) [mood, opinion] → basculer There's an election in two years' time and the voters could swing again → Il y a une élection dans deux ans et les électeurs pourraient basculer à nouveau. (= have strong rhythm) [music] → swinguer swing around swing round vt sep [+ chair] → faire tourner to swing a car around → faire demi-tour He swung the car round and drove off in the opposite direction → Il fit demi-tour et repartit dans la direction opposée. vi [person] → faire volte-face; [vehicle] → faire demi-tour The canoe swung round sharply → Le canoë fit brusquement demi-tour. swing bridge n → pont m tournant swing door n (British) → porte f battante swing vb: pret, ptp <swung> n (= movement) → Schwung m; (to and fro) → Schwingen nt; (of needle) → Ausschlag m; (= distance) → Ausschlag m, → Schwung (→ weite f) m; (Boxing etc: = blow) → Schwinger m; (Golf, Skiing etc) → Schwung m; (fig, Pol) → (Meinungs)umschwung m; to take a swing at somebody → nach jdm schlagen; the golfer took a big swing at the ball → der Golfer holte weit aus und schlug den Ball; my swing is too short → ich hole nicht weit genug aus; a swing in opinion → ein Meinungsumschwung m (= rhythm) → Schwung m; (= kind of music, dance) → Swing m; to walk with a swing → schwungvoll gehen; to go with a swing (fig) → ein voller Erfolg sein (inf); to be in full swing → voll im Gang sein; to get into the swing of something (of new job, married life etc) → sich an etw (acc) → gewöhnen; to get into the swing of things (inf) → reinkommen (inf) (= seat for swinging) → Schaukel f; to give somebody a swing → jdn anstoßen or anschubsen (inf); to have a swing → schaukeln; what you win or gain on the swings (you lose on the roundabouts) (prov) → was man auf der einen Seite gewinnt, verliert man auf der anderen; it’s swings and roundabouts (Brit inf) → es ist gehupft wie gesprungen vt object → schwingen; (to and fro) → hin und her schwingen; (on swing, hammock) → schaukeln; arms, legs (vigorously) → schwingen (mit); (= dangle) → baumeln mit; propeller → einen Schwung geben (+dat); to swing a child → ein Kind schaukeln; to swing one’s hips → sich in den Hüften wiegen; to swing the lead (Brit inf) → sich drücken (inf) ? cat (= move) → schwingen; he swung his axe at the tree/at me → er schwang die Axt gegen den Baum/gegen mich; he swung his racket at the ball → er holte mit dem Schläger aus; to swing a door open/shut → eine Tür aufstoßen/zustoßen; he swung the case (up) onto his shoulder → er schwang sich (dat) → die Kiste auf die Schulter; he swung himself over the stream/wall/up into the saddle → er schwang sich über den Bach/über die Mauer/in den Sattel (= influence) election, decision, voters → beeinflussen; opinion → umschlagen lassen; person → umstimmen, herumkriegen (inf); his speech swung the decision in our favour → seine Rede ließ die Entscheidung zu unseren Gunsten ausfallen; what swung it for me was the fact that … (inf) → was dann letzten Endes den Ausschlag gegeben hat, war, dass …; to swing it (so that …) (inf) → es so drehen or deichseln (inf) → (, dass …); he managed to swing it in our favour → es gelang ihm, es zu unseren Gunsten zu drehen; he managed to swing the deal (inf) → er hat das Geschäft gemacht (inf) (turn: also swing round) plane, car → herumschwenken vi (object) → schwingen; (to and fro) → (hin und her) schwingen; (= pivot) → sich drehen; (on swing) → schaukeln; (arms, legs: = dangle) → baumeln; he was left swinging by his hands → er hing or (dangerously) → baumelte nur noch an den Händen; he swung at me with his axe → er schwang die Axt gegen mich; the golfer swung at the ball → der Golfer holte aus; to swing both ways (inf: = be bisexual) → beide Ufer kennen (inf) (= move: into saddle, along rope etc) → sich schwingen; to swing from tree to tree → sich von Baum zu Baum schwingen; to swing open → aufschwingen; to swing shut → zuschlagen; to swing into action → in Aktion treten; the car swung into the square → der Wagen schwenkte auf den Platz ein; opinion/the party has swung to the right → die Meinung/die Partei hat einen Rechtsschwenk gemacht swing: swingball n (Brit) = tetherball swing band n (Mus) → Swingband f swing-bin n → Mülleimer m → mit Schwingdeckel swingboat n → Schiffschaukel f swing bridge n → Drehbrücke f swing door n (Brit) → Pendeltür f swing: swing seat n → Hollywoodschaukel f swing shift n (US Ind inf) (= period) → Spätschicht f (= workers) → Spätschicht f swing vote n (esp US Pol) → Stimmenanteil m → der Wechselwähler swing voter n (esp US Pol) → Wechselwähler(in) m(f) swing-wing adj aircraft → mit ausfahrbaren Tragflächenteilen swing [swɪŋ] (swung (vb: pt, pp)) 1. n a. (of pendulum, needle) → oscillazione f; (distance) → arco to take a swing at sb → mollare un pugno a qn b. (seat for swinging) → altalena to have a swing → andare sull'altalena it's swings and roundabouts (fig) → che ci vuoi fare, le cose a volte vanno bene, a volte vanno male c. (Pol) (in attitudes, opinions, support) there was a swing towards/away from Labour → c'è stato un aumento/una diminuzione di voti per i Laburisti a sudden swing in public opinion → un improvviso cambiamento dell'opinione pubblica a swing to the left → una svolta a sinistra d. (Boxing, Golf) → swing m inv e. (rhythm) → ritmo to get into the swing of things → entrare nel pieno delle cose to be in full swing → essere in pieno corso the party went with a swing → la festa è stata una bomba f. (also swing music) → swing m 2. vt a. (pendulum) → far oscillare; (person on swing, in hammock) → dondolare, spingere; (arms, legs) → dondolare, ciondolare to swing the door open → spalancare la porta b. (wield, axe, sword) → brandire, roteare he swung the case up onto his shoulder → si è messo la valigia sulla spalla he swung himself over the wall → si è lanciato al di là del muro she swung the car round → girò di colpo la macchina c. (influence, opinion, decision) → influenzare she managed to swing it so that we could all go (fam) → è riuscita a fare in modo che ci potessimo andare tutti what swung it for me was ... → ciò che mi ha fatto decidere è stato... 3. vi → dondolare, oscillare; (on swing, hammock) → dondolarsi; (arms, legs) → ciondolare to swing to and fro → dondolare avanti e indietro the door swung open → la porta si spalancò the door swung shut → la porta si chiuse sbattendo he'll swing for it (fam) → lo impiccheranno the road swings south → la strada prende la direzione sud he swung round → si voltò bruscamente the car swung into the square → la macchina svoltò bruscamente nella piazza to swing to the right (fig) (Pol) → svoltare a destra to swing into action → entrare in azione swing [swɪŋ] (swung (vb: pt, pp)) 1. n a. (of pendulum, needle) → oscillazione f; (distance) → arco to take a swing at sb → mollare un pugno a qn b. (seat for swinging) → altalena to have a swing → andare sull'altalena it's swings and roundabouts (fig) → che ci vuoi fare, le cose a volte vanno bene, a volte vanno male c. (Pol) (in attitudes, opinions, support) there was a swing towards/away from Labour → c'è stato un aumento/una diminuzione di voti per i Laburisti a sudden swing in public opinion → un improvviso cambiamento dell'opinione pubblica a swing to the left → una svolta a sinistra d. (Boxing, Golf) → swing m inv e. (rhythm) → ritmo to get into the swing of things → entrare nel pieno delle cose to be in full swing → essere in pieno corso the party went with a swing → la festa è stata una bomba f. (also swing music) → swing m 2. vt a. (pendulum) → far oscillare; (person on swing, in hammock) → dondolare, spingere; (arms, legs) → dondolare, ciondolare to swing the door open → spalancare la porta b. (wield, axe, sword) → brandire, roteare he swung the case up onto his shoulder → si è messo la valigia sulla spalla he swung himself over the wall → si è lanciato al di là del muro she swung the car round → girò di colpo la macchina c. (influence, opinion, decision) → influenzare she managed to swing it so that we could all go (fam) → è riuscita a fare in modo che ci potessimo andare tutti what swung it for me was ... → ciò che mi ha fatto decidere è stato... 3. vi → dondolare, oscillare; (on swing, hammock) → dondolarsi; (arms, legs) → ciondolare to swing to and fro → dondolare avanti e indietro the door swung open → la porta si spalancò the door swung shut → la porta si chiuse sbattendo he'll swing for it (fam) → lo impiccheranno the road swings south → la strada prende la direzione sud he swung round → si voltò bruscamente the car swung into the square → la macchina svoltò bruscamente nella piazza to swing to the right (fig) (Pol) → svoltare a destra to swing into action → entrare in azione v swing [swiŋ] 1 to (cause to) move or sway in a curve (from side to side or forwards and backwards) from a fixed point You swing your arms when you walk; The children were swinging on a rope hanging from a tree; The door swung open; He swung the load on to his shoulder. swaai يتأرْجَح размахвам houpat (se), kývat se, přehodit si svinge; gynge schwingen ταλαντεύομαι, κινώ πέρα δώθε balancearse; girar, doblar kiikuma, kiigutama چرخاندن keinua, heilauttaa (se) balancer לְהִתנַדנֵד झुलाना, झूलना njihati se, ljuljati se leng; lendít mengayun sveifla(st) dondolare 揺れる 흔들다 supti(s), siūbuoti, mosikuoti šūpot; šūpoties mengayun zwaaien svinge (seg), huske chwiać (się), machać, otwierać, zarzucać, huśtać się balançar a (se) balansa размахивать; качать(ся); распахиваться; вскидывать hojdať (sa); otvoriť sa; prehodiť si zibati (se); zavihteti ljuljati se svänga, svinga, gunga, slå [] แกว่ง salla(n)mak; savurmak 搖擺,擺動 гойдати(ся); хитати(ся) جھولنا یا جھومنا đu đưa qua lại 摇摆,摆动 2 to walk with a stride He swung along the road. stap يَسير بِخُطوات واسِعَه олюлявам се rázovat gå med lange skridt schwungvoll gehen δρασκελίζω caminar a zancadas, caminar a paso ligero hoogsalt astuma گشتن harppoa marcher d'un pas rythmé לְהִתנַדנֵד जल्दी-जल्दी चलना brzo i sa zamahom hodati, koračati ringó léptekkel megy berjalan melenggang ganga léttur í spori camminare (di buon passo) 威勢よく歩く 활개치며 걷다 žingsniuoti soļot berjalan berlenggang veerkrachtig lopen lange ut kołysać się gingar a merge cu paşi mari мерно шагать vykračovať si hoditi z dolgimi koraki, koračiti teturati se gå spänstigt เดินแกว่งไปมา salınarak yürümek 大搖大擺地走 іти розміреним кроком لچک کر چلنا đi nhún nhảy 大摇大摆地走 3 to turn suddenly He swung round and stared at them; He is hoping to swing the voters in his favour. draai يُدير завъртам (се) otočit (se) vende sich drehen, herumkriegen γυρίζω, μεταστρέφω girar(se); cambiar pöörama سريع پيچيدن pyörähtää (se) retourner לְהִסתוֹבֵב मुड़ना okrenuti, okrenuti se (el)fordul; fordít berbalik snúast á hæli; snúa girare, girarsi ぐるっと回る 갑자기 돌아서다 pa(si)sukti, pakreipti pagriezt; pagriezties perubahan tiba-tiba (zich) omkeren snu (seg) brått obrócić (się) virar a se întoarce поворачивать(ся); разворачивать(ся) otočiť (sa) obrniti (se) preokrenuti svänga, sno, vända หมุนรอบ birden döndürmek 突然轉向 раптово повертати(ся) اچانک مڑنا quay ngoắt lại 突然转向 n 1 an act, period, or manner, of swinging He was having a swing on the rope; Most golfers would like to improve their swing. swaai, draaibeweging تأرجُح، حَرَكَة نَشِطَه залюляване výkyv; obrat; švih gyngetur; sving das Schwingen, der Schlag λίκνισμα balanceo, vaivén, oscilación; (golf) swing kiikumine, hooglemine چرخش keinuminen balancement נִדנוּד झूम zamah, njihaj (ki)lengés; lendület(vétel) (golfban) ayunan sveifla dondolio, dondolamento 振れ 스윙 supimasis, mostas šūpošanās; vēziens ayunan het schommelen husketur, sving, utslag huśtanie, wymach balanço balansare качание; (раз)мах výkyv; obrat; švih zibanje; zamah zamah svängning, gungning, sving ระยะที่แกว่ง salla(n)ma; savurma 搖動 гойдання; розмах جھولنے کا عمل یا ڈھنگ động tác, nhịp điệu nhún nhảy 摇动 2 a swinging movement the swing of the dancers' skirts. draaibeweging إهْتِزاز полюшване kroužení sving der Schwung λίκνισμα vaivén, balanceo, oscilación lehvimine جنبش heilahdus balancement נִדנוּד झूला njihanje, ljuljanje himbálódzás; libbenés ayunan sveifla oscillazione 揺れ 흔들리는 움직임 siūravimas, siūbavimas šūpošanās; līgošanās; plīvošana ayunan zwaai huskende bevegelse, vogging kołysanie się oscilação balansare качание; колебание krúženie zibanje lepršanje svängning การแกว่ง ritm 搖擺 хитання; коливання گھماو دار حرکت hành động đánh đu trên cái đu 摇摆 3 a strong dancing rhythm The music should be played with a swing. dansritme إيقاع سَريع، سوينْغ суинг švih, rytmus swing der Schwung γρήγορος χορευτικός ρυθμός, σουίγκ ritmo; (jazz) swing hoogne rütm, sving سوينگ؛جاز آمريكايي rytmi rythme entraînant קֶצֶב חָזָק झूलता हुआ živahni ritam, sving ritmus irama keras sveifla, sving ritmo (sostenuto) 律動 스윙 리듬 svingas svings rancak sterk ritme swing; svingende rytme swing ritmo ritm antrenant ритм švih, rytmus z zamahom ritam sväng, fart, kläm, rytm เพลงแจ๊ซซ์แบบหนึ่ง sving 搖擺舞音樂 ритм ناچ کی ایک زوردار تال nhạc xuynh 摇摆舞音乐 4 a change in public opinion etc a swing away from the government. meningsverandering تَغَيُّر سَريع في الرأي العام смяна на мнение odvrat omsving; bevægelse die Schwenkung μεταστροφή giro, viraje, cambio muutumine, kõikumine تغيير موضع heilahdus revirement שִינוּי बदलाव zaokret megfordulás, elfordulás perubahan pendapat sveifla mutamento 変動 (여론의) 변동 posūkis pārmaiņa; pavērsiens perubahan pendapat ommekeer omstilling, bevegelse zmiana opinii viragem reviriment, schimbare (de opinie/de atitudine) поворот odvrat preobrat promena omsvängning การเปลี่ยนความคิดเห็นของส่วนรวม kayma, değişim (輿論的)變化 поворот راءے عامہ کی تبدیلی sự thay đổi từ ý kiến này sang ý kiến khác (舆论的)变化 5 a seat for swinging, hung on ropes or chains from a supporting frame etc. swaai أرجوحَه люлка houpačka gynge die Schaukel κούνια columpio kiik تاب بازي keinu balançoire נַדנֵדָה लय, झूम की लय njihaljka, ljuljačka hinta ayunan róla altalena ぶらんこ 그네 sūpuoklės šūpoles buaian schommel huske huśtawka baloiço balansoar качели hojdačka gugalnica ljuljaška gunga ชิงช้า salıncak 鞦韆 гойдалка جھولا cái đu 秋千 adj swinging fashionable and exciting the swinging city of London. opwindend على الطّراز الحَديث السَّريع والمُثير модерен elegantní, rušný swinging schwungvoll μοντέρνος, συναρπαστικός moderno; con mucha marcha vaimustav خوب و خوش؛گل كرده svengaava à la mode מוֹדֵרנִי जोरदार, स्वतंत्र, झुमाने वाला, दोलयमान, झूलने वाला živahan, poletan hatalmas modern sem er í tísku og spennandi (pieno di vita) 先端を行く 현대적이고 유쾌한 puikus, prašmatnus aizraujošs; fantastisks meriah betul hip som svinger, moderne modny, dynamiczny na moda la modă ультрасовременный rušný, vzrušujúci moden, vznemirljiv uzbudljiv hålligång- ที่ทันสมัย canlı, hayat dolu 時髦的,使人激動的 чудовий; сучасний جھولنا sinh động 时髦的,使人激动的 swing bridge a type of bridge that swings open to let ships pass. swaaibrug جِسِر دَوّار مُتَحَرِّك подвижен мост otočný most drejebro die Zugbrücke κινητή γέφυρα puente giratorio pöördsild نوعي پل kääntösilta pont tournant גֶשֶר נִפתַח घुमाऊ पुल pokretni most forgóhíd jembatan kerek sveiflubrú ponte girevole 旋開橋 선개교(旋開橋) pakeliamasis tiltas paceļamais tilts jambatan ayun draaibrug svingbru most obrotowy ponte giratória pod rotitor разводной мост otočný most premični most pokretni most svängbro สะพานหัน; สะพานที่เคลื่อนได้เพื่อที่ได้เพื่อเปิดทางให้เรือที่แล่นอยู่ในแม่น้ำข้างใต้ผ่านไปได้ açılır kapanır köprü 平轉橋 розвідний міст جھولا پل cầu đóng mở, cầu quay 平转桥 swing door a door that swings open in both directions. swaaideur باب دَوّار летяща врата létací dveře svingdør die Pendeltür πόρτα που ανοίγει προς τα έξω και προς τα μέσα puerta giratoria pöörduks نوعي در heiluriovi porte battante דֶלֶת דוּ-כִיווּנִית घूमने वाला दरवाजा okretna vrata lengőajtó pintu kupu-kupu vængjahurð (porta a battente) 自在ドアー 자동식 문 dvivėrės/sukamosios durys virpuļdurvis pintu ayun klapdeur svingdør drzwi wahadłowe porta de vaivém uşă batantă вращающаяся дверь lietajúce dvere nihajna vrata okretna vrata svängdörr ประตูที่สามารถดึงเข้าผลักออกก็ได้ iki tarafa açılır kapanır kapı 轉門 двері, що відчиняються в будь-який бік ایسا دروازہ جو کسی بھی جانب دھکیلنے سے کھل سکتا ہے cửa lò xo, cửa tự động 转门 be in full swing to be going ahead, or continuing, busily or vigorously The work was in full swing. volstoom aan die gang على قَدَمٍ وساق، بأقْصى سُرْعَه в разгара си být v plném proudu være i fuld gang in vollem Gange sein σε πλήρη δράση estar en plena marcha/actividad täies hoos olema در بحبوحه olla täydessä vauhdissa battre son plein בִּמלוֹא הַתנוּפָה भरपूर चालू, जोरो पर u punom zamahu, punom parom javában folyik berjalan terus vera í fullum gangi (essere in piena attività) まっ最中で 잘 진행되고 있다 vykti visu smarkumu, pačiame įkarštyje iet pilnā sparā berjalan terus in volle gang være i full sving w pełnym toku estar em plena actividade a fi în toi в полном разгаре byť v plnom prúde biti v polnem poletu biti u punom zamahu vara i full gång อย่างต่อเนื่อง; ทำต่อไป en civcivli anında olmak 正在全力進行 бити джерелом; вирувати پورے زور شور سے آگے بڑھنا hoạt động sôi nổi nhất 正在全力进行 get into the swing (of things) to begin to fit into a routine etc. in roetine pas يَدْخُل في الرّوتين навлизам zaběhnout se vænne sig til in den Rhythmus kommen παίρνω το κολάι, συνηθίζω coger el ritmo/tranquillo (millessegi) sisse elama, harjuma كار روزمره را شروع كردن päästä vauhtiin se mettre au courant לְהִתרַגֵל לַשִׁגרָה काम काज में लग जाना priučiti se, uputiti se u što belezökken (a rendes kerékvágásba) mulai menyesuaikan diri komast inn í hlutina (entrare nell'ordine di idee) 慣れて (~에) 능숙해지다 įsivažiuoti ieiet (parastajā) ritmā mula menyesuaikan diri op dreef komen komme inn i, få grepet på wchodzić w rutynę entrar na rotina a intra în ritm войти в курс дела zabehnúť sa uvesti se v kaj ući u rutinu komma i gång ปรับตัวเข้ากับสภาพแวดล้อมใหม่ yoluna girmek 積極投入工作 увійти в колію معمول میں آنا thích nghi với một thói thường 积极投入工作 go with a swing (of an organized event etc) to proceed or go easily and successfully. voor die wind wees يَتَقَدَّم بِسُهولَة ونَجاح минавам гладко jít jako po másle gå som smurt wie am Schnürchen gehen εξελίσσομαι θαυμάσια ir viento en popa, ir como una seda, ir sobre ruedas, salir a pedir de boca sujuma موفق برگذلر شدن sujua kuin rasvattu très bien marcher לַרוּץ בְּקָלוּת सफलतापूर्वक घटित होना glatko teći jól/pompásan megy berjalan lancar ganga eins og í sögu (avere successo) うまく行く 순조롭게 진척되다 eiti kaip sviestu patepta iet gludi/kā pa sviestu berjalan lancar van een leien dakje gaan gå så det suser iść gładko ir num bom ritmo a merge foarte bine идти как по маслу ísť ako po masle gladko iti ići laganim tokom gå lekande lätt ดำเนินการ yolunda gitmek 順利地進行 іти як по маслу کامیابی کے ساتھ آگے بڑھنا sôi nổi và vui vẻ 顺利地进行 swing → تَأَرْجُح, يتمايل houpání, zhoupnout (se) gynge, svinge Schaukel, schaukeln αιωρούμαι, κούνια columpiarse, columpio keinua, keinunta balancer, balançoire njihaljka, njihati oscillare, oscillazione 揺れ, 揺れる 흔들림, 흔들흔들 움직이다 schommel, schommelen gynge, svinge kołysanie, zakołysać się balançar, balanço качание, качаться gunga, svänga แกว่ง, การแกว่งไปมา sallanma, sallanmak động tác đu đưa, đu đưa 摇摆, 秋千 How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content. |
|
| ? Mentioned in | ? References in periodicals archive | |
|---|---|---|
``He's getting enough reps where I feel comfortable to put him in a game and let him go play and try to get some of the rust off and let him get back into the swing of things,'' Kerr said. BACK-TO-CLASS FORECAST It might take you a few weeks after school starts to get back into the swing of things. Pull out that old jump rope and get back into the swing of things. |
| Dictionary, Thesaurus, and Translations |
| Free Tools: |
For surfers:
Free toolbar & extensions |
Word of the Day |
Help
For webmasters: Free content | Linking | Lookup box | Double-click lookup | Partner with us |
|---|