| Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary 1,810,788,248 visitors served. |
|
Dictionary/ thesaurus | Medical dictionary | Legal dictionary | Financial dictionary | Acronyms | Idioms | Encyclopedia | Wikipedia encyclopedia | ? |
toss |
Also found in: Legal, Idioms, Encyclopedia | 0.02 sec. |
toss [tɒs] vb 1. (tr) to throw lightly or with a flourish, esp with the palm of the hand upwards 2. to fling or be flung about, esp constantly or regularly in an agitated or violent way a ship tosses in a storm 3. to discuss or put forward for discussion in an informal way 4. (tr) (of an animal such as a horse) to throw (its rider) 5. (tr) (of an animal) to butt with the head or the horns and throw into the air the bull tossed the matador 6. (tr) to shake, agitate, or disturb 7. to toss up a coin with (someone) in order to decide or allot something I'll toss you for it let's toss for it 8. (intr) to move away angrily or impatiently she tossed out of the room n
1. an abrupt movement 2. a rolling or pitching motion 3. the act or an instance of tossing 4. the act of tossing up a coin See toss-up argue the toss to wrangle or dispute at length 6. a fall from a horse or other animal give a toss Slang to be concerned or interested (esp in the phrase not give a toss) [of Scandinavian origin; related to Norwegian, Swedish tossa to strew] ThesaurusLegend: Synonyms Related Words Antonyms
toss verb 1. throw, pitch, hurl, fling, project, launch, cast, shy, chuck (informal), flip, propel, sling, lob (informal) He screwed the paper up and tossed it into the fire. 2. throw back, jerk, jolt Gasping, she tossed her hair out of her face. 5. heave, labour, rock, roll, pitch, lurch, jolt, wallow The small boat tossed about in the high seas like a cork. 6. thrash (about), twitch, wriggle, squirm, writhe I felt as though I'd been tossing and turning all night. Translations toss [tɒs] A. N 1. (= shake) [of head] → sacudida f a toss of the head → una sacudida de cabeza I don't give a toss (Brit) → me importa un bledo B. VT 1. (= shake) → sacudir the boat was tossed by the waves → las olas sacudían el barco the horse tossed its head → el caballo sacudió la cabeza 2. (= throw) → tirar, lanzar, echar, aventar(Mex); [bull] → coger(y lanzar al aire) to toss sth to sb → tirar or lanzar algo a algn to toss sb in a blanket → mantear a algn to toss the caber (Scot) → lanzar troncos to toss a coin → echar a cara o cruz I'll toss you for it → lo echamos a cara o cruz to toss a pancake → dar la vuelta a or voltear una tortita to toss a salad → mezclar una ensalada HIGHLAND GAMES C. VI 1. (also toss about, toss around) → sacudirse, agitarse; [boat] (gently) → balancearse sobre las ondas; (violently) → ser sacudido por las ondas to toss (in one's sleep); toss and turn → dar vueltas or revolverse(en la cama) toss about toss around A. VT + ADV → lanzar acá y allá the currents tossed the boat about → las corrientes zarandeaban el barco B. VI + ADV = toss C1 toss aside VT + ADV [+ object] → echar a un lado, apartar bruscamente; [+ person] → abandonar; [+ objection] → desechar, desestimar toss off A. VT + ADV toss up A. VT + ADV [+ coin] → echar a cara o cruz B. VI + ADV = toss C2 toss [ˈtɒs] vt (= throw) [+ ball] → lancer; [+ object] → jeter to toss sth into sth → jeter qch dans qch to toss sb sth → lancer qch à qn (= throw about) [+ plane, boat] → ballotter The sea tossed the small boat like a cork → La mer ballottait le petit bateau comme une coquille de noix. (= turn over) to toss a salad → tourner une salade, fatiguer une salade to toss pancakes → faire sauter des crêpes to toss a coin → jouer à pile ou face [+ head, hair] → rejeter en arrière vi to toss and turn (in bed) → se tourner et se retourner I've been tossing and turning all night → Je me suis tourné et retourné toute la nuit. to toss for sth (British) → jouer qch à pile ou face Shall we toss for it? → On joue ça à pile ou face? n [coin] → tirage m à pile ou face; (in sport) → toss m to win the toss (in sport) → gagner le toss to lose the toss → perdre le toss to decide sth by the toss of a coin → décider qch à pile ou face toss n (= throw) → Wurf m; to take a toss (from horse) → abgeworfen werden; with a proud toss of her head → mit einer stolzen Kopfbewegung (of coin) → Münzwurf m; to win/lose the toss (esp Sport) → die Seitenwahl gewinnen/verlieren; there is no point in arguing the toss (with me) (Brit) → es hat keinen Sinn, (mit mir) darüber zu streiten or (mit mir) herumzustreiten; there’ll always be somebody who’ll want to argue the toss (Brit) → es gibt immer einen, der Einwände hat; I don’t give a toss about … (Brit inf) → … ist mir völlig schnuppe (inf) vt (= throw) ball → werfen; salad → anmachen; pancake → wenden (durch Hochwerfen); rider → abwerfen; to toss something to somebody → jdm etw zuwerfen; toss it (US, rubbish) → schmeiß or wirf es weg; toss it over! → wirf es herüber, schmeiß mal her (inf); to toss something aside → etw zur Seite werfen; to toss somebody aside → jdn fallen lassen; tossing the caber → Baumstammwerfen nt; to be tossed by a bull → auf die Hörner genommen werden; to be tossed by a horse → vom Pferd (ab)geworfen werden (= move) → schütteln, zerren an (+dat); the boat, tossed by the wind … → das Boot, vom Wind hin und her geworfen, …; to toss one’s head → den Kopf zurückwerfen or hochwerfen; to toss one’s hair → das Haar nach hinten werfen vi (ship) → rollen; (corn) → wogen; (plumes) → flattern; to toss and turn (in bed) → sich (im Bett) hin und her wälzen or hin und her werfen2 toss [tɒs] 1. n 2. vt a. (repeatedly) → muovere bruscamente, scuotere the boat was tossed by the waves → l'imbarcazione era sballottata dalle onde b. (throw, ball) → lanciare, gettare; (head) → scuotere; (subj, horse, head) → tirare su; (mane) → agitare; (rider) → disarcionare; (subj, bull) → lanciare in aria to toss sth to sb → lanciare qc a qn to toss salad → mescolare l'insalata to toss a pancake → far saltare una crêpe to toss a coin → lanciare in aria una moneta, fare a testa o croce I'll toss you for it → ce lo giochiamo a testa e croce 3. vi a. (also toss about, toss around) → agitarsi; (boat) → rollare e beccheggiare to toss (in one's sleep), toss and turn (in bed) → agitarsi nel sonno, girarsi e rigirarsi b. (also toss up) → tirare a sorte, fare a testa e croce we tossed (up) for the last piece of cake → abbiamo fatto a testa e croce per l'ultima fetta di torta toss off 1. vt + adv a. (drink) → buttare giù; (book, letter) → sfornare toss [tɒs] 1. n 2. vt a. (repeatedly) → muovere bruscamente, scuotere the boat was tossed by the waves → l'imbarcazione era sballottata dalle onde b. (throw, ball) → lanciare, gettare; (head) → scuotere; (subj, horse, head) → tirare su; (mane) → agitare; (rider) → disarcionare; (subj, bull) → lanciare in aria to toss sth to sb → lanciare qc a qn to toss salad → mescolare l'insalata to toss a pancake → far saltare una crêpe to toss a coin → lanciare in aria una moneta, fare a testa o croce I'll toss you for it → ce lo giochiamo a testa e croce 3. vi a. (also toss about, toss around) → agitarsi; (boat) → rollare e beccheggiare to toss (in one's sleep), toss and turn (in bed) → agitarsi nel sonno, girarsi e rigirarsi b. (also toss up) → tirare a sorte, fare a testa e croce we tossed (up) for the last piece of cake → abbiamo fatto a testa e croce per l'ultima fetta di torta toss off 1. vt + adv a. (drink) → buttare giù; (book, letter) → sfornare v toss [tos] 1 to throw into or through the air She tossed the ball up into the air. opgooi, in die lug gooi يَقْذِف хвърлям (се) vyhodit kaste; smide werfen πετώ ψηλά, ρίχνω, τινάζω arrojar, tirar, lanzar õhku viskama پرت کردن heittää lancer לִזרוֹק उछालना baciti (u zrak), zavitlati dob; lök melambungkan kasta lanciare 投げる 던져 올리다 mesti, sviesti mest/sviest augšup melambung omhooggooien kaste, hive, slenge rzucać atirar ao ar a arunca подбрасывать vyhodiť zagnati baciti kasta, slänga โยน havaya atmak/fırlatmak 扔,擲 кидати; підкидати ہوا ميں اچھالنا tung 扔,掷 2 (often withabout) to throw oneself restlessly from side to side She tossed about all night, unable to sleep. rond rol يَتَقَلَّب мятам (се) převracet se vende og dreje sig sich hin- und herwerfen, ...rollen στριφογυρίζω dar vueltas(en la cama), moverse con intranquilidad vähkrema غلت زدن pyöriskellä se tourner et se retourner לְהִתפַּתֵל करवटें बदलते रहना nemirno spavati, prevrtati se hánykolódik gelisah bylta sér agitarsi 寝返りをうつ 뒹굴다 blaškytis mētāties; svaidīties berkalih badan woelen kaste seg fram og tilbake rzucać się dar voltas a se zvârcoli метаться prehadzovať sa premetavati se prevrtati se kasta sig [] กระสับกระส่าย dönüp durmak 翻來復去 тривожно метатися کروٹ بدلنا trằn trọc 翻来复去 3 (of a ship) to be thrown about The boat tossed wildly in the rough sea. rondrol يَتَمايَل подхвърлям zmítat se kaste rollen χτυπιέμαι, σκαμπανεβάζω balancearse, ser sacudido heitlema بالا و پایین بردن؛ متلاطم کردن heittelehtiä tanguer לְהִיטַלטֵל हिलाना bacati amo-tamo hányódik terombang-ambing kastast til, veltast (essere sballottato) 激しく揺れる 상하로 흔들리다 būti svaidomam tikt svaidītam terumbang-ambing slingeren bli slengt hit og dit być rzucanym, kołysać się ser sacudido a se legăna бросать из стороны в сторону zmietať sa premetavati ljuljati rulla, gunga slungas hit och dit ซัด savrulmak 顛簸 носитися; підніматися і опускатися ہچکولے کھانا chao đảo 颠簸 4 to throw (a coin) into the air and decide a matter according to (a correct guess about) which side falls uppermost They tossed a coin to decide which of them should go first. gooi, munt gooi يَقْتَرِع بِقَذْف قِطْعَه مَعْدَنِيَّه хвърлям монета hodit si (mincí) slå plat eller krone hochwerfen στρίβω νόμισμα jugar/echar a cara o cruz kulli ja kirja viskama شیر یا خط کردن heittää kolikkoa jouer à pile ou face לְהַטִיל फेंक देना, उछाल देना baciti pénzfeldobással eldönt melemparkan varpa hlutkesti, kasta upp á e-ð (fare a testa o croce) 銭投げをする 동전 던지기를 하다 mesti (monetą) (lozējot) mest monētu melambung opgooien kaste krone og mynt rzucać jogar cara ou coroa a da (cu banul) бросать жребий hodiť si (mincu) vreči (kovanec) baciti novčić singla ทอย(เหรียญ) yazı tura atmak 擲硬幣看正反來決定某事 підкидати монету سکہ اچھال کر کسي امر کا فيصلہ کرنا tung đồng xu để đi đến phán xét 掷硬币看反正来决定某事 n an act of tossing. gooi قَذْف قِطَعَه معْدَنِيَّه للإقْتِراع хвърляне hod kast das Werfen τίναγμα, ρίξιμο, στρίψιμο νομίσματος sacudida; lanzamiento vise پرتاب؛ تکان heitto lancer זְרִיקָה उत्क्षेपण bacanje (fel)dobás; lökés lemparan kast lancio 投げること 토스 metimas lozēšana (metot monētu); mešana lambungan opgooi kast rzut monetą lançamento aruncare метание; бросание hod met bacanje kastande, kast, slantsingling การทอย (เหรียญ) atma, fırlatma 擲 кидання; підкидання اچھالنے کا عمل، ٹاس sự tung 掷 toss up to toss a coin to decide a matter We tossed up (to decide) whether to go to the play or the ballet. skiet munt يَقْذِف قِطْعَة نُقود لِيُقَرِّر хвърлям монета hodit si (mincí) det at slå plat eller krone Münze werfen παίζω κορόνα γράμματα jugarse algo a cara o cruz liisku heitma (mündiga) شیر یا خط کردن heittää kolikkoa jouer à pile ou face לְהַטִיל सिक्का उछालकर किया जाने वाला निर्णय baciti novčić pénzfeldobással eldönt melemparkan uang logam kasta upp á e-ð, varpa hlutkesti (fare a testa o croce) 銭投げをする 동전 던지기 mesti monetą, mesti burtus (lozējot) mest monētu melambung duit tossen kaste krone og mynt ciągnąć losy, grać w orła i reszkę jogar cara ou coroa a da cu banul бросать жребий hodiť si (mincu) vreči kovanec baciti novčić singla การเสี่ยงโอกาส yazı tura atmak 擲硬幣決定某事 підкидати монету سکہ اچھال کر کسي معاملہ کا فيصلہ کرنا tung đồng xu 掷硬币决定某事 win/lose the toss to guess rightly or wrongly which side of the coin will fall uppermost He won the toss so he started the game. die lot wen/verloor يَرْبَح القُرْعَه بِقَذْف قِطْعَة نُقود познавам/не познавам при жребий vyhrát/prohrát při házení mincí vinde/tabe plat eller krone das Münzenwerfen gewinnen/verlieren κερδίζω, χάνω στο στρίψιμο νομίσματος ganar/perder a cara o cruz mündiviskamisel võitma, kaotama شیر یا خط را بردن یا باختن voittaa/hävitä arvonta gagner/perdre à pile ou face לְנַצֵח/לְהַפסִיד בְּהָטַלַת מָטבֵּע टास करना, सिक्के उछाल कर चित्त या पट्ट गिरने से किसी बात का निर्णय करना dobiti/izgubiti pri ždrijebanju, bacanju novčića „fej vagy írás” dobást megnyeri v. elveszti menang/kalah (undian) vinna/tapa hlutkesti (vincere/perdere a testa o croce) 銭投げに勝つ[] 동전 던지기에서 이기다/지다 laimėti/pralaimėti burtų keliu laimēt/zaudēt, metot monētu kalah, menang lambungan duit winnen verliezen bij het tossen vinne/tape myntkastet wygrywać/przegrywać losowanie ganhar/perder o lançamento da moeda a câştiga la tragere la sorţi выиграть/проиграть в орлянку vyhrať / prehrať pri hádzaní mince dobiti/izgubiti pri žrebanju pobediti u bacanju novčića vinna/förlora slantsinglingen เสี่ยงทายเหรียญ yazı turayı kazanmak/kaybetmek 擲硬幣猜輸贏 виграти / програти в орлянку ٹاس جيتنا يا ہارنا đoán sai/đúng 掷硬币猜输赢 toss → يقذف hodit kaste werfen ρίχνω voltear viskata ballotter baciti gettare 軽く投げる 가볍게 던지다 tossen slenge podrzucić atirar бросать slänga โยนเหรียญ atmak tung 掷 How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content. |
|
| ? Mentioned in | ? References in periodicals archive | |
|---|---|---|
The inclusion of this interview adds greatly to the existing literature on Shonibare by looking at that which is not "African" about an artist who has been quoted as saying "I don't give a toss about Africa. You're not expected to give a toss about them, just to pick out a curie, track him or her through the labyrinthian plot, and hope he or she eventually gets naked. |
| Dictionary, Thesaurus, and Translations |
| Free Tools: |
For surfers:
Free toolbar & extensions |
Word of the Day |
Help
For webmasters: Free content | Linking | Lookup box | Double-click lookup | Partner with us |
|---|