![]() 1,084,965,427 visitors served. |
|
![]() Dictionary/ thesaurus | ![]() Medical dictionary | ![]() Legal dictionary | ![]() Financial dictionary | ![]() Acronyms | ![]() Idioms | ![]() Encyclopedia | ![]() Wikipedia encyclopedia | ? |
way |
Also found in: Legal, Idioms, Wikipedia | 0.03 sec. |
way Noun 1. a manner, method, or means: a new way of life, a tactful way of finding out 2. a characteristic style or manner: we are all special in our own way 3. ways habits or customs: he had a liking for British ways 4. an aspect or detail of something: the tourist industry is in many ways a success story 5. a choice or option, for example in a vote: he thought it could go either way 6. a route or direction: the shortest way home 7. a journey: you could buy a magazine to read on the way 8. distance: they are a long way from Paris 9. space or room for movement or activity: you won't be in his way 10. by the way incidentally: by the way, I've decided to leave 11. by way of a. serving as: by way of explanation b. by the route of: I went by way of my family home 12. get one's own way to have things exactly as one wants them to be 13. give way a. to collapse or break b. to yield or concede: I tried to make him understand but he did not give way an inch 14. give way to a. to be replaced by: my first feelings of dismay have given way to comparative complacency b. to show (an emotion) unrestrainedly c. to slow down or stop when driving to let (another driver) pass 15. go out of one's way to take considerable trouble: he had gone out of his way to reassure me 16. have it both ways to enjoy two things that would normally be mutually exclusive 17. in a bad way Informal in a poor state of health or a poor financial state 18. in a way in some respects 19. in no way not at all 20. make one's way to proceed or go: he decided to make his way back in the dark 21. on the way out Informal becoming unfashionable 22. out of the way a. removed or dealt with so as to be no longer a hindrance b. remote 23. under way having started moving or making progress Adverb Informal far or by far: that is way out of line [Old English weg]
ThesaurusLegend: Synonyms Related Words Antonyms
way noun 1. method, means, system, process, approach, practice, scheme, technique, manner, plan, procedure, mode, course of action noun 4. (often plural) custom, manner, habit, idiosyncrasy, style, practice, nature, conduct, personality, characteristic, trait, usage, wont, tikanga N.Z. noun 6. access, street, road, track, channel, route, path, lane, trail, avenue, highway, pathway, thoroughfare noun 10. (Informal) condition, state, shape (informal) situation, status, circumstances, plight, predicament, fettle noun 11. will, demand, wish, desire, choice, aim, pleasure, ambition by the way incidentally, in passing, in parenthesis, en passant, by the bye give way 12. collapse, give, fall, crack, break down, subside, cave in, crumple, fall to pieces, go to pieces 13. concede, yield, back down, make concessions, accede, acquiesce, acknowledge defeat give way to something be replaced by, be succeeded by, be supplanted by >> under way in progress, going, started, moving, begun, on the move, in motion, afoot, on the go (informal) ways and means capability, methods, procedure, way, course, ability, resources, capacity, tools, wherewithal Translationsway [weɪ] n → camino (= distance); trayecto, recorrido (= direction); dirección f; sentido (= manner); modo, manera (= habit); costumbre f; (fig) → estorbar; to keep out of sb's way → esquivar a algn; to go out of one's way to do sth → desvivirse por hacer algo; to lose one's way → perderse, extraviarse; by the way → a propósito; "way in" (BRIT) → "entrada"; "way out" (BRIT) → "salida"; to get one's own way → salirse con la suya; "give way" (BRIT) (AUT) → "ceda el paso"; no way! (col) → ¡ni pensarlo!; way [weɪ] n → chemin m, voie f (= path, access); passage m (= distance); distance f (= direction); chemin, direction f (= manner); façon f, manière f (= habit); habitude f, façon (= condition); état m; to crawl one's way to ... → ramper jusqu'à ...; on the way (to) → en route (pour); to keep out of sb's way → éviter qn; he's in a bad way → il va mal; by the way → à propos; in some ways → à certains égards; d'un côté; "way in" (Brit) → "entrée"; "way out" (Brit) → "sortie"; "give way" (Brit) (Aut) → "cédez la priorité"; way [weɪ] n → Weg m (= distance); Strecke f (= direction); Richtung f (= manner); Art f (= method); Art und Weise f (= habit); Gewohnheit f; which way to ...? → wo geht es zu ...?; under way (project etc) → im Gang; in a way → in gewisser Weise; in some ways → in mancher Hinsicht; by the way ... → übrigens ...; "way in" (Brit) → "Eingang"; "way out" (Brit) → "Ausgang"; way of life → Lebensstil m way [weɪ] n → via, strada (= path, access); passaggio (= distance); distanza (= direction); parte f; direzione f (= manner); modo, stile m (= habit); abitudine f (= condition); condizione f; to crawl one's way to ... → raggiungere ... strisciando; he lied his way out of it → se l'è cavata mentendo; (fig) → essere tra i piedi or d'impiccio; to keep out of sb's way → evitare qn; the village is rather out of the way → il villaggio è abbastanza fuori mano; to make way (for sb/sth) → far strada (a qn/qc); put it the right way up (BRIT) → mettilo in piedi dalla parte giusta; in some ways → sotto certi aspetti; in the way of → come; by way of (= through) → attraverso (= as a sort of); come; "way out" → "uscita"; this way and that → di qua e di là; "give way" (BRIT ) (AUT) → "dare la precedenza"; no way! (col) → assolutamente no! way n way [wei] 1 an opening or passageway This is the way in/out; There's no way through. pad, roete, weg طَريق път vchod; východ; průchod vej der Weg δρόμος, δίοδος camino, vía; entrada, salida -pääs, -käik راه reitti entrée; sortie; issue דֶרֶך रास्ता put, staza, cesta út jalan leið via, passaggio 通路 길, 도로 įėjimas, išėjimas ceļš; eja jalan doorgang vei droga passagem cale; drum проход vchod; východ; priechod prehod prolaz väg, passage ทางผ่าน yol 路 шлях, дорога راستہ đường đi 路 2 a route, direction etc Which way shall we go?; Which is the way to Princes Street?; His house is on the way from here to the school; Will you be able to find your/the way to my house?; Your house is on my way home; The errand took me out of my way; a motorway. pad, weg إتِّجاه، طَريق път cesta, směr vej; -vej der Weg δρόμος dirección; camino tee مسير tie direction; chemin דֶרֶך मार्ग put út jalan leið, vegur, braut strada 道筋 길, 방향, 방면 kelias dzelzceļš arah weg vei, retning droga caminho direcţie; drum; rută дорога cesta, smer, trať pot; smer put väg เส้นทาง yol, yön, taraf 路線 шлях; маршрут راہ đường đi 路线 3 used in the names of roads His address is 21 Melville Way. Weg شارِع изоплзва се в имената на пътища ulice -vej der Weg οδός calle; avenida tee جاده tie chemin דֶרֶך मार्ग put (adresa) út Jalan vegur, braut via ~通り ...가, ...로 gatvė svētku iela; ceļš nama jalan weg vei ulica rua Calea ... в названиях улиц ulica cesta put gata[], väg[] ถนน ... yolu/caddesi (街道名稱)...路 проїзд سڑکوں کے نام میں استعمال ہونا đường cụ thể (街道名称)...路 4 a distance It's a long way to the school; The nearest shops are only a short way away. ent مَسافَه разстояние daleko; kousek vej der Weg απόσταση distancia (vahe)maa فاصله matka loin; près מֵרחָק मार्ग dalje, podalje távolság jarak vegalengd, leið distanza 距離 거리, 도정 kelias, atstumas ceļš; attālums jarak afstand avstand droga, odległość distância la o distanţă/depărtare de расстояние ďaleko; kúsok pot razdaljina väg, el. oöversatt: det är långt till skolan ระยะทาง mesafe, uzaklık 路程 відстань دوری khoảng cách 路程 5 a method or manner What is the easiest way to write a book?; I know a good way of doing it; He's got a funny way of talking; This is the quickest way to chop onions. manier أسْلوب، طَريقَه начин způsob måde die Art und Weise τρόπος manera, modo, forma viis روش tapa manière שִיטָה तरीका način mód(szer) cara aðferð, leið modo やり方 방법, 수단 būdas metode; veids; paņēmiens cara, kaedah manier metode, måte, skikk sposób modo manieră; mijloc способ spôsob, metóda način način sätt, vis วิธีหรือแนวทาง metot, yol, yöntem 方法 метод, спосіб طریق کار cách 方法 6 an aspect or side of something In some ways this job is quite difficult; In a way I feel sorry for him. mate, wyses ناحِيَه، جانِب начин ohled måde; på visse punkter die Hinsicht άποψη, τρόπος aspecto; manera (de alguna manera/forma siento pena por él) külg, suhe نحوه tapa façon אוֹפֶן तरह से način szempont aspek háttur, máti, vísa modo (~の)点 점, 면, 사항 atžvilgis, būdas savā ziņā aspek atau berkenaan sesuatu hal opzicht måte sposób, wzgląd modo fel смысл; отношение ohľad, zreteľ ozir način sätt, vis, avseende มุมมอง; ด้าน yön, bakım 方面 відношення; аспект پہلو mức độ 方面 7 a characteristic of behaviour; a habit He has some rather unpleasant ways. gewoontes عادَه، سُلوك навик způsoby væremåde; facon die Eigenart συνήθεια maneras komme طرز رفتار tapa manière דֶרֶך तरीका osobina, navika szokás kebiasaan venja maniera 癖 습관, 버릇 įprotis ieradums perangai, tabiat kentrek, gewoonte vane zwyczaj hábito manieră черта; привычка spôsob navada osobina sätt, uppträdande, beteende การกระทำ alışkanlık, huy 習慣或作風 звичка انداز thói quen 习惯或作风 8 used with many verbs to give the idea of progressing or moving He pushed his way through the crowd; They soon ate their way through the food. weg طَريق напредвам cesta vej der Weg δρόμος, πορεία (για να με ρήματα δηλώσει κίνηση) camino, paso (abrirse camino/paso) tee, käik لحن tie (se) frayer un chemin; venir à bout (de) דֶרֶך put, način (különféle kifejezésekben) maju leið; í gegnum strada 前進 진로, 전진 tikt galā ar ēdienu kemajuan weg (bane) vei; gjennom; (gi) etter caminho a-şi face/a-şi croi drum движение вперёд cesta pot put fram, el. oöversatt: de hade snart ätit sig igenom maten ท่าทาง; อากัปกิริยา adım ... (與動詞連用)表示`程度` вказує на рух вперед ترقی یا حرکت len qua (与动词连用)表示`程度` adv (especially American) by a long distance or time; far The winner finished the race way ahead of the other competitors; It's way past your bedtime. ver بِمَسافَةٍ طَويلَه أو بِوَقْت طَويلٍ далеч daleko, dlouho langt weit κατά πολύ muy, mucho más; de sobra tublisti, kaugel(t) طولاني paljon (de) loin הַרחֵק दूर dugo, puno messze jauh langt (á) (lontano) はるか 훨씬, 썩, 아주 toli tālu priekšā/pāri/virs lewat lang, ver langt; høyt daleko de longe (de) departe далеко ďaleko, dlho daleč odavno långt, högt โดยระยะทางยาว; โดยเป็นเวลานาน hayli, epey 遠遠地 набагато, значно لمبی دوری یا وقت سے xa 远远地 n ˈwayfarer a traveller, especially on foot. reisiger عابِر السَّبيل пътник poutník, -ice vejfarende der/die Reisende ταξιδιώτης, οδοιπόρος caminante, viajero teekäija رهرو kulkija voyageur/-euse נוֹדֵד राहगीर putnik, pješak utas(ember) pelancong ferðamaður/-langur viandante 旅行者 도보 여행자 keliautojas ceļotājs pengembara, musafir reiziger veifarende wędrowiec viajante persoană care călătoreşte pe jos путник pútnik, -čka popotnik putnik pešak vägfarande, vandrare ผู้เดินทางโดยเฉพาะเดินทางโดยใช้เท้า yaya yolcu (徒步)旅行者 подорожній; мандрівник سیاح người đi bộ (徒步)旅行者 n ˈwayside the side of a road, path etc We can stop by the wayside and have a picnic; (also adjective ) a wayside inn. kant van die pad جانِب الطَّريق крайпътен okraj cesty; u cesty vejside; vej- der Straßenrand, an der Straße άκρη του δρόμου borde (del camino/de la carretera) teeveer كنار جاده tienvarsi bord de la route צַד הַכּבִיש रास्ते का किनारा uz put, uz cestu út széle tepi jalan vegarkantur; sem er við/nálægt vegi margine, ciglio 路傍 길가, 노변 pakelė ceļmala tepi jalan berm; langs de weg gelegen veikant; landeveis-, ved veien brzeg drogi beira da estrada marginea drumului обочина дороги okraj cesty; pri ceste rob ceste; obcesten pored puta vägkant ขอบทาง; ข้างทาง yol kenarı 路邊 узбіччя, обочина سڑکا کا کنارہ lề đường 路边 be/get on one's way to start or continue a walk, journey etc Well, thanks for the cup of tea, but I must be on my way now. moet nou gaan يَسْتَمْرُّ في رِحْلَتِه أو مُشْوارِه тръгвам на път dát se na cestu komme afsted erregt sein ξεκινώ, είμαι καθ' οδόν ponerse en camino teele asuma, teed jätkama راه افتادن ärsyyntyä être énervé לָצֵאת לַדֶרֶך आगे बढ़ना útra kel memulai meneruskan perjalanan vera/verða spenntur/æstur (mettersi in cammino) 興奮する keliauti doties/būt ceļā meneruskan perjalanan være i den sjuende himmel być w drodze, ruszać w drogę ficar nervoso a fi enervat трогаться в путь/ быть в пути dať sa na cestu nadaljevati pot nastaviti put ge sig (komma) i väg เดินทางต่อ yola devam etmek, (bir yere) gitmek 啟程 (комусь) потрібно в дорогу سفر جاری رکھنا lên đường 极为高兴 by the way incidentally, in passing, while I remember etc By the way, did you know he was getting married? terloops بالمُناسَبَه، على فِكْرَه между другото mimochodem forresten nebenbei, beiläufig παρεμπιπτόντως, με την ευκαιρία a propósito, por cierto muuseas راستي muuten en passant דֶרֶך אַגַב बहरहाल usput erről jut eszembe, apropó sambil lalu, ngomong-ngomong meðal annarra orða (a proposito) ところで 그런데; 말이 난 김에 beje, tarp kitko starp citu oh ya apropos forresten, apropos, for øvrig nawiasem mówiąc a propósito apropo кстати, между прочим mimochodom mimogrede uzgred förresten, apropå det อีกอย่างหนึ่ง aklıma gelmişken, iyi hatırlattın, haa unutmadan söyleyeyim 順便說一句 між іншим اتفاقاً tiện thể 顺便说一句 fall by the wayside (of projects, ideas etc) to be abandoned; to fail. agterlaat يَفْشَل، يَتْرُك، يَتَخَلّى عن отпадам padnout, neuspět ikke blive til noget unter den Tisch fallen αποτυγχάνω, εγκαταλείπομαι (για σχέδια, ιδέες κτλ.) quedarse en la estacada; venirse abajo, fracasar läbi kukkuma شكست خوردن mennä pieleen, epäonnistua rester en plan לִזנוֹחַ नाकाम रहना propasti megbukik gagal misheppnast fallire 捨てられる 실패하다, 좌초되다 mesti, palikti, nepasisekti atkrist; izrādīties nederīgs/nesekmīgs gagal terzijde geschoven worden gi opp, mislykkes zostać zarzuconym ser abandonado a fi abandonat; a abandona (un proiect, o idee) потерпеть неудачу neuspieť opustiti propasti stranda, lägga ner, överge ล้มเลิกกลางคัน havlu atmak 半途而廢,離棄 виявитися нереальним ناکام ہو جانا bị bỏ rơi 半途而废,离弃 get/have one's own way to do, get etc what one wants You can't always have your own way. jou eie sin kry يَحْصَل على ما يُريد правя каквото искам dostat/mít své få sin vilje; få det, som man vil seinen Willen durchsetzen δικό μου κάνω το salirse con la suya oma tahtmist mööda tegema مطابق ميل خود عمل كردن saada tahtonsa läpi obtenir ce que l'on désire לַעֲשוֹת כִּרצוֹנוֹ अपने तरह से चलना biti po nečijemu a saját feje után megy mulai bekerja hafa sitt fram (avere ciò che si desidera) 思い通りにする 일에 착수하다 pasiekti savo darīt, kā pašam tīk kehendak zijn zin krijgen få viljen sin zrobić po swojemu, dostać to co się chce impor a (sua) vontade a face/a obţine ce vrea добиваться своего presadiť si doseči to, kar se hoče/delati po svoji glavi isterati svoje få som man vill, få sin vilja fram ได้สิ่งที่ต้องการ istediğini yapmak, dediği olmak 為所欲為 робити по-своєму اپنی مرضی کے مطابق کام کرنا làm theo ý mình 为所欲为 get into / out of the way of (doing) something to become accustomed to (not) doing; to get into / out of the habit of doing They got into the way of waking up late when they were on holiday. gewoonte يَعْتاد على свиквам zvyknout/odvyknout si få til vane sich etwas an-, abgewöhnen συνηθίζω, ξεσυνηθίζω adquirir el hábito, acostumbrarse harjuma, võõrduma ترك كردن عادت ottaa tavakseen prendre/perdre l'habitude de לְהִתרַגֵל ל- नहीं करने का आदी होना prepriječiti (se) szokásává válik terbiasa venja sig á; gleyma venju (prendere/perdere l'abitudine di) ~する習慣がつく[] ...하는 버릇이 들다; ...하는 버릇을 버리다 įprasti, atprasti pasākt/mēgt kaut ko darīt; atmest ieražu melakukan sesuatu yang biasanya tidak dilakukan de gewoonte aannemen få som vane; venne seg til/av med nabrać zwyczaju, zaprzestać (des)acostumar-se a fi/a nu fi obişnuit să привыкнуть (не) делать что-л. zvyknúť / odvyknúť si navaditi se/ odvaditi se navići se lägga sig till med vanan att göra ngt/lägga av (sluta) med ngt เคยชินกับ alışmak/alışkanlığını kaybetmek 習慣(不習慣)於... (не) стало звичкою عادی ہو جانا quen/không quen làm gì 习惯(不习惯)于... go out of one's way to do more than is really necessary He went out of his way to help us. uit sy pad gaan يَفْعَل أكْثَر من الضَّروري отдалечавам се от задълженията си ničeho nelitovat, aby gøre alt, hvad der er muligt sich besonders anstrengen μπαίνω στον κόπο, για να ξεβολεύομαι κάνω κτ. desvivirse nahast välja pugema از خود مايه گذاشتن nähdä vaivaa liiaksi asti se donner du mal pour לַעשוֹת מַאֲמָץ מְיוּחָד जितने की जरूरत थी उससे ज्यादा करना maknuti se s puta mindent elkövet berusaha keras leggja lykkju á leið sína |